• ベストアンサー

英訳よろしくお願いします。

自分でも調べてみましたが、自信が無いため英訳教えて下さい。よろしくお願いします。 「学部きめるの悩むよね。私も悩んだよ。勉強頑張ってね。」 以上になります。 本当に切実ですので よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

"It's a hassle choosing the faculty, isn't it. I hesitated too. Good luck with your study!"

wendylover
質問者

お礼

いつも教えて頂き本当に感謝しています。嬉しいです。 何とお礼をしたらいいか…といつも感謝しています。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 【切実】英訳教えて下さい!

    以下の文の英訳を教えて下さい。本当に切実で困っています。自分でも調べてみましたが自信が無いためよろしくお願いします。 「べティはシアトルでできた初めてのお友達だから本当に覚えていてくれて嬉しいよ。シアトル最終日メッセージカードを渡そうとしていたんだけど、会えなくて渡せなかった事が今でも心残りです。今はドイツにいるの?」 以上になります。 長文ではありますが切実ですのでよろしくお願いします。

  • 【切実】英訳教えて下さい。

    自分でも考えてみましたが、自信が無いため以下の英訳を教えて下さい。 「日本の学校は校則が厳しい学校が多いから、ピアスを今まで開けられなかったんだ。」 になります。 本当に切実ですのでよろしくお願いします。

  • 英訳教えて下さい。

    自分で英訳の努力をしてみましたが、分からないところがあるため以下の文の英訳を教えて下さい。 “この本は愛犬と飼い主の一生のお話で二人の行動やしゃべっていることが自分と被ってとても面白かったし感動して涙が止まらなかったよ!” 以上になります。 本当に困っています。わかる方いらっしゃいましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英訳してください

    すみません、友達に送る文章を英訳していただきたくて質問をしました。 ある程度は解るつもりですが、もし間違って伝わってしまうと思うと 自分の英語では自信が無くて…。 下記を英訳していただけると嬉しいです。 ------------------- 飛行機はどのくらいかかったの? 私はそちらに行ったことないから解らないけれど、 長かったでしょうね。 これから大変だろうけど、 自分の糧になることだもの。 楽しみながら頑張ってね。 ----------------- お願いします:-)

  • 英訳をお願いします!

    英訳をお願いします! 一応自分でも英訳をしたのですが、 後半が難しすぎて英訳に困っています。 ぜひ自分の英訳と比較をしてみたいので回答していただきたいです。 大変長い日本語の文章になりますが、以下の文章を英訳をしていただけたら嬉しいです(>_<) 私の理想の職業は中学校の先生です。私がこの職業を好む理由はいくつかあります。まず第一に私は中学校で学ぶ勉強が好きだからです。二つ目に私は自分の知識を相手に教えることが好きだからです。三つ目に私は生徒が好きだからです。 しかし、中学校の先生は簡単に務まることではありません。知識力であったり、言葉の伝達力、そして統率力といったスキルが必要となってきます。 こういったスキルを身につけるためには、普段の生活の中での心がけが大切となります。 まず、先生という教える立場である以上、必然的に知識が豊富であることが条件となってきます。そのため、私は普段から自身のスキルを徐々に磨いていくことを意識したい。 次に自分の知識をより相手に分かりやすく伝えることが重要となるので、普段他人と話す時も、より正確にはっきりと話すように心がけていきたい。 最後に、先生としてクラスの生徒を引っ張っていくためのリーダーシップが必要となります。そのため他人の意見に流されず、自分の意見を大切にし、他人との協調性を大切にしていきたい。 以上で終了です! ホント長くて大変な文章で、 皆さんもお忙しいと思いますが 英語の文章にしていただけたら 嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳して下さい (1)仕事関係の人しか会っていない (2)視野が狭くなっている (3)自信を取り戻す 以上です よろしくお願いします

  • 英訳お願い致します!!

    英訳お願い致します!! すみません!また幾つか英訳して頂きたい文があるのですが… 「私はあなたのような素敵な女性になりたいです」 (容姿ではなく、内面的な事で) 「私はこれからもずっとあなたの大ファンです」 「あなたにそう言ってもらえて光栄です」 「私はもう日本に帰って来ました」 以上です。簡単な英語かもしれませんが、自信が無いので 英訳よろしくお願い致します!

  • 英訳をお願いできますか?

    いくつか英訳をお願いできますか? (1)(その日までに)勉強しておいてね。もちろん私もね(するよ) (2)本当に近くまで来てくれるの? (3)も~!にやけちゃうよ(ごますりされた時など) (4)『わからない言葉は翻訳機を使えばなんとかなるよね?』って友達に聞かれたんだけど、(この後私の考えを書くつもりです) (5)行く?(食事を終えて店を出る時) (6)どうする?どこ行く?どうしよう…(これから何するか困っている状況) 以上よろしくお願いします。

  • 英訳を教えてください

    次の日本語を英訳しようといろいろ調べているのですが 英語からずいぶん遠ざかっているので、 全く自信がありません。 年賀状に使用しようとして、今焦っています。 どなたか助けてくれないでしょうか よろしくお願いします。 【英訳したい文】 神様教えてくれ、どこに僕の求めている人がいるのか? いつその人に会えるのか? 【自分で考えた英訳】 Please tell me where I will be able to find a life partner? when I will be able to see her?                                   以上

  • 英訳お願いします。

    こちらの文章を英訳お願いします。 話について行けなくて悲しいです。 母国語でしたら少しは面白い ことがいえる自信はあるのですよ。 (I can't follow ~を用いても合っていますか?) つかい方など、詳細は 手紙で送らせてもらいました。 以上です。よろしくお願いします。