- 締切済み
【至急】英語に翻訳して頂けますか;
こんにちは。少し急いでいるのですが、どなたか以下の文を英語に 翻訳して頂けますでしょうか。 よろしくお願いします。 あなたのことを心から愛していて、あなたに直接会えたら、私がとんなにあなたのことを 大切に思っているか伝えたい言葉がたくさんあるのに、 私のspoken englishはあまり上手じゃないので、うまく表現できないのが歯がゆいです。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- wyeatearp
- ベストアンサー率43% (110/254)
- oh_my_god_ness
- ベストアンサー率7% (1/14)
関連するQ&A
- 英語への翻訳をお願いします!
こんにちは。 「人の心を、人生を豊かにする」という言葉を翻訳して下さいませんでしょうか? ただ、翻訳テキストに入れただけですと、何だか味気なくてですね… 何か良い言いかたはありますでしょうか? 私自身英語が不得意なので困っております。 英語がご達者な方、英語圏にお住まいの方、助けてください!
- 締切済み
- 英語
- 大至急!!英語に翻訳お願いします!
太ってる人ほどオシャレが似合わない生き物は他にいない。 太ってる人がどんなに高級ブランド品を身につけても偽物にしかみえない。 例え値段が1000円でも美し女性が身につけていれば高そうに見える。 世の中の価値はその人自身の価値である。 トップモデルさんの言葉なのですが、英語ではどう表現されるのでしょう? 翻訳お願いします。 急ぎて申し訳ありません!
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 至急です。日本語から英語に翻訳お願いします。
以下の文を翻訳お願いします。 「私は間違えてあなたに送るはずのメールを他の人に送っていた。あなたから返信が来ないと思っていたけど私の勘違いだった。」 文は多少変えて頂いて構いません。 できるだけ簡単な英語で至急、お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の文を英語に翻訳してください。
以下の3つの文を英語に翻訳してほしいです。 松岡修三並みの熱い感じに訳してもらえるとうれしいです。 宜しくお願いします。 (1)いかに困難な状況であろうと・・・消して諦めてはならないッ! (2)「諦める」なんて言葉は、メモリーから消去してやるッ! (3)ならば・・・迷うことなど無いッ!
- 締切済み
- 英語
- 英語への翻訳をお願いします
外国の方とゲームをしてるのですが、私自信全く英語が出来ずに こまっています。 以下の文を翻訳していただけませんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 ・付いていきます ・あなたが主導になってください ・景色がきれいだった ・敵が強かった ・またこのゲームでも遊んでくださいね (会話風な文でお願いします、、)
- ベストアンサー
- 英語
- 英語に翻訳お願いします
以下の文を英語に翻訳お願いします。 「すばやい対応ありがとうございます。 もうすでにアイテムをフィンランドから日本へ送ったということを知って、安心しました。 tracing number が見つかったら、教えてください」
- 締切済み
- 英語
- 英語への翻訳をお願いします
英語が全くできないため、困っています。 以下の文の翻訳をお願いできますでしょうか、、 宜しくお願いいたします。 ・今日は一日雪が降ってて寒かった ・良い夢が見れるといいな ・あなたもね ・いつも遊んでくれて(ゲームです)ありがとう ・今日も楽しかった
- ベストアンサー
- 英語
お礼
とても参考になりました。感謝します。どうもありがとうございました!