• 締切済み

中国語で「ご結婚おめでとおう!」と言って頂いた時に中国語で返す言葉を教

中国語で「ご結婚おめでとおう!」と言って頂いた時に中国語で返す言葉を教えて下さい! 台湾と日本人とのハーフの彼ともうすぐ結婚します。 結婚式に彼の台湾人の親戚達におめでとう!とおめでたい言葉を言って頂いたときに、 中国語で返すことが出来たらと思います。 成語でもそういった言い回しがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.5

1. ɡōnɡ xǐ ! ɡōnɡ xǐ ! 恭喜!恭喜! おめでとう、おめでとうございます! 2. xīn hūn yú kuài 新婚愉快! 本日は、ご結婚まことにおめでとうございます 3. wǒ zhōnɡ xīn dì zhù fú nǐ men xīn hūn yú kuài 、 méi mǎn xìnɡ fú ! 我衷心地祝福你们新婚愉快、美满幸福! 新郎新婦の楽しく、幸せに満ちた新婚生活を心からお祈りいたします。 4. xī wànɡ nǐ men jīn hòu xiānɡ qīn xiānɡ ài , xiānɡ hù fú chí , ɡònɡ tónɡ chuànɡ zào yí ɡè méi mǎn xìnɡ fú de jiā tínɡ ! 希望你们今后相亲相爱,相互扶持,共同创造一个美满幸福的家庭! これからもお互いに愛し合い、ともに支えあい、幸せで円満な家庭をいっしょに作っていかれることをお祈りいたします! 5. zuì hòu , zài cǐ zhù yuàn xīn lánɡ xīn niánɡ yǒnɡ jié tónɡ xīn , bái tóu xié lǎo ! 最后,在此祝愿新郎新娘永结同心,白头偕老! 最後に、新郎新婦の末永いお幸せをお祈りして、“ともに白髪になるまで添い遂げてください”!

回答No.4

日本語で結構です。中国人は全部「ありがとう」の意味が分かるよ。 中国語なら、「谢谢」とか「好的,谢谢您」っていう言葉が自然な答え方なんです。でも、結婚式で成語を使わないほうがいいと思うよ、冷たく感じさせてはいけないからね。 以上はわしの意見でございます。

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

他の方がおっしゃるように、一般的に「謝謝(您)。」「シエシエ(ニン)」 でいいと思います。 (「ニン」は目上の方に対して) お友達などの親しい方には「多謝你。」と言うと、台湾の方には受けるかもしれません。 発音は「ドーシャーリー(トーシァリィ)」です。 彼に尋ねれば、すぐわかることだとは思いますが・・・。

回答No.2

格好いいの答える方法は”thank you !” 普通に、親戚達には”新婚快乐!永结同心!早生贵子!……”といった,味方では”谢谢!谢谢!谢谢大家xie4 xie4 da4 jia1!非常感谢!fei1 chang2 gan3 xie4”など感謝する言葉を答えるだけ 成語使う時じゃないよ、結婚の人は成語で言い回したら、相手への二種の感じを思われるかも、1、浮気な気分、2、超ユーモア 今、私日本語の勉強していますから、もし当てはまらないことを言ったら、ごめんなさい and 教えてくれませんか。

noname#139107
noname#139107
回答No.1

 shí fēn gǎn xiè A、十 分 感 谢 ・・・大変有難う御座います。(シーフェン、ガンシエ) 目上の方には丁寧な言い方です。  xiè xiè nín B、谢 谢 您 ・・・有難う御座います。(シエシエニン) 一般的な使い方です。(これで良いですよ) この先に幸在らん事をお祈り致します。

関連するQ&A

  • 中国語の親族の呼称について

    中国語の親族の呼称について 彼が台湾と日本人のハーフで、来月に台湾へ彼の親戚に挨拶に行くことになりました。(母方) そこで、前もって中国語での親族呼称を知っておきたいと思いました。彼にも聞いたのですが忘れてしまったらしく・・・ 文法書などで見ると祖母や祖父までは記載されているのですが、彼からみて叔父、叔母、従兄弟が明記されていませんでした。 中国語でわかる方がいましたら詳しく教えて頂けたら幸いです。 もし台湾語でもそういった呼称があれば教えて下さい、よろしくお願いします。

  • 台湾の中国語と北京語:TVで使われている言葉等

    先日、台湾の中国語に訳された日本の某アニメ映画を見て思ったのですが。後でエンディングの曲の歌詞を見たくて検索したら、簡体字の歌詞が見つかりました。 簡体字(北京語)と繁体字(台湾)の歌詞は、使っている単語や言い回しが微妙に違ったのですが、そのまま学習に取り入れてしまっても大丈夫なのでしょうか。 中国語を習得して、検定も受けていきたいと思ってます。字は、繁体字も簡体字も両方とも知りたいと思っていますが、まずは北京語を学びたいと思っています。もちろん、台湾と中国本土では、発声や名詞の漢字が違うことは承知していますが。繁体字(台湾の中国語)のものを勉強の教材に使っても文法的に問題ないのでしょうか?

  • 中国語について教えてください。

    中国語には、北京語と広東語があると聞いたのですが、まったく別の言葉らしいですね。 同じ中国人の人同士でも言葉が通じないのですか? もし、そうだとすれば、不便ですね。 もしも中国語を習うとすれば、どちらの言葉がいいのでしょうか? 私は、日本の方言みたいなものだと思ってましたが、全然違うみたいですね。 台湾の人は何語なんでしょう? ジャッキー・チェンやビビアン・スーは何語? 何でもいいので中国語について教えてくださると嬉しいです。少し疑問に思ったものですから。

  • 中国語でどう言いますか?

    中国語でどう言いますか? 中国語で、「どうにかなるさ」ってなんと言えばいいでしょうか? 直訳じゃなくて、慣用表現や成語でもかまいません。 教えてくださ~い。

  • ききかじりの中国語でチャットしたい

    こんにちは。検索してもヒットしないようなので、新たに書かせて頂きます。 初めての質問で不慣れな点もありますが、どうかよろしくご教授願います。 いま私は日本の大規模ネットゲームで頻繁に遊んでいるのですが、 先日、台湾からこのゲームに接続して来たばかりという人に会いました。 勿論、周囲のプレイヤーはほぼ全員が日本人で、チャットも全て日本語です。 ところがその台湾の方は日本語はからきしで、かなを読む事もできません。 そこでお互いに無茶苦茶な英語で話してみたり、中国語モドキと称して、 意味を分かってもらえそうな漢字を並べて意思の疎通をはかっております。 しかしそれにも限界があるため、こちらが少しでも中国語をかじってみようかと思い立ちました。 それから毎日のように、中国語に関するHPを渡り歩いているのですが…。 日常的な挨拶は習得したものの、その他の口語的な単語や例文が発見できず、どうにも行き詰ってしまいました。 つまり、何ができるようになりたいかと言いますと、 別に、発音方法や文法事項をマスターしたいわけではないのです。 コピペでも、多少ニュアンスの違いがあってでも、簡単な日常会話の言葉や、「ああ」や「ふむふむ」などの感嘆詞や、その他中国語で気軽にチャットをする際の言い回しやなんやを、少しでも身につけたいと思っています。 いま現在、中国や台湾においてネットでチャットをしている人たちは、 どんな言葉を使っているのでしょうか。 そういう事柄を勉強できるサイトというものは、あるのでしょうか。 サイトに限らず、書籍などでもありましたらお教えください。 何だか偏った質問ですが、折角知り合いになれた人と少しでも言葉の壁を越えて話したいと思いますので、どうかご指導のほど、宜しくお願いいたします。 説明不足の点がありましたら、ご指摘ください。追って補足させて頂きます。

  • 老豚(ろうとん)って日本語ですか?中国語?

    老豚(ろうとん)って日本語ですか?中国語? 誰の言葉ですか?昔からある言い回し?ふぉういう意味ですか? 老害と同じ意味?

  • 中国語

    台湾の方に、東日本大震災の時のお礼を言いたいのですが、中国語に訳していただけますか? 「東日本大震災の時は、たくさんの支援ありがとうございました。」 これを台湾の方に伝えたいのです。 お願いします。

  • 台湾で話される言葉は中国語や台湾語や広東語と聞いたのですがこれらの言語

    台湾で話される言葉は中国語や台湾語や広東語と聞いたのですがこれらの言語は地域によって違うのですか?またどの言語が一番使われるのでしょうか?全く無知なので教えてください!

  • 中国語で何というのでしょうか?

    こんにちは。以下の文章は、中国語(できれば台湾語)で何と言うのでしょうか?? ★★★ 読み方も、カタカナか何かでお願いします ★★★ 台湾の方が来られるらしく、母親が下記のフレーズをスピーチか何かで言うらしいので、急ぎで教えてもらいたいのです。台湾語は中国語と発音が違うと聞いたので、できれば、台湾式でお願いします。 1.こんにちは。 2.ようこそ日本へお越し下さいました。 3.お元気ですか? 4.ありがとうございます。(←これは「シェィシェィ」ですよね?) ご回答お願いします。

  • 中国語で結婚式スピーチ

    息子が中国人のお相手と東南アジアで結婚式をします。中国から30名の親戚、日本からは私たち夫婦だけの出席です。披露宴で親の挨拶を頼まれましたが、中国語でどのようにスピーチをしたら良いのか分かりません。皆様、遠くから来てくださるのでお礼を申し上げたいのです。中国語初心者なので簡単なスピーチを教えていただけませんか。よろしくお願いいたします。