• ベストアンサー

eggについて 不加算名詞?

Every time I eat egg, I break our in a rash. の 文にeggs が正しいのでは? という答えに不加算名詞だから、 これで良いと言われました。そうですか?fish とか chickenなどはお肉そのものを表す時は 不加算名詞になるのはしっていますが。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

最近のセンター試験に出たので有名ですが, You've got (  ) on your tie. Did you have fried eggs for breakfast? 1 a few eggs 2 an egg 3 some egg 4 some eggs で正解は3でした。 ある辞書によく似た例文が出ているのでちょっと問題かな,とも思いました。 鶏卵とか,動物の卵とか,形として1つ1つになっているものは可算。 料理になるとややこしいですが,boild egg は当然可算。 fried eggs は複数が普通。 scrambled egg は scramble eggs でも scrambled egg でも単数扱いで,a はつきません。 とき卵であったり,ゆでたものでも,バラバラになった一部であれば不可算です。 それは「卵」という物質にすぎず,物質名詞的。 卵アレルギーのような場合,料理の種類は関係なく, 卵という物質が問題。 水でいうと H2O という組成式的なもので,物質名詞として不可算。 分子数など関係なく,そういう組成であるというだけ というのと同じです。

12345haru
質問者

お礼

今か今かと待っていました。 卵はやはり物質名詞にもなるのですね。   ありがとうございました。

その他の回答 (4)

回答No.5

数字なしで eggs とすると、「大量の卵」となります。とても人間が食べる分量だとは思えないほど…、みたいになります。 不可算名詞だと、出し巻き卵や、スクランブルエッグのように、形が崩れた卵を含んでいるからです。もちろんゆで卵のような形の残っている卵も含んでいます。日によって違うこともあります。 an(one), two, three と数詞をつけると、「毎日決まった個数の卵を食べる」になります。もちろん形が崩れてもかまいません。

12345haru
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.4

break our じゃなく, break out in a rash で「発疹ができる」です。 every time I eat egg というのは卵を割るとかじゃなく, 卵を料理として食べるです。

12345haru
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

Him-hymnです。私の例文の中で Yesterday, when I ate an boiled egg, I removed the shell in a rash. はanがaでなければなりません。間違いを訂正します。

12345haru
質問者

お礼

気が付いていました。anyway thank you very much.

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

Every time I eat egg, I break our in a rash. ourでは文法的におかしな文ですがーー 卵もとき卵のように調理したものなら、不可算名詞で問題ありません。ところが、原形をしっかりとどめている場合、つまりゆで卵の場合、可算名詞とするのが普通です。ところが、この場合、一般論で言っているので注意が必要です。 every time I eat eggという段階では、この人(すなわち主語の"I")の場合は急いで卵を割るというのですから、ゆで卵ですね。しかし、別の人がevery time I eat eggと言ったら、そのあとに、スクランブルエッグに醤油を入れるみたいなことかもしれません。つまり、一般論で卵を食べると言っている以上は、これは卵を調理して食べるのであって、この部分からは、ゆで卵と限らないのですから、当然、いろいろな卵の調理法が含まれた表現になるはずです。ですから、ここは、むしろ、不可算名詞が正しいということになります。 Yesterday, when I ate an boiled egg, I removed the shell in a rash. とかなら言えると思います。

12345haru
質問者

お礼

返事を首長くして待っていました。  やはり。卵料理になると物質名詞にもなるのですね。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 不加算名詞にも定冠詞?

    不加算名詞にも定冠詞? NHKラジオ英会話講座より I once went to a public bath in Japan. I knew the basic rules.You take a thorough shower before you get in. So I rubbed shampoo into my hair. Then I washed myself all over, and thoroughly rinsed the soap from my body. But when I got in the bath,everybody else jumped out. I couldn't understand why,since I'd done everything right. Then I felt my head and realized my mistake. I'd forgotten to rinse the shampoo out of my hair. I looked like a big ice-cream cone! 質問: (1)I rubbed shampoo...とI'd forgotten to rinse the shampoo...を比べ、後には定冠詞が付いています。二つとも不可算名詞だと思いますが、不可算名詞でも2番目以降はtheを付けると言うことですか?不加算名詞はいかなる時も冠詞は付かないと思っていたもので・・。 (2)rinsed the soap...のsoapは不可算名詞ですね?theが必要ですか? (3)fromとout ofの違い? ...rinsed the soap from my body.と...to rinse the shampoo out of my hair.を比べて、fromとout ofの使い分けている理由が分りません? 教えて下さい。  以上

  • 関係代名詞を使って

    The colege Festival is held in autumn every year. It is an important occasion for students. The member of our club spend a long time preparing for it. の3文を関係代名詞などを使って1文にまとめたいのですが、 The colege Festival which is held in autumn every year is an important occasion for students. をまとめて、最後の一文はどうつなげばよいかわかりません。 in whichを使うのかなとかいろいろ考えましたが 関係代名詞がとても苦手なので私の能力の限界でした。 お願いします。

  • 名詞の副詞化?

    英語で、名詞と思われる言葉が副詞として使われていることが多々あると思います。例えば all day, the whole timeは I was sick in bed the whole time(all day).で副詞として使われている。このように一見名詞に見える語句が副詞的に使われることはよくあることなのでしょうか?

  • こんな感じでいいでしょうか??

    I am seeing many adverts about our film coming out soon. 私達の映画、(たくさんの広告?宣伝?)みてるよ(やってるよ??)。 I dont know what happens to e-mails, if I am in I reply the same day. 私の何かあったemailは知らない。もし??私はその日に 返事だす。 I cannot believe you do not like easter eggs, do you know they are CHOCOLATE eggs! イースターエッグ知らないなんて信じられないよ。 知ってる?それらはチョコレートエッグなんだよ。 こんな訳し方でいいですか? お願いしますです。

  • much と many の違いについて

    much と many の違いについて 以下_ にmuch か many を入れてください これらの区別の仕方としては後ろの名詞が加算名詞か非加算かを見ればいいだけでしょうか? Have you got___ homework? これは非加算名詞なのでmuchですか? we do not need_____ eggs. Just half a dozen. I do not know____ students in this class. How___ people live in your house?

  • 代名詞の問題教えてください

    代名詞の問題教えてください 1( )に代名詞何がはいりますか? 1-1 Each of us are willing to do (   ) best. 1-2 There were ten eggs in (     ), but only four are here now. 1-3 Will you lend me some money, if you have (    )? 2誤りを教えてください 2-1 His neither books seems very interesting to university students. 2-2 Every my book has a label on its back. 2-3 All of houses had white walls and blue roofs. よろしくおねがいします

  • a(an)とone

    (1)How many notebooks do you have in your hand? - I have a notebook.  (あなたは手に何冊のノートを持っていますか? - 私は1冊のノートを持っています。) (2)How many eggs did Ken eat this morning? - He ate an egg.  (健は今朝に何個の卵を食べましたか? - 彼は1つの卵を食べました。) (1)の「a」や(2)の「an」を「one」にしてもいいですか?

  • Every You

    Every tear I cry,every lip I bite Every time I think of you I feel a pain in my heart Every game you play,every heart you break Every you will make an ordinary day a better day Always

  • 加算名詞複数形の前のsome又はall の有無

    I have books は下記英語サイトの「無冠詞複数・・・『~という種類のもの』 」の項(4/13あたり)で、 誤りであり、I have some booksとしなければならない旨のことが記載されています。・・・(1) <引用元> http://www2u.biglobe.ne.jp/%7Ehorumons/articles.html また、We need to buy computers.(コンピューターを何台か買う必要がある)という文が下記英語サイトの最初の項 「★可算名詞の場合の一般論」に記載されています。 但し、実際はsome computersと、someを入れて使うケースの方がむしろ一般でしょう。とも記載されています。・・・(2) <引用元> http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2005/05/post_39.html そこで質問です。 1.上記(2)に準じてI bought books.も正しい英文と考えてよろしいでしょうか。   尚、一般的なのは、I bought some books. であることは承知しています。 2.I cleaned desks. は(1)項の英語サイトの説明内容から誤りとわかるのですが、範囲を限定した   I cleaned desks in our office.は正しい英文で、 I cleaned all desks in our office.と同じ意味になると   理解してよろしいでしょうか。 (尚、desks の前のtheの要否については焦点がぼけるので、論じないで下さい。)

  • 英語 名詞の問題です!

    次の英文の誤っている箇所をそれぞれ指摘し、正しい語にして英文を書き換えなさい。という問題です! 1.Fifty family live in the village. 2.She bought three balls of red wools. 3.I usually eat four slice of bread every morning. 4.He likes classical musics better than rock. 5.People say necessity is the mother of inventions. 以上の五問です! よろしくお願いします!