ニュース映像の英文についての質問

このQ&Aのポイント
  • ニュース映像の英文について質問があります。
  • "that do"の意味がわかりません。
  • "that do"がなかったらより制限されることを意味します。
回答を見る
  • ベストアンサー

このニュースの英文について教えてください。

以下のニュース映像の英語でリスニングの勉強をしていますが、 その中の英文について質問があります。 ニュース映像: http://edition.cnn.com/2014/09/07/studentnews/sn-content-mon/index.html ニュース映像のスクリプト: http://transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/1409/08/sn.01.html 【質問】 スクリプトの途中で「but it`s more limited than laws that do.」という文がありますが、一番最後の「that do」がどういう意味なのかわかりません。 「that do」がなかったら「それは法律よりももっと制限されている」という訳になると思うのですが、「that do」はどのような意味なのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

     【質問】スクリプトの途中で「but it`s more limited than laws that do.」という文がありますが、一番最後の「that do」がどういう意味なのかわかりません。「that do」がなかったら「それは法律よりももっと制限されている」という訳になると思うのですが、「that do」はどのような意味なのでしょうか?      お分かりにならない理由は、大切な答えのところを抜いて引用していらっしゃるからです。      全文は      It doesn`t go through Congress, but it`s more limited than laws that do.     すなわち do は go through の代動詞です。だから     「大統領の executive order は、米議会を通らない、しかし(米議会を通る)法よりも範囲が限られている」     と言うことになります

matsu0822
質問者

お礼

SPS700様 早々の回答ありがとうございます。 that doの意味が理解できました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • リスニング強化のためにPodcastでニュースを聞いています。

    私は大学の1年なのですが、英語のリスニング力向上のために、iTunesのPodcastで無料で聞けるCNNのニュースやABCニュースの映像を見たりしています。 ただ、私には早すぎて単語レベルでもわからないものが多々ありますし、まして意味なんて理解できるレベルではありません。 それでもやはり聞き続ける方がいいのでしょうか? 聞くことで力はつきますか? スクリプトなどがあると自分も発音の練習など出来ると思うのですが、そういったものはないのでしょうか。 ご回答のほど、よろしくお願いします。

  • "has"か"is"のどちらが省略されてますか?

    http://edition.cnn.com/TRANSCRIPTS/0002/05/lklw.00.html トランスクリプトは上のリンクです。"What's a rebellious teen to do?"は "What is A to do?"なのか、 "What has A to do?"のどちらですか? "What has"を"What's"に縮めるのはアリですか?

  • リスニングのやり方

    英検2級、TOEIC740点の、英語学習者の者です。 最近、CNN student newsを頻繁に聞いています。 最近のCNN student newsはスクリプトが表示されますよね。なのであれを目で追いながら音声を聞いているのですが、スクリプトを目で追いながら音声を聞いてリスニングの勉強をやるのは、正しいやり方でしょうか? リスニングのメソッドとして、ディクテーション、シャドウイング、スラッシュリスニング、多聴をどんどんやるべきなのは分かっていますが、それ以外に、CNN student newsを毎日、スクリプトを目で追いながら聞いて、効果はあるでしょうか? ご回答よろしくお願いいたします。

  • CNN STUDENT NEWS

    CNN STUDENTNEWS(BS1 3:15~3:25 平日)を最近、視聴し学習を始めた者です。この英語のトランスクリプションはCNNSTUDENT NEWSのホームページで入手できるのでしょうか? …と言いますのが、一度STUDENT NEWSのホームページにアクセスしてはみたのですが、今日(10月12日)のトランスクリプションの内容は、今日、私が見た(BS1 3:15~3:25 平日)の内容とは違うのですが…。現在私が視聴している内容のトランスクリプションはホームページ上から入手はできるのでしょうか?またどうすれば入手できるのでしょうか? またあるいはCNN STUDENT NEWSのホームページ上で見たCNN STUDENT NEWS Transcript: Oct 12, 2009 ↓ (http://edition.cnn.com/2009/LIVING/studentnews/10/11/transcript.mon/index.html) はTVではいつ(日付、時間)、どのチャンネルで放映されているものなのでしょうか?本当にわからず困っています。ご存じの方いらっしゃいましたら、よろしくお願い致します。

  • リスニングの練習ができるサイト

    BBCニュースサイトのLerning Englishでリスニングの練習をしています。英文を聴いた後にスクリプトも確認できるので気に入っています。 他にもこのような、スクリプトも載っているリスニングの練習のできるサイトを探しています。CNNニュースだとリスニングはできるけどスクリプトが載ってないので・・・。 また、日本のニュースも英語で聞けるようなサイトも探しています。 ご存知の方、教えて下さい。またURLも教えて頂けると助かります。

  • 英文の構造を教えてください。(CNNニュースより)

    英文の構造を教えてください。(CNNニュースより) Gardner was sentenced in April to three consecutive terms of life without parole for the murders and an attack on a jogger in a plea deal that spared him the death penalty. "that"は関係代名詞だと思いますが、先行詞はどれでしょうか?  すぐ前の"a plea deal"だと意味が合わないので、"murders and attack"になるのかなと考えました。 次のように訳してみました。 「ガードナーは、殺人とジョガーへの暴行の罪により死刑判決を受けたが、4月に、司法取引において仮釈放無しの終身刑の判決を下された。」 以上、よろしくご教示頂きたくお願い申し上げます。 http://edition.cnn.com/2010/CRIME/09/09/california.chelseas.law/index.html#fbid=hAvTbrYJmy-&wom=false

  • 米CNN動画を見たいのですが、見ることができません。

    英語の勉強のためにCNN videoのニュースを見たいのですが。 http://edition.cnn.com/video/ The video timed out attempting to play. Please ensure that you do not have any Flash Blocking plugins active. というメッセージが出てしまい、ニュースを見ることが出来ません。 どのようにすれば見ることができるのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • lowerの意味

    http://news.blogs.cnn.com/2011/01/11/snow-present-in-49-of-the-50-u-s-states/ こちらの記事の Put another way, that means snow is present in 69.4 percent of the lower 48, which is more than double than December. この一文の69.4 percent of the lower 48の部分なのですが、ここのlowerは一体どのような意味なのでしょうか?

  • 文の構造について教えてください。(CNNニュースより)

    文の構造について教えてください。(CNNニュースより) "Some days it's so hard to deal that the best I can do is sit on the couch and pull the covers up over my head," Nick said. "But at the end of the day, I know I have to get up and keep fighting for Morgan.'' it's so hard to deal that ~ itは、to以下、又はthat以下を指すのではと考えました。しかし、deal that~というのはないので違うと思いますし、it はthat以下というのも無理があるような気がします。 このdealはどうつながるのでしょうか?  また、so that構文も頭をよぎりましたが、そうするとitが何を指すのか、分かりません。 どうぞ、この文の構造についてご教示くださいますようお願い申し上げます。 http://edition.cnn.com/2010/CRIME/08/18/grace.coldcase.morgan.nick/index.html#fbid=hAvTbrYJmy-&wom=false

  • "lightning round" は番組名?一般名詞?

    http://www.google.co.jp/searchq=cache:3B5Vcx0ThtgJ:cnnstudentnews.cnn.com/TRANSCRIPTS/0405/12/lad.01.html+%22our+lightning+round%22&hl=ja "lightning round"はどういった意味なのでしょうか?辞書にも載っていませんでした。