CNN Student Newsから引用した、一続きの英文のある部分(後半)に不明な点があります。

このQ&Aのポイント
  • カフェの床に並べられた14,300個の銅貨。このアイデアは、他の生徒に国家の14.3兆ドルの負債について考えさせるためのものだった。
  • 視覚補助として銅貨を使う?これは小銭をたくさん作り出す(儲ける)ひとつのアイデアだ。centに何か違う意味があってダブルミーニングになっていそうな雰囲気も感じましたが、辞書を引いてもそれらしい情報は見つけられませんでした。
  • そして、それは間違いなくキミのいつもの経済学の授業からの「気分転換」だ。change of paceと、change=おつり、小銭、変化、移行などの意味でユーモアを醸し出している雰囲気は読み取れるのですが、具体的にchangeを小銭やおつりなどの意味で取ったときの文の解釈は挫折しています。
回答を見る
  • ベストアンサー

CNN Student Newsのジョーク部分

CNN Student Newsから引用した、 一続きの英文のある部分(後半)に不明な点があります。 毎回ニュースの最後に、ネタのような英語のジョーク部分があるのですが、 この回のものは自分でも一日考えて疑問が晴れずにいるので、 こちらで識者の方に助言をお願いすることになりました。 ※訳が書かれていない文は、読むことがそれほど難しくないと判断した部分です。 <前文> fourteen thousand three hundred pennies laid out on the cafeteria floor. カフェの床に並べられた14,300個の銅貨。 She's not angry about the project. She's talking about what it represents: the U.S. national debt. Students spent four hours laying out the pennies, with each one symbolizing one billion dollars. 10兆ドルを表したそれぞれの銅貨のために。 The idea was to get other students thinking about the country's 14.3 trillion dollar debt. このアイデアは、他の生徒に国家の14.3兆ドルの負債について考えさせるためのものだった。 <本題> 1.Using pennies as a visual aid? 視覚補助として銅貨を使う?(visual aid:視覚教材・視覚補助) 2.It's an idea that makes a lot of cents. これは小銭をたくさん作り出す(儲ける)ひとつのアイデアだ。 3.And it's definitely a change of pace from your normal economics lesson. そして、それは間違いなくキミのいつもの経済学の授業からの「気分転換」だ。 (change of pace:「気分転換」) この1,2,3の一連の意味の通った訳、 解釈について助言をいただければと思っています。 1はまだ分かるとして、2は意味が分かりません。 centに何か違う意味があってダブルミーニングになっていそうな雰囲気も感じましたが、 辞書を引いてもそれらしい情報は見つけられませんでした。 3はchange of paceと、change=おつり、小銭、変化、移行などの意味でユーモアを醸し出している雰囲気は読み取れるのですが、具体的にchangeを小銭やおつりなどの意味で取ったときの文の解釈は挫折しています。 何卒、お力を賜ることができましたら幸いです。 CNN Student News Transcript: May 26, 2011 - CNN.com http://edition.cnn.com/2011/US/studentnews/05/25/transcript.thu/index.html

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。おっしゃる通り「視覚補助教材として銅貨(=1セント貨幣)を使う」です。 2。make sense は下記のように「道理にかなう」「頷ける」「納得の行く」という意味です。  http://eow.alc.co.jp/make+sense/UTF-8/  ですから make cents と make sense をかけた駄洒落です。 3。そして、いつもの経済学の授業からは、ひと味違ったものであることに間違いは無い。  ここもおっしゃる通り「それだけ」のことだと思います。

tmp_okwave
質問者

お礼

いつもお世話になってます、またまたありがとうございます。 ふとん が ふっとんだ make cents(sense) なんとなく納得できました。 お付き合いいただき、感謝です!

関連するQ&A

  • cnn student newsの質問

    cnn student news Feb.11の”2012 Contenders”のトピックの中で3つわからないところがあります。教えてください。よろしくお願いします。 transcriptは以下URLのビデオの下にあります。 http://www.cnn.com/2011/US/studentnews/02/10/transcript.fri/index.html です。 1、民主党の(選挙)参謀ACK QUINN, DEMOCRATIC STRATEGISTがオバマ大統領のことを"When he goes into local markets -- you've been all over with him -- he sucks all the oxygen out of the air."というのですが、you've been all over with him -- he sucks all the oxygen out of the airの意味がわかりません。 2.ACK QUINNの次のHENRYの発言 ,"Allowing President Obama to road-test a potential 2012 campaign slogan popping up on new t-shirts that say "we do big things."の文型とAllowing President Obama to road-test a potential 2012 campaign sloganの意味がわかりません。 3.HENRYの4番目の発言の中で"And he may also be helped by the Republicans' muddled field so far"とあります。「オバマは今のところ、共和党の混乱した・・・にも助けられていかもしれない」と、だいたいわかるのですが、この場合fieldはどう訳したらよいのでしょうか。 以上質問が多くてすみませんがよろしくお願い致します。

  • CNNニュースの英文の和訳をお願いします。

    CNNニュースで女性のインタビューの内容が以下になるのですが、日本語の意味がつかめませんので、教えてください。宜しくお願いします。 I have really hard moments, definitely. When things aren`t, you know, going right or if a lot of times I`m by myself, I can`t do something, I can`t get to something. And I think it`s really necessary to fully experience those moments of grief, of just absolute exhaustion, and, you know, to experience them, allow to accept them, allow them to pass, and over the horizon there`s always more sunshine and more love, so you know, even in those dark, dark nights of the soul, you know, we wake up and it`s spring. So, I definitely am learning as much as possible from those moments and, you know, trying to heal, slowly but surely.

  • ニュースの一部がわかりません。

    以下の文(http://edition.cnn.com/2011/US/studentnews/06/02/transcript.fri/index.htmlのNew Food Plateのトピックです) For a while now, U.S. nutrition standards have been based off different versions of the food pyramid. A lot of people say the pyramid was too confusing. So yesterday, officials ditched the pyramid for a plate. It's called "MyPlate," and it's the government's new standard for nutrition. About half of the plate, half of what the government says people should be eating, is made up of fruits and vegetables. Whole grains and lean protein make up the other half, with a side of dairy. の最初の方のditched the pyramid for a plateのditchの意味はどう取れば良いのですか。辞書では「溝を掘る」「捨てる」などの意味がありましたが、ピッタリくるものが見つかりません。 それから、最後の方の lean proteinのleanはどのように訳せば良いのですか。「やせ細った」では意味が通じないと思うのですが…。 よろしくお願い致します。

  • CNN STUDENT NEWS

    CNN STUDENTNEWS(BS1 3:15~3:25 平日)を最近、視聴し学習を始めた者です。この英語のトランスクリプションはCNNSTUDENT NEWSのホームページで入手できるのでしょうか? …と言いますのが、一度STUDENT NEWSのホームページにアクセスしてはみたのですが、今日(10月12日)のトランスクリプションの内容は、今日、私が見た(BS1 3:15~3:25 平日)の内容とは違うのですが…。現在私が視聴している内容のトランスクリプションはホームページ上から入手はできるのでしょうか?またどうすれば入手できるのでしょうか? またあるいはCNN STUDENT NEWSのホームページ上で見たCNN STUDENT NEWS Transcript: Oct 12, 2009 ↓ (http://edition.cnn.com/2009/LIVING/studentnews/10/11/transcript.mon/index.html) はTVではいつ(日付、時間)、どのチャンネルで放映されているものなのでしょうか?本当にわからず困っています。ご存じの方いらっしゃいましたら、よろしくお願い致します。

  • このニュースの英文について教えてください。

    以下のニュース映像の英語でリスニングの勉強をしていますが、 その中の英文について質問があります。 ニュース映像: http://edition.cnn.com/2014/09/07/studentnews/sn-content-mon/index.html ニュース映像のスクリプト: http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/1409/08/sn.01.html 【質問】 スクリプトの途中で「but it`s more limited than laws that do.」という文がありますが、一番最後の「that do」がどういう意味なのかわかりません。 「that do」がなかったら「それは法律よりももっと制限されている」という訳になると思うのですが、「that do」はどのような意味なのでしょうか?

  • CNN STUDENT NEWSをスマホで聞く

    こんにちは CNN STUDENT NEWSをエクスぺリアZで聞き始めましたが (通勤途上の聞き流し) 途中で止まってしまいます どうしたら、10分間スムースに聞けますか?

  • CNNの英語で文の構造がわかりません

    朝日出版が発行しているCNNニュースを教材とした雑誌の1月号(2008)の22ページの英文"Maryland outpaced New jersy's median household income: $65,000 and change for Maryland compared to a little more than 64,000 for New Jersey." の中で、最後の"compared to"と"a "little more than"と"64,000 for New Jersey"の関係を教えて下さい。 compared to と litte more than とが並列してNew Jerseyに繋がっているのでしょうか? もしそうだとすると、toとlittleの間にandとか",(カンマ)"とか、入れるのが正統なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • ニュース記事の文法について

    初めまして、英文のニュース記事の文法について質問させてください!m(_ _)m 以下の文1パラグラフ目にsome 15years agoという文がありますが、aboutの代わりにsomeを入れて~くらい前ということなのでしょうか?? また、2パラグラフ目のso is that of his childhood~ですが、彼の子供時代からの友達も同じという意味であれば、前にremains the sameがあるのでここはso does that of his childhood~とはならないのでしょうか?! どなたかご回答いただけると嬉しいです!よろしくお願いいたします…^_^

  • CNN Student Newsの配信間隔について

    今年の4月くらいまで「CNN Student News」というPodcastをよく聴いていたのですが、忙しくなって数ヶ月ぶりにさきほど配信されているエピソードを落とそうとしたら配信ペースが一週間に一回となっていました。 4月までは土日を除いた平日毎日更新していたので毎日の日課として重宝していたのですが、どうしたのでしょうか? カールがめんどくさくなって週刊にしたのでしょうか?

  • CNNステューデントニュースをスマホで聞く方法しゅ

    こんにちは 朝晩の通勤時間にスマホでCNNステューデントニュースというのを聞き流したいのですが 一番電池食わない方法はどうやったらいいですか? あんまり操作に慣れてないので 手順を教えて下さい スマホは去年春上位上位機種のXPERIAZ