- 締切済み
中国 名前について
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 86282921
- ベストアンサー率100% (1/1)
>「陳 建華」は中国人の名前でしょうか? 中国人の名前です。 >男性女性どちらの名前でしょう? 男性の場合は、多いです(99.9%)。 女性の場合はありますが、少ないです。 友達の中に、「丁 建華」という女の子がいます。 理由は、親が男の子が欲しいので、 男性らしい名前を作りました。
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
大陸の中国人の男性が多い気がしますね。 「中華の華」であるから、日本人のように「花」で女性ということはないと思いますね。 性別が関係するとしたら「華」の前の「建」で男性。 女性だったら「麗」とかを使うように思います。
- pluto1991
- ベストアンサー率30% (1985/6581)
私の乏しい経験からすると、「台湾の女性」だと思います。 中国人で3文字の名前って、意外と少ないのですよ。 逆に台湾人はほとんど3文字という印象。 ってだけの理由なんですが。 そして、中国の名前はたとえ「●男」であっても女の場合が稀にありますが、稀です。
- mareyu
- ベストアンサー率79% (108/136)
陳 建華 は99%中国人の名前です。わたしのおじの名も建華です 韓国人なら建華という名を聞いたことがありません。 また中国人から見れば 建華 は男性的な感じですから 99%の場合は男性の名です もちろん 女性が建華というのも可能ですが、、いままで聞いたことはありません そもそも 名前は親が付けたものですから、好きなようにすればいいでしょう でも女性は建華ってかなり笑える名ですね~いひひ 中国人です 以上ご参考までに
- honkytonk8
- ベストアンサー率0% (0/0)
おそらく中国人です。韓国朝鮮にも陳という姓の人はいますが、名前の建華は中国人ではポピュラーな名前です。性別は女性だと思いますが、中国人の名前は日本人の名前のように男性・女性がわかり易くありませんので、男性の場合もあります。ただ、私の経験では建華という名前の女性は何人が会ったことがありますが、男性では会ったことがありません。 ちなみに北京語読みした場合、陳はChen(チェン)建華はJianhua(チエンホア)と読みます。
関連するQ&A
- 中国人の名前を調べています!
中国人の名前でいいのがあれば教えてください! あと、男性の名前か女性の名前かと読み方がわかれば教えてください! お願いします!
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 中国系の名前
参考というか、題材として中国名を使いたいのです。 できれば現代風の中国名(洋風などの)ではなく、ちょっと昔風の名字・名前はありませんか。 ださくてかまいません。かっこいい、かわいいは問いません。10個以上は欲しいです。 実際に中国にいるような名前で、なるべく歴史の有名人とかぶらないものがよく、名字が一文字・名前が二文字のものだと喜びます。 女のものではなく男の名前であるようなら、もっと喜びます。 名字は分かるのに、名前はどうしても分からないので、中国に詳しいぞという方、自由に想像して思いついたものを書いてください。 名字の見本、 孫 李 周 衛 楊 何 秦 羅 安 孟 尹 郭 盛 凌 夏 管 宗 鄧 洪 程 封 糜 于 張 陳 王
- ベストアンサー
- アジア
- 中国人の名前を考えています
漢字一文字の日本の女性の名前+漢字一文字の日本の男性の名前(逆もあり)でできる 中国人の女性の名前を考えるの手伝ってください!! 難しい相談ですが……。 例えば茜と葵で茜葵(センギ)または葵茜(ギセン)を思いついたのですが、 これってあり得ますかね……?
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 中国で「俊(JUN)」という名前
中国で「俊(JUN)」という名前 中国で「俊(JUN)」という名前は、男性にも女性にもつける名前なのでしょうか。 先日、たまたまネットで「○俊」さんという名前を見つけて、勝手に男性とばかり思い込んでいたら、 どうやら女性のような感じが...。 念のため、同じ名前で検索してみたら、今度ヒットした「○俊」さんは男性のような感じが...? どちらの「○俊」さんも、性別は確実ではありませんが。 日本人の名前で「俊(しゅん)」は、男性名なので、中国でも「俊(JUN)」=男性名と 勝手に思い込んでいたのですが、男性、女性、両方にある名前なのでしょうか。 教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 香港(中国)人の名前の表記
香港(中国)人の名前の表記について 「陳静儀」さんという映画監督さんがいますが、 この方の名前を、カタカナ表記する場合、 どう書けば(読めば)よいのでしょうか。 「陳」が「チェン」「チャン」ということはわかったのですが・・・。 どなたか、中国や香港の人名に詳しい方お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他([地域情報] 旅行・レジャー)
- 中国人の名前のつけ方について
中国人の名付け方の風習について教えてください。 先日知り合った中国人女性のお名前ですが、姓ではなく下の名前が一文字で「男」という方がおられます。 ご本人は正真正銘の素敵な女性です。なのにどうしてこのような名前を親に与えられたのでしょうか?(ご本人には聞けませんでした) 中国での名付け方の習慣がとても理解できません。 中国文化や風習に詳しい方に、この推定される理由をぜひ教えてきたいただきたいです。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国では「来」のつく名前は多いのですか?
最近よくニュースになっている中国の「薄煕来」と妻、「谷開来」。どちらも「来」が名前(の最後)についていますが、中国ではけっこう多いパターンの名前なんですか? 周恩来もそうですね。 日本でも「来」がつく名前は多いとまでは言えないけどそれなりにあって、 名前の最後なら 未来(みき・みく・みらい) 真来(まき) 名前の先頭なら 来未(くみ) 来佳(らいか) などがあります。 どちらかというと若い世代の女性に多い傾向があります。 ちなみに、「煕来」は日本名にすると「ひろき」とできると思いますが、「煕来(ひろき)」という男性・男の子がいても違和感ないですか?
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 中国語の“呉”という名前について
日本人は中国の方をラストネームで呼ぶ時、日本語の読み方でよく呼びますが、例えば“陳さん”だったら、“ちんさん”と呼んでいるのを聞きます。 “呉”は広東語で“ん”ですが、やはりそうすると、日本語では“ご”さんでしょうか? あと、この“呉”という漢字は、実際中国語の文字とは微妙に違いますが、日本で、正式な書類にこの名前を記入する時、どちらの文字を書くべきですか?
- ベストアンサー
- その他(語学)