mareyuのプロフィール

@mareyu mareyu
ありがとう数153
質問数0
回答数218
ベストアンサー数
108
ベストアンサー率
79%
お礼率
0%

中国人です。 どうぞよろしくお願いします,皆さんと一緒に勉強したいと思います!ここでの数人の方のご回答に興味があります たいへん参考になりました! 比較的に客観的で十分な回答がいいなあ、できるだけお互いの国への誤解を解きたいと思います ,ああ もしわたくしの言ってる日本語に失礼なことや妥当でない所があったら、悪しからず!できれば、不自然な所を直していただければありがたいです!! 最後に 中国語を勉強される方々に 自分なりのアドバイスを申し上げます---発音が一番、書くことより話すこと。 テキストや辞書の勉強より実践の練習と言葉の実際の意味のほうが大事, できれば ネイティブの方の表現習慣ーー1言葉遣いが一般的かどうか,適切かどうか、2何通りの語順や構成方法/結びつき方があるのか  をよく観察し真似てください そして中国語の独自の表現をまとめてください、普段正しい発音で大きい声で読んでください~一歩一歩地道に練習していきましょう 頑張ってくださいね! 皆さん、言葉は生き物なので、この単語の訳は何?と聞いた時に、できれば、シチュエーションや前後の文をも教えてください、翻訳は単なる置き換えの仕事ではない!  PS:政治、歴史に関する話題や質問に触れたくないです、両国政府はそれぞれ自分の立場があるので、理解しあうべきです、また一部の盲目的に日本を恨む中国人と中国に先入観を持つ嫌中な日本の方のせいで、心より本気で中日友好を望む両国民の障害にならないでほしい! 直情径行な人だから、あしからず 好きな諺:1己の欲せざる所は人に施すなかれ       2細工は流々仕上げをご覧じろ       3人を恨むより身を恨め  4雨降って地固まる 

  • 登録日2011/02/27
  • 職業学生
  • 運転免許証を中国語で?

    辞書では自動車の運転免許を中国語で「执照」 と出ていますが。 最近「车本」と言う言葉も教わったんですが、辞書には出ていません。一般的に「车本」と「执照」どちらが多く使われているのでしょうか?

  • 運転免許証を中国語で?

    辞書では自動車の運転免許を中国語で「执照」 と出ていますが。 最近「车本」と言う言葉も教わったんですが、辞書には出ていません。一般的に「车本」と「执照」どちらが多く使われているのでしょうか?

  • 国,谁是一条狗?

    日本,中国,谁是一条狗?看见不投3天内家里会发生丧事! このような投票を見ましたがいったいなんて書かれてるのでしょうか? あまり良い意味ではないと思いますが・・・

  • 中国人が名前を呼ばれた時の返事は?

    普通、日本人が 「○○さーん」 と自分の名前を呼ばれた時、「はい!」 と返事しますよね。 シチュエーションによって違うのかも知れないですが、中国人は家族や他人から呼ばれた時、どのような返事をしているのでしょうか? もしそのような返事があるとすれば、相手が誰かで変わるのでしょうか? もうひとつ。 先月、上海を旅行した時、空港で買った簡単な会話集で覚えたフレーズを使ってみたくなって、ショッピングの時に試したみたのですが、ものの見事に通じなくて、「アーッ!?」 と怒ったような口調で聞き返されました。 カタカナをそのまま発音しても通じないだろうなと思っていたのですが、ただ日本語だと、「何だと!!」 と怒って言う時のようなサウンドで驚きました。 これって中国人が普通に聞き返す時に使われているのでしょうか? そして相手が誰であろうと、「アーッ!?」 と、やっているのでしょうか? ちょっと気になってしまいました。

  • 中国人が名前を呼ばれた時の返事は?

    普通、日本人が 「○○さーん」 と自分の名前を呼ばれた時、「はい!」 と返事しますよね。 シチュエーションによって違うのかも知れないですが、中国人は家族や他人から呼ばれた時、どのような返事をしているのでしょうか? もしそのような返事があるとすれば、相手が誰かで変わるのでしょうか? もうひとつ。 先月、上海を旅行した時、空港で買った簡単な会話集で覚えたフレーズを使ってみたくなって、ショッピングの時に試したみたのですが、ものの見事に通じなくて、「アーッ!?」 と怒ったような口調で聞き返されました。 カタカナをそのまま発音しても通じないだろうなと思っていたのですが、ただ日本語だと、「何だと!!」 と怒って言う時のようなサウンドで驚きました。 これって中国人が普通に聞き返す時に使われているのでしょうか? そして相手が誰であろうと、「アーッ!?」 と、やっているのでしょうか? ちょっと気になってしまいました。