• ベストアンサー

Should mightはおなじ?

Should とmightは同じ意味のときがありますか? We should be able to cater your eventのshouldをmightにかえてもへいきですか? That shouldn’t be a problemでもmightにかえられますよね?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

    #1です。補足です。 >>ん?shouldはどういう意味なんですか?掲載されていた和訳を見ると2つとも    ~かもしれません となっていたんですが? sps様の和訳を見ると、shouldがあってもなくても和訳の意味がかわらないで すよね?we are able to cater~ that isnt a problemという訳とおなじではないですか? ここでの should の意味は、下記の助動詞の3のように「推量」「~べきである」を表しますが、実際使う時は、日本語で言えば、「ケイター出来ます]と言い切るより「多分私どもでケイター出来ると思います」といった、柔らかい(考え方では謙遜の入った)言い方になります。     http://eow.alc.co.jp/should/UTF-8/ 1。We should be able to cater your event      (直訳) 我々はあなたのイベントの引き受け(=食べ物の供給)ができるべきだ。      (意訳) 我々はお客様のイベントをお受け付け出来ます 2。We might be able to cater your event      (直訳+意訳) 「我々はお客様のイベントをお受け付け出来るかも知れません」   ですから違います。 3。That shouldn’t be a problem         (直訳)それは問題であるべきではない  >  それは問題であるはずは無い     (意訳) 「それは問題ございません」 4。    That mightn’t be a problem      (直訳+意訳) 「それは問題ないかも知れません」 1と3では、「引き受けられる」という確信を、柔らかに表現し、2と4は、その確信が無いことを表現しています。     「掲載されていた和訳を見ると2つとも  ~かもしれません となっていたんですが?」     下記には助動詞としての意味が10種類あがっていますが「~かもしれません」はありません。     http://eow.alc.co.jp/should/UTF-8/

f6jfdd
質問者

お礼

shouldは確信なんですね べきではない という訳には驚きますが えいごの文化的背景からはそれが普通なんでしょうね

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。We should be able to cater your eventのshouldをmightにかえてもへいきですか? We should be able to cater your event     「我々はお客様のイベントをお受け付け出来ます」 We might be able to cater your event     「我々はお客様のイベントをお受け付け出来るかも知れません」   ですから違います。 2。That shouldn’t be a problem 「それは問題ございません」     That mightn’t be a problem  「それは問題ないかも知れません」    こちらも違います。ですから That shouldn’t be a problemでもmightにかえられません。

f6jfdd
質問者

お礼

ん?shouldはどういう意味なんですか?掲載されていた和訳を見ると 2つとも      ~かもしれません となっていたんですが? sps様の和訳を見ると、shouldがあってもなくても和訳の意味がかわらないですよね?we are able to cater~ that isnt a problemという訳とおなじではないですか?

関連するQ&A

  • Should mightはおなじ?

    Should とmightは同じ意味のときがありますか? We should be able to cater your eventのshouldをmightにかえてもへいきですか? That shouldn’t be a problemでもmightにかえられますよね?

  • 推測のShould?

    We should be able to cater your event これは推測のshouldですか? できるべき 可能なべき だと変ですもんね それと、All right ,that shouldn’t be a problem これも推測ですかね?

  • mightの使い方

    英文法を教えてください。 Will I need a hammer? I might.  荷造りしているひとりごとの文です。 このmightは現在形で推量をあらわすmightですね? mayをつかってもいいけれど可能性が低い場合はmightをつかうのですね? ここで疑問なのですが、will の未来形の疑問文に対して現在形で答えていいのですか? willとmightは助動詞の連続になるので同時に使うことはできないのですよね? might自体がひょっとしたら~という未来の意味が含まれているから現在形でもよいということですか? 助動詞を連続で使えないからwillとcanを両方使う場合はwill be able to という形にかえるのですね? mayにはそういったものがないのでしょうか? could would might should などは、過去形なのか推量、丁寧ないいかたなどを現在形でかいているのかの見分けが良く分かりません。 文の流れで探るのですか? 教えてください。宜しくお願いします。

  • shouldについて

    Or if you say something that you shouldn't have said. 上記の英文の shouldn't have saidのように現在完了形と一緒に使われるshouldは、どう訳すのですか? あと上の英文はどう訳せばよいのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

  • should leaveはmust go と同じ?

    We should leave soon for the meeting, shouldn't we?は、We must go soon for the meeting, mustn't we?に言い換えても意味は同じですか? お礼必ず書きます。ご存じのかた、教えてください。

  • should be についての問題

    the notice says that the shop is open every day from8:30. it is 9o'clock now,but the shop isn'topen yet. 答えはshould be または should have opened by now をつかって回答します。 なぜshould be なのかがわかりません。 the speed limit is30 miles an hour ,but kate is doing50. shouldn't be で回答します。なぜbe をつけるのでしょうか? 答えはyou should be driveing more slowly または    you shouldn't be driveng so fast ですが、 you should drive more slowlyではなぜいけないのでしょうか? ~したほうがいい というときYou should go to..... You should take a photo とbeをつけないので違いやどの場合につかうかがよくわかりません thanya has a tennis match against jane tommorow. jane---------- she's much better than thanya . -----はshould winが答えですが、明日のことなのになぜshould be winではないのですか? 独学なのでわからないことだらけです。。。。回答お待ちしております(>_<)

  • 可能性を示す助動詞としてのshould, could might would

    こんにちは、可能性:~だろう、の意味で、should, could might wouldがありますが、これらは、使い分けがありますでしょうか。 たとえば、It XXXX be right. のXXXに上の助動詞のどれかが入った場合、それぞれ意味や可能性の度合、使われるシチュエーションなどはことなりますでしょうか? いつも、どれを入れるかで悩むのですが、違いが分からず困っております。お願いします。

  • may とmight の違いは?

    よろしくお願いいたします。 (1)I may be able to go to Tokyo this summer. この夏にと今日に行くことがができるかもしれない。 (2)She might be able to show you the way. 彼女が君に道を教えることができるるかもしれない。 (質問)同じページに2つの文章が掲載されています。同じ「~できるかもしれない」をmay とmightを使い分けています。どういう違いがあるのか、お解りの方教えていただけませんか?  以上

  • should の意味がわかりません!

    I do not seek your death, God knows; I should be sorry to see you suffer in the least." この文の"should"の意味は「(私)なら」ですか、それともいわゆる「万一のshould」ですか?それとも「~に違いない」の意味の should でしょうか?

  • should を will に変えられる?

    下記の文の中の should を will に変える事が出来ますか? I should be able to make sometime the following week.