• ベストアンサー

profit はなぜ加算名詞?

profitはなぜ数えられる名詞なのでしょうか?

noname#172005
noname#172005
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「利益」は勘定できるからでしょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=profits

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

profit は 「もうけ」 や 「利益」 といった意味で用いられる場合だけ、数えられる名詞になることがあります。 それは、売り買いした結果としての金額を示す代わりに a profit という語が用いられている場合です。 売り買いの結果として動く金額は、その場合場合で異なりますし、しかも具体的なものです。  She makes a big profit from selling waste material to textile companies.  彼女は余り布を織物会社に売って大きな利益を得た。 この場合、その 「利益」 は抽象的なものではなく、具体的にいくらいくらと示すことが出来るものです。しかもその金額は、その時の1回だけに適用されるものです。  A year ago the Tokyo company had a pretax profit of 35 million yen.  1年前、日本の会社が税込みで3500万円の儲けを得た。 この場合は 35 million yen という具体的な金額が表示されていますが、それがなかったとしても、the company had a profit と表現することができます。 * 引用した例文は下記のサイトからのものです。  → http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/profit

noname#172005
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • profit center(プロフィットセンター)という語の使い方

    「それぞれの部署がプロフィットセンター意識を持ち、適度な緊張感を持つ」と、言いたいのですが、プロフィットセンターの使い方がわかりません。 profit center orientedぐらいかと思います。 Each section keeps profit center...みたいに、部署が主語になれるでしょうか? あと、適度な緊張感を持つは、 keep a sense of tension で良いでしょうか?

  • 不加算名詞について。

    不加算名詞にsomeをつかっていいのですか? 教えてください。

  • プロフィットマキシマム

    村上さんがプロフィットマキシマムと言う言葉を 今日の記者会見中に言いましたが どういう意味でしょうか? いろいろ探したんですが見つからなかったので教えてください。

  • baconはなぜ不加算名詞?

    baconはなぜ不加算名詞名詞なのでしょうか?baconは肉の種類の1だからどうしても加算名詞だと思ってしまうんです。

  • 加算・不加算名詞の考え方

    加算:形がある 不加算:形がない と理解しているのですが、辞書を調べると、 View voice breath success experienceなどといった名詞も加算として扱うことができるようです。 一見、形がないので不加算だと思っていたのですが、加算・不加算の区別をどのように理解すればいいのでしょうか?

  • 英語の加算名詞と不加算名詞

    英語などのヨーロッパの言語の名詞には加算と不加算の概念があると思いますが、なぜ区別するようになったのでしょうか。何か必然性があって現在のかたちになっていると思うのですが、言語学的な説明を知りたいです。

  • 不加算名詞??

    こんにちは。 some と複数形の関係がよく理解できません。 "some = いくつかの ⇒ だから、複数形" とは ならないのでしょうか。 ○:I want some chocolete. ×:I want some chocoletes. なぜ、chocoletes では駄目なのでしょうか。 本には、"不加算名詞"だからと書いてあるのですか 良く分かりません。。。 宜しくお願いします。

  • staffが加算名詞であることについて

    職員という意味でのstaffは、集合名詞だと思いますが、 それなのに何故加算名詞なのかわかりません。その根拠が知りたいです。 また、主にBrEでfive staff(スタッフ5名)という用法があるようですが、 これは、個人的には根拠にならないと思っています。 staffが複数形になっていませんし、またstaffを数えているわけではなく、 staffという集合名詞について、「5人で構成されている」という説明を しているに過ぎないと思うからです。 とはいえ、もちろんfive staffが根拠だという回答もお待ちしています。 よろしくお願いします。

  • 日産のプロフィットシステムって何?

    日産自動車のプロフィットシステムについてなんでも良いので教えてください。差し支えない居程度で。

  • eggについて 不加算名詞?

    Every time I eat egg, I break our in a rash. の 文にeggs が正しいのでは? という答えに不加算名詞だから、 これで良いと言われました。そうですか?fish とか chickenなどはお肉そのものを表す時は 不加算名詞になるのはしっていますが。 よろしくお願いします。