• 締切済み

ツアコン

質問する場所が違っていたらすいません。 将来の夢のことを考えていて、私は将来海外から日本にいらっしゃった方々のガイドをする仕事がしたいんです。それって「ツアーコンダクター」と同じですか?

  • mpwa
  • お礼率25% (13/51)

みんなの回答

  • nine-o
  • ベストアンサー率51% (394/762)
回答No.1

それはインバウンドの通訳ガイドですね。 ツアーコンダクター(添乗員)とは違います。 一般に添乗員というのは、出発地(国内各地or各空港など)から同乗して「旅程を管理する」のが業務です。 まぁ実際はガイディングもしていますが。 ツアーコンダクターという言葉自体はJALPAKの創造語ですので、同じ添乗員でも旅行会社によって呼び方は違いますし、英語では「Tour Guide」とか「Tour Leader」といわれています。 話がそれましたが、mpwaさんのご希望されているのは通訳ガイドといって、資格が全然違います。 こちらの方が 英語力を要求されるのは言うまでもありません。 外国人の日本旅行は「インバウンド」と呼ばれますから、ネットで「インバウンド ガイド」などで検索 されると、 色々な情報が得られると思います。 私自身は専門がアウトバウンド(日本人の海外旅行)なので、あまり詳しくありません。お力になれることが少なくてごめんなさい。

関連するQ&A

  • 海外ツアーガイド

    海外ツアーコンダクターではなく、海外のツアーガイドという仕事はあるのでしょうか?例えば、ドイツの観光名所を日本人ツアー客に案内して説明をしたりなど…。ツアーコンダクターは、ホテルやバスの手配などで、ガイドは別でいると聞いたのですが…。そういう職業とはあるのでしょうか?

  • 海外でのツアーガイド

    海外ツアーコンダクターではなく、海外のツアーガイドという仕事はあるのでしょうか?例えば、ドイツの観光名所を日本人ツアー客に案内して説明をしたりなど…。ツアーコンダクターは、ホテルやバスの手配などで、ガイドは別でいると聞いたのですが…。そういう職業とはあるのでしょうか? その場合日本での大学卒業の資格は必要でしょうか??

  • ツアコンとツアーガイドの境目

    ツアーコンダクター(旅程管理主任者の資格が必要な業務)とツアーガイド(資格が不要な業務)の境目を教えてください。

  • ツアーコンダクターと通訳ガイドという職業が気になっています。

    ツアーコンダクターと通訳ガイドという職業が気になっています。 将来英会話が使える旅行関係の仕事がしたい高1(4月から高2)です。 ツアーコンダクターと通訳ガイドというのが気になっています。 この2つの仕事はどういうことをするのですか? どうやったらなれますか? 教えてください。 4月からは文系に進みます。 英検は準2級です。

  • 外国人ですが、今年の国内旅行業務取扱管理者試験を目指しています

    私は日本人と結婚して、日本に来ました、いま東京に住んでいます。昔、自分の国でツアーコンダクターにたりたいために、旅行関係の短大に入りました。卒業してから、1年間くらいガイドをしました。いま、日本に来て、まだ夢を続きたい気持ちがあります。みなさんに聞きたいことがありますが、外国人は日本で旅行業界に入るのが難しいですか?もし、私は、国内と総合を取得したら、ツアーコンダクターになれますか?

  • ツアコンつきのツアーって、どうですか?

    海外は何度か行ったことがありますが、今まで行った国はどこも英語圏で、航空券だけとかホテルと航空券のセットという旅行しかしたことがありません。送迎付のアクティビティに参加したり観光巡回バスを使う程度だったり、数ヶ月滞在して徐々に行動範囲を広げるという感じでした。 ヨーロッパなど英語圏以外で1週間程度の旅行をしたい場合は、ツアーコンダクターがいた方が良いでしょうか?折角行くならいろいろ観光したいと思うのですが、英語は一応日常会話はできるのですが、英語以外は全く分からないし、方向音痴な私が見知らぬ土地で満足のいく旅行ができるのか不安です。しっかり下調べして計画を練れば大丈夫でしょうか。 でもツアーというと、旗を持ったツアコンがゾロゾロと客をひきつれて歩くイメージがあります。以前日本でバスツアーに参加したことがあるのですが、品の無い年配の女性が数人いて気分が滅入ってしまいました。 ツアー旅行の良い点・悪い点、あと選ぶコツなどがありましたら、教えて下さい。

  • やりたい仕事がなんていうのかわかりません

    えっと、私は今、専門学生で、就職活動の時期となっています。 それでですが、今通っている学校は映像関係の学校です。 将来カメラマンになりたくて学校に通っていたはずが、今はこの道に全然興味も感じなくなり、新しい夢を持ち始めました。 私は高校生のときに語学留学で一年間、アメリカへ行き、英語を日常会話は普通として身につけました。しかし英語とは全くない映像関係にすすみましたが、先月、海外に旅行にいき、あたらしい仕事に興味を持ちました。 それは私が旅行に行った時にツアーなど申し込むときに現地にいた人たちです。現地の日本人スタッフの方がツアーの申し込みなどを手伝ってくれました。 私は海外からやってきた外国人の方と触れ合いたく、日本に来た外国人さんたちに、旅行のお手伝いをしたいと思っています。たとえばホテルやツアーの予約など・・・ツアーコンダクター事も少し調べましたがいまいち仕事内容がよくわかりません。 それともし海外で仕事するなら日本から来た方々のお手伝いをしたいと考えています。 こういう仕事内容はなんという職種で名前かわからなく、調べたいものの、よくわかりません。 どなたか、こういうお仕事に就かれている方、詳しい方、アドバイスお願いします。

  • 作文の添削

    奨学金を受けているのですが、今度、作文を提出しなくてはなりません。一番苦手分野なので、添削、特に段落分けや提起の仕方を主に、お願いします。題名は決まっています。 「私の夢」  僕は、英語つまり外国語にとても興味があり、大学ではドイツ語学科に行きたいと思っています。それで、将来は英語や大学で学んだ知識を生かせる職業に就きたいと考えています。  夢は、旅行関係の職業に就くこと、特にツアーコンダクターになることです。  しかし、英語を使った職業は他にも沢山あります。それでも、この職業に就きたいのにはもう1つ理由があります。  それは、中学二年生の冬休みのことでした。僕は、初めて海外旅行し、ヨーロッパを訪れました。そこで、担当された添乗員の方が、誰に対してもいつも笑顔で、一つ一つ対応が丁寧で、またガイドさんがいなくても分かりやすくそこの案内され、そのツアーの全員にしたわれていました。 僕は、そんな彼女に憧れを抱きました。確かに、ヨーロッパの景色や人は、日本人の僕にとってワクワクさせるものばかりで、楽しく感じるのは当たり前のことです。しかし、彼女がいなかったら、あの旅は、あの時感じていた楽しみや喜びには劣っていたように思います。  もし将来僕がこの職業に就くことができたら、誰からもしたわれるのは勿論、今の自分のように、誰かがその姿を見てこの夢をもってくれたら、なんてすばらしいことだと思います。これが、もう一つの理由です。  それに、そんな喜びを感じたくて、知らぬ間にこの仕事に就きたいと思っているのかも知れません。

  • 通訳ガイドか日本語教師か迷う。

    将来、海外に出て国際的な仕事をしてみたいと思っている者ですが、現時点では英語もほとんどしゃべれません。調べた結果、通訳ガイドや、ツアーコンダクター、また、日本語教師などがあることを知り、関心を持っているのですが、いずれも経済的、収入的にあまり恵まれておらず一生、本業として生活していくには厳しいようです。また、海外で働きたいといいましても実際には私は欧米志向が強いのですが、日本語教師では東アジアや、東南アジアで就職することがほとんどで、北アメリカや、ヨーロッパで職を得ることは、私の調べた限りではかなり難しいようです。 上記の3種類の職業ではそれぞれ利点、欠点などどんなことが考えられるでしょうか。また、他のオススメの海外で働ける国際的な仕事などありましたら、教えていただけましたらありがたいです。

  • 個人事業主でツアコン

    ツアーコンダクターやってみたいと思いますが、会社の副業規定で「他社への直接雇用は禁止」です。 調べてみたところ旅程管理主任者の資格が必要とのことです。資格を取るには実務経験が必要です。 個人事業主で資格を取り、ツアコンの仕事を受けることは現実的に可能でしょうか。 なお「otomo」は倒産したようです。

専門家に質問してみよう