- ベストアンサー
発音のヒント
y_nakkanの回答
- y_nakkan
- ベストアンサー率46% (24/52)
R,Lは他の方が既にコツを書かれていますので、私はNG音について書きます。 【NG音の発音チェック】 (1)、(2)のどちらでチェックしても構いません。お好きな方でどうぞ。 ×になった場合、【NG音改善トレーニング】を行ってください。 (1)鼻から空気が全く漏れないように鼻をつまみ、sing を発音します。 「スィン」と聞こえる場合は、×。「スィ・」(・は息が止まる)と聞こえ れば、○です。原理は、NG音は100%鼻音であるため、本来は鼻を 押さえては発音できません。それを利用して、鼻を押さえてNG音を発音 できなければ○とするチェック方法です。 (2)鼻から空気が全く漏れないように鼻をつまみ、things を発音します。 最後の/s/まで発音できた場合は、×。 ng部分で発音が続行できなく なった場合は、○。原理は(1)と同じです。 【NG音改善トレーニング】 NG音は日本語の「円(えん)」の「ん」と同じと思われている方が多いですが、 違います。この場合の「ん」は50%鼻音で、鼻からも口からも音、息が出ています。 一方、NG音は100%鼻音です。NG音は舌の奥を軟口蓋にくっつけ、口への 通り道を完全に塞ぎます。一方、「円」の「ん」は口への通り道を完全には塞ぎません。 ※口の中の様子が分からない場合、下記URLを参考にして下さい。アニメーションで 口の中の様子、および、音声、口元の動画が見れます。 ・事前にQuick Timeのplug-inをインストールし、"English sounds library"を選択して下さい。 (1)舌の奥を意識する練習 舌の先を動かしてください。次に舌先より中よりの箇所を動かしてください。この 要領で、少しずつ動かす部分を後側に移動して、しばらく繰り返して下さい。 これで、舌の奥がどこなのかを意識できると思います。舌の奥を意識できるまで、 練習して下さい。意識できるようになったら、(2)へ進んでください。 (2)舌の奥を軟口蓋にくっつける練習 舌の奥を軟口蓋にくっつけて下さい。強くくっつける必要はありません。 舌の奥が軟口蓋に「くっ付いてる」という感触を感じたら、(3)へ進んでください。 ※私の感覚では、舌の奥を後方斜め上30度の方向へ持ち上げた場合が一番楽です。 ご自分が一番楽な位置を見つけてください。慣れるまでは舌の筋肉が辛いとは 思いますが。。。 (3)【NG音の発音チェック】で、○になるかを確認して下さい。 (4)今度は鼻をつままずに、普通に sing, singer, things等を発音してみて下さい。 ngの音が今までとかなり違いませんか? (5)下記文章をナチュラルスピードで読んでNG音の最終確認を行います。 どうですか? going のng音とonが連結して、カタカナで無理やり書くと、 going onが「コゥイノン」見たいな音になりますか?なればOKです。 What's going on?
関連するQ&A
- 日本語のら行の発音ですが、、
日本語のら行の発音ですが、、 英語のraとlaのどちらなのでしょうか、もしくはどちらに近いのでしょうか? rとlの発音の違いがいまだによくわかりません。日本人が普通に「ら」と発音するとどちらに近いか知りたいです。ちょっとでもヒントになるように思い質問させていただきます。
- ベストアンサー
- 英語
- LとRの発音のちがい
実は「日本人はLとRの発音の違いが分からない」という意味、、というか感覚が分からないんです。 「分かっていないんだろう、、」というところま分かりますが、「どこが分かってないか分からない」というかんじです。 実際、「ああ、自分はLとRの発音の違いがこんなにわからないんだ!」と思わないのです。分からないということを自覚できないのです。 どうやれば自覚できるでしょうか? 私はなにをわかっていないのか教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。
ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。 舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。しかし、先生は違うと言います。何回も何回も練習させられます。たまに、その発音と言われるのですが、それがなんども繰り返している中なのでどこに舌が行っていたか覚えていません。 上手に発音する方法があればお教えください。Rの発音でもLでもなく日本語のルの発音でもない発音というのは難しいです。助詞でよく使うだけに厳しいです。
- ベストアンサー
- 韓国語
- 英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。
英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。 日本人にとって、特に英語に疎遠な日本人にとって、Rの発音とLの発音は同じです。 例えば、right, write と、light は、ほとんど同じに聞こえます。 カタカナでも「ライト」と同じ表記になることも原因だと思います。 ところで、 英語のネイティブにとっては、どうなんでしょうか。 彼らにとっては、発音だけでなく、文字もRとLで違うわけですから、 まったく別のアルファベットと感じているでしょう。 問題は、これからです。 彼らには、日本人がRとLを区別しにくいことが当然のように受け入れられるのでしょうか。 例えば、ネイティブでも子供の時は混乱したとか、日本以外の外国人でも混乱がみられるとか。 それとも。ネイティブにとっては、具体的な説明をしないと、日本人特有の混乱は理解できないのでしょうか。 ネイティブにとっては、その違いが、DとGなどの他のアルファベットの違いと同様、全く別のものと理解されているのでしょうか。 ---- とりとめのない質問になりましたが、上に関することでは何でも結構です。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の発音(音声)の出るホームページ
英語の発音の音声が聴けるHPを探しています。 LとRなどの聞き分けの出来るHPを見つけて http://your-privatesky.sakura.ne.jp/doc/l-r.shtml 他にもあればすごく助かるのですが、ご存じの方教えて頂けませんか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
詳しいご回答ありがとうございました。ngも私にとって難しい音です。fingerとsingerの違いもよく分かっていません。発音記号が違うことを覚えているだけで・・・。ご存知でしたらまた教えてください!