- ベストアンサー
数えられない名詞
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語には無い概念なのでわかりに行くですね。 artは芸術という意味ですが、技術という意味あいもあります。 ですから、two works of artとか、何か数える単位をつけてやらないとダメです。 例えば、1つの絵画の中には、さまざまな「技術」がありますので、 境界線をはかる、別の単位が必要になります。 これは、水のような液体でイメージすると良いと思います。 水は特定の形がありません。 ですから、それを測るためにコップやボトルで測ってやらないといけないわけです。 見分けるコツとしては、分割できるかどうかですね。 例えば、人間は分割できませんから、可算名詞になります。 昔、外国人と話をしたとき、 日本人は、どんなものでも、不可算名詞にするんだな、って言ってました。 これは、我々が数を数えるとき、数詞を多用するからだと思います。 「人」「個」「匹」「山」「杯」・・・・ 何かを数えるときは、ほぼ数詞をつけますよね。 あの感覚は、外国人の方には不可算名詞の感覚らしいです。 なお、furnitureやbaggageは、加算のように見える不可算名詞ですね。 家具と言っても、彼らの頭の中では、水のように変化するもののようです。 例えば、机を1つ買うことはなく、普通は椅子が何脚かつきますよね。 それらをまとめて「家具」と考えているみたいです。 ですから、分割できるらしいです。
関連するQ&A
- 名詞stationaryの数え方です。
名詞stationaryの数え方です。 塾用問題集エセンスIIに成蹊大の過去問の選択問題で some stationeryを選ばせる問題があったのですが some pieces of stationeryという選択肢が×の理由がわかりません。 some pieces of furnitureなどとできると思うのですが、stationeryでは×なのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- TOEIC equipmentは不可算名詞
TOEICを今度初めて受けるために勉強しています。 問題集に The budget allocated substantial funds for the purchase of new equipments for the Miyazaki plant. という文章があり、budget funds equipments plant のなかで間違っている問題がありました。 回答にequipmentsが間違いで不可算名詞だからsはつかないとありました。 参考書で調べたのですがよくわかりません。 他にinformation advice furniture luggage baggageなどが不可算名詞にあるとかかれていました。 辞書でequipmentを調べたら(複数~s)とかかれていました。 英語が苦手なのでわかりやすく教えていただけるとうれしいです。 不可算名詞ということがわかっていないんだと思います。 水は数えられないということと同じなのでしょうか?
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- ドイツ語とフランス語の名詞の性質
英語の名詞に,名詞に次のよう名詞がありますが,ドイツ語あるいはフランス語にも同じような性質を持つ名詞あるいは名詞の用法は存在するのでしょうか.もしあるとすれば,どのような事例がありますでしょうか. furniture:単数扱いですが,内容としては,複数の家具が含まれている. 不可算になっています.従ってこの名詞の前に直接数詞を つけることは文法的に不可です. 例:three furnitures 不可 このような名詞は,英語にはequipmentなど少なからずあ ります. ちなみにfurnitureに対応するはずのドイツ語のMoebelは可 算のようです. family:familyは,衆多名詞として使われ,次のようなようがあります が,このような形は単数ですが,動詞の支配は複数になっている 例はありますでしょうか. My family ARE waiting for you.
- 締切済み
- その他(語学)
- (a) few の後に続く名詞
は、数えられる名詞ですが、その内訳はどのようなものでしょうか? 普通名詞の複数形が来るのはわかりますが、few people のように集合名詞(複数形ではない)が来ると言えるのでしょうか?これだと、few family もOKだということになります。few furniture もOKだということになります。 few の後に来るのは、普通名詞の複数形と何なのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- 普通名詞と集合名詞について
trouserっていう単語がありますが、これは普通名詞なのでしょうか?ネットでいろいろ調べたのですが、以下分かったことは・・・ pair ofなどが付く時は、trousersとして可算名詞扱い・・・(1) 片方だけを指す場合には単数形になることもある・・・(2) 通例複数形である・・・(3) そこで(1)について考えるとtrousersは不可算名詞として扱うこともある、とも理解できそうな書き方です。でもそうなら普通名詞でなく何になるのでしょう?(普通名詞はすべて数えられる名詞と理解しています) 集合名詞の何か?集合名詞の理解がまだしっかりしてないからそう思うのかもしれません。sが付く、付かないで普通名詞が集合名詞に変わったりすることはないと思いますが・・・。 ちなみに私の文法書では集合名詞は数えられるの部類に分けてありますが、集合名詞でも A・・・単数・複数の両方に扱うのは・・・可算名詞(familyなど) B・・・常に複数に扱う・・・・・・・・・可算名詞(peopleなど) C・・・常に単数に扱う・・・・・・・・・不可算名詞(furnitureなど) という理解をしていますが合ってますか? また数えられる名詞の単数形には、必ずa、anかそれに代わる修飾語(my、thisなど)をつける・・・(4)、とあったのですが、 People say that she will go on the stage next year という例文がありました。Bについては例外である、ということなのでしょうか?Aでも単数形を複数扱いだと(4)の例外でしょうか? そして、shoeについてはtrouserと同じ部類の名詞と考えていいのでしょうか。でも辞典(ジーニアス)ではshoeはC名詞と記してありますが、trouserはC名詞ともU名詞とも記されてありません。この違いは一体何なのでしょう? たくさん質問してすみません。わかりやすくご解説いただける方、回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 名詞+of+名詞の冠詞の付け方
標題のofを使ったときの冠詞の付け方が、今一理解できていません。 例えば top(名詞)+ of + page(名詞)で熟語を作りたいとき下記の例題で使用不可であるものを選び出し、理由を添えて頂ければ幸いです。 a top of page a top of a page a top of the page the top of page the top of a page the top of the page
- ベストアンサー
- 英語
- 数詞+代名詞の所有格
「私の友人2人」と言うとき、英語では "two friends of mine" と表現しますが、 "two my friends" と表現することもできますか? "a my friend" のように、 <冠詞+代名詞の所有格+名詞>がNGなのは理解できるのですが、 <数詞+代名詞の所有格+名詞>は文法的に正しくないのでしょうか。 私の知人は、 「"two my friends" だと友達が2人しかいないことになる」と言っていましたが、 つまり文法的にはOKなのか?ということが判断できずにいます。 ご存知の方いらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
すばらしいです ありがとうございました