• ベストアンサー

depending onの使い方

The picnin will be scheduled for Tuesday or Thursday, ( )on the weather forecast. (A) depend (B) depends (C) dependable (D) depending ピクニックを火曜日にするか木曜日にするか、天気予報次第である。 答えは(D) です。 (B) にしてしまいました。。なぜdependingが正解なのでしょうか? あと、常にdepends onとしてしまうのですがdepend onになる時はどのような時にsをとるのでしょうか? どなたかお願いいたします!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

The picnin will be scheduled for Tuesday or Thursday 主語 depend(s) on the weather forecast このような2組の SV をつなぐには接続詞か関係詞が必要です。 そのような接続詞をなくす一つの手段が分詞構文なのです。 SV, S'V'. のように,コンマでつなぐのはよくない。 これを選ばず,分詞構文を選ぶ。 これは受験でも TOEIC でもよくあるパターンです。 分詞構文にすることにより,接続詞なく,コンマでつなげることができる。 さらに,主語も共通なら省略できる。 (今回は共通じゃないけど,慣用的に省略できる) このような観点から分詞構文 depending となります。 単純には depending on ~で「~次第で,~によっては」 これで前置詞的,もとは depend という動詞とか無視していい。

hookyo
質問者

お礼

先ほどに引き続き回答ありがとうございます! 【接続詞なく,コンマでつなげることができる。さらに,主語も共通なら省略できる。】 分詞構文にする意味がわかりやすく頭に入ってきました! ありがとうございます!

その他の回答 (1)

回答No.1

That depends. 「状況次第だ」 主語として it や that があったら depends です。 depends にするなら,単数形の主語が必要です。 Sounds great みたいに,会話や慣用表現では落ちることもありますが。 今回は主語なく,分詞構文で depending on となっています。 これで,「~次第で」という前置詞のようになっています。 concerning や including などもそうですが,本来の分詞構文が前置詞や接続詞のように用いられることがあります。 これは慣用的なものですが,そうなることにより,主語の不一致を無視していいことになります。 すなわち,普通の分詞構文であれば 分詞になった動詞の主語は,文全体の主語と一致する必要があります。 すなわち, The picnin will be scheduled for Tuesday or Thursday, depending on the weather forecast. であれば,depend という動詞の主語は文の主語 the picnic にならないといけないのですが, 慣用化することにより,「今の状況は」とか,「ピクニックのスケジュールが火曜日か木曜日になるかは」 のような意味を表す it という主語(the picnic とは異なる)を無視することができます。 (慣用化が認容されないと,いわゆる懸垂分詞になりかねません)

hookyo
質問者

お礼

文法の基礎ができていないもので、文法の丁寧な説明が大変勉強になります。 なるほど、concerning や including等の様に、分詞構文が前置詞や接続詞のように用いられて、→主語の不一致を無視できる、という事になっていたんですね。 ありがとうございます!!

関連するQ&A

  • 比較級の省略方法

    The weather for the long weekend was much sunnier than ____ on the forecast report. 何が入るかの問題です。しかし、正解が複数あるように おもいます。prediction, predicted, predictive, の全部が正解では ないでしょうか。 prediction の場合: The weather for the long weekend was much sunnier than (the weather of) prediction on the forecast report. 週末の長期連休の天気は、気象情報の予報の天気よりずっと快晴だった。 predicted の場合: The weather for the long weekend was much sunnier than (the weather) predicted on the forecast report. 週末の長期連休の天気は、気象情報で予報されていた天気よりずっと快晴だった。 predictive の場合: The weather for the long weekend was much sunnier than (the) predictive (weather) on the forecast report. 週末の長期連休の天気は、気象情報での予報の天気よりずっと快晴だった。 英語は比較級において、同じ言葉の繰り返しによる冗長表現を回避するため、上記のような省略が可能です。よって、複数の正解があると考えられます。この認識で正しいでしょうか。自信がないので教えてください。よろしく お願い致します。

  • 今日は最高気温が氷点下・・・

    予報では 最高気温が氷点下5度の真冬日とのこと、確かに寒い ❢   ↓ It will be below the freezing point according to the weather forecast all day today. 英文は通じるでしょうか・・・ ? アドバイスをお願いいたします。

  • ハワイの天気予報

    ハワイの天気予報 色々とサイトを探したのですが天気予報の予想があまりに違うので驚いているのですが、 これら2つのサイトではどちらが高確率で当たるのでしょうか? 場所はホノルルになります。 上のサイトは晴れ続きで下のサイトは27日近辺雨続きの予報なんです・・・ http://www.weather.com/weather/monthly/USHI0026?role= http://weather.jp.msn.com/tenday.aspx?wealocations=wc:USWQ0002&q=%e3%82%a2%e3%83%a1%e3%83%aa%e3%82%ab%e5%90%88%e8%a1%86%e5%9b%bd+%e3%83%9b%e3%83%8e%e3%83%ab%e3%83%ab+forecast:tenday

  • 8月のケアンズの気温

    お盆休みを利用してオーストラリアのケアンズに行く予定です。 亜熱帯の上に乾季と聞いていたので安心していたんですが、念のため天気予報のサイトを見てみたところビックリしてしまいました。 YshooとMSNでは最低気温の予想が10度以上違うのです。ひどい時だと20度近い差がある日まであります。 http://weather.yahoo.co.jp/weather/world/osutoraria_1.html http://weather.jp.msn.com/tenday.aspx?wealocations=wc:ASXX0020&q=%e3%82%aa%e3%83%bc%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%a9%e3%83%aa%e3%82%a2+%e3%82%b1%e3%82%a2%e3%83%b3%e3%82%ba+forecast:tenday 8/9・10に関しては天気の予報も正反対です(晴と雨)。 何故このようなことになるのでしょうか? 最低気温0度なんて相当寒いのでは・・・

  • 吹雪の飛行機欠航(函館)について

    吹雪の飛行機欠航(函館)について http://weather.yahoo.co.jp/weather/jp/1d/2300.html 12/12(日)に函館→羽田に飛ぶ予定ですが、この予報だと欠航の可能性は高いでしょうか? 15時くらいまでには着きたいので焦ってます。

  • 英作文の文例をお願いします!

    1)天気予報を信頼して、傘を持たずに学校へ行った。※分詞構文、weather forecast を使用 2)私の父は私が3月までにそれを完了させることを当てにしていた。※count on、by March を使用 3)女性は食事の準備と子供の世話にたいていの時間を過ごした。※look after を使用 上記の文の英作文の文例を挙げていただきたいです。 多くの文例、できたら解説を加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 英語 前置詞 

    She made a hair appointment ( ) Thursday afternoon. A in B for C until D while 答え B なぜ、Bなんですか? Thursday afternoonなのでonではないでしょうか?(選択肢にはありませんが) 詳しい解説お願いします。

  • [英語] ()に当てはまるものを教えて下さい><

    1: (a) He always does his homework before going to bed. (b) He never () to do his homework before going to bed. 2: (a) It is impossible to tell what she will do next. (b) There is () () what she will do next. 3: (a) It goes without saying that the rice crop in this area depends on the weather in August. (b) () to say, the rice crop in this area depends on the weather in August.

  • be scheduled for 日時など

    予定を表す動詞scheduleの用い方について、こちらで何度かご指導いただいているの恐縮ですが、パターンが多く頭の中で整理が難しいため、恐縮ですが再度お願いします。 be scheduled for を用いた下記の例文について、正誤を付けていただきたく、お願いいたします。 (a)The meeting is scheduled for tomorrow at 1:00 p.m. (a')The meeting is scheduled for 1:00 p.m. tomorrow.     (a'・・・この文例については、tomorrowの前に onはなくてよいのだと思いますが) (b)The meeting is scheduled for May 8th at 1:00 p.m.  (b')The meeting is scheduled for 1:00 p.m. May 8th.      (b'・・・・・Mayの前に、onは要らないでしょうか?) (c)The meeting is scheduled for Sunday afternoon at 1:00 p.m. (c')The meeting is scheduled for 1:00 p.m. Sunday afternoon.     (c’・・・sundayの前に、 onやinは要らないでしょうか?) (d)The meeting is scheduled for this afternoon at 1:00 p.m. (d')The meeting is scheduled for 1:00 p.m this afternoon. (d'・・・・・this afternoonの前に、 on やinは要らないでしょうか?) (e)The event has been scheduled for 2:00 p.m. May 30, 2008, in Alameda County Superior Court.  (この文例は、「会話」ではなく「文章(新聞記事など)」なのかもしれませんが、 Mayの前に、onは要らないのでしょうか?) よろしくお願いいたします。

  • 曜日に付ける冠詞について?

    NHKラジオ英会話講座より Christmas falls on a Thursday, so I'll take Friday as a paid holiday. クリスマスは木曜日だから、金曜日を有給休暇にするんだ。 (質問) (1)曜日に冠詞がついたのと[a Thursday],冠詞無し[Friday]の2種類出てきますがどういう理由からでしょうか? (2)曜日と冠詞に関して様々なパターンを考えてみました。使えますか?例文を交えて説明いただければありがたいのですが、よろしくお願いいたします。 (a)Sunday (b)a Sunday (c)the Sunday (d)Sundays (e)the Sundays (f)on Sunday(前置詞)