• ベストアンサー

id4

インディペンデンス・デイで、小説版だと、ラッセル・ケイスは「頼みがあります。俺の子供たちに愛してると伝えてくれ」って言うのでしょうか?

  • 1537
  • お礼率2% (9/309)
  • 洋画
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiroki45
  • ベストアンサー率41% (190/460)
回答No.1

 そんな台詞記憶に無いな 

1537
質問者

補足

あなた暇なんだから、映画をもう一回見て、小説読んで、答え教えてちょ~。

関連するQ&A

  • ID4って?

    インデペンデンスデイに出てくる帽子に 「ID4」って書いてあるんですが、何の略なんでしょうか? IDは題名の Independence Day の頭文字だと 思うのですが、「4」はなんでしょうか? 4回目? 友達に聞いたら、「4日」じゃ無いかな? って言ってました。 Independence Day の事を Fourth of Juryとも言うから、その「4」じゃない? って言ってました。 それなら、「IDJ4」って言うのが良いんじゃない?って 聞き返したら、アメリカ人は3文字で省略するのが好き だから・・・って言ってましたけど 実際どうなんでしょうか?

  • ID4 ... independence day

     「インデペンデンス・デイ」について教えてください.  この映画は,しばしば「ID4」と略されますが,この最後の「4」とはいったい何なのでしょうか(『D』はみっつしかないし・・・).

  • メールで独立記念日のお祝いを云いたいのですが

    メールで独立記念日のお祝いを言いたいのですが Congratulations in Independence Day! Happy Independence Day! このような云い方で良いでしょうか? 一般的にはどのような云い方がありますか? よろしくお願いします。

  • 【英語】どっちが正しいですか?

    【英語】どっちが正しいですか? 1. I was born on the Independence Day. 2. I was bon on Independence Day. theが付くのと付かない場合の意味の違いはなんですか?

  • あなの好きな映画は?

    タイトル通りです。 あなたの好きな映画は何ですか? 私は「インデペンデンス・デイ」です。 最近、何の映画が面白いのか分からないので海外ドラマに逃げています。 ぜひ、熱く語って下さい。 それでは、どうぞ・・・

  • 添削とアドバイスしていただけないでしょうか。

    次の日本語を自分なりに英語にしました。どこがわるいか、こうしたらもっと良くなる、などアドバイスしていただけると幸いです。よろしくお願いいたします。 1.もうすぐ独立記念日ですね。 Independence Day will come soon. Independence Day is a couple of days away. 2.毎年なにか特別なことをするのですか? Do you do any special things every year? Is there the special custom in America?

  • インデペンデンス・デイ

    ハリウッドの大作の続編【インデペンデンス・デイ リサージェンス】が今夏公開されますが、皆様は劇場でご覧になる予定はありますか? 自分は見てみようか、迷ってます また今夏公開の映画で皆様が気になっている作品がありましたら教えてください ちなみに自分は、インデペンデンス・デイと、約10年ぶりの日本製作になる庵野監督の【シン・ゴジラ】辺りが気になってます!

  • 米大統領の子供が息子な映画

    アメリカ大統領が出てくる映画を連続して観ていたのですが、私が観たものはどれも 大統領の子供が「娘」なんです。 そう言えば大統領の子供が息子な映画ってあんまり記憶にないな、ということで もしあれば教えて下さい。 また、それ以外でも「米大統領がメインを張ってる映画」があれば教えて頂きたいです。 私が観たのは「インデペンデンス・デイ」「エアフォース・ワン」「マーズ・アタック!」で、 マーズアタックくらいの出張り方であればメインのうちかな?と思ってます。 戦ってなくてもいいです。

  • 映画『インデペンデンス・デイ』をご覧になられた方

    こんにちは^^ もう幾度か地上波で放映されていますけれど、昨夜も放映されました『インデペンデンス・デイ』の感想をお聞かせいただけますでしょうか。 1966年の作品ですし、ネタばれありでよいと思います^^

  • 大至急、翻訳と確認をお願い致します。

    Happy Independence Day! and MAKE AMERICA GREAT AGAIN! ※ この場合、「and」は必要でしょうか?必要ない場合は、「and」があるのとないのとの違いを教えて下さい。