• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳お願いいたしますm(__)m)

魚介嫌いな私が楽しめる貝料理とは?

このQ&Aのポイント
  • 私は魚介類があまり得意ではありませんが、貝料理は楽しめるのでしょうか?
  • 知り合いが美味しい貝を食べていて、私も食べてみたいと思っています。
  • 私は克服すべき好き嫌いが多いですが、貝料理については挑戦しようと思っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MXT500
  • ベストアンサー率67% (101/149)
回答No.1

・musselって貝だよね? 実は私、があまり得意じゃないの‥。 Mussle is a kind of shell, isn't it? Actually, I don't like sea food. ・●●へ行ってきた知り合いが●●の貝はバケツいっぱいに入っていて本当に美味しいって言ってた。 An aquaintance of mime, who had been to ●●, told me that shells at ●● ,filling plenty of buckets, were very delicious. ・私実は好き嫌いがたくさんあるの。 わがままだよね~‥。 もちろんこれから徐々に克服していくつもり。 I have a lot of likes and dislikes. I am selfish. I am going to gradually overcome this habit. ・お姉さんの具合はどう?大丈夫? How is you sister? Is she fine? ・cleaning ladyの話、ちょっと笑っちゃった。 大変だったね。 彼女なかなか良いキャラクターだね(笑) The story of 'cleaning lady' made me laugh a bit. It was so bad. She has a nice personality. ・新しいテレビはどう?家から出れなくなっちゃうね! How about your new TV? It will prevent you from going outside, won't it? いいなあ!DVD見放題なの? I envy you. You watch DVD as much as you like, don't you? ・色々色々と気にかけてくれてありがとうね。助かるよ。 Thank you for your various care about me. It helps me a lot. パリからの電車の時間も決まったら伝えるね♪ I will let you know the timetable for a train from Paris as soon as it is set.

puumii
質問者

お礼

ありがとうございましたm(__)m!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いいたします。

    英訳お願いいたします。 ・お姉さん何も問題なくて良かった。 もう今はお姉さんは元気なの? あなたも凄い心配したでしょ。 でも本当に何も大きな問題がなくて良かった。 ・あなたも12月お休み取れたんだね! ・やっとそこに行けるよ。・12月1日に日本を出発できる予定だよ。 ・本当にあなたの家に泊まっていいの? ・飛行機のチケットはこれから色々調べてみるね。 ・あなたはいつも日本に来る時、KLMとか使っているんだっけ? ・うん、分かった! 分からないことあったら知らせるよ。(いっぱいあるかもー(笑)) ・この前の土日は、いとこの結婚式だったんだ。 10数年ぶりに会って、本当に嬉しかったし、楽しかった! みんな私が一人でニューヨークへ行く事を心配していたみたい。みんなに無事でおめでとうって言われたよ(笑) ・cleaning ladyはどう?・あなたは大分楽になった?

  • 嫌いな食べ物(魚介類)を好きになる料理法など教えてください。

    こんにちは、私は20代女性です。私は、小さい頃から生の刺身や貝がとにかく苦手です。つまり魚介類全般が苦手です。生物が特にだめで、火を通せば、どうにか食べられるのですが。寿司とかが美味しく食べられる人をみると羨ましいなあと思います。どうしても食べないといけない時は、無理して少しは食べてみたりしますが、最初から寿司や魚介類の料理屋などに誘われると残すのも勿体ないし、断ってしまったりします。冠婚葬祭や何かの集まりなどの時には、魚料理はよくでますし、どうにか食べられるようになりたいと思っているのですが、何かよい食べ方やアイディアがあったら教えてください!貧困などで物が食べられない国がある時代に飽食である日本に生まれて、食べるものがあるのに嫌いだから食べないというのは、申し訳無い悩みであると思います。同じように好き嫌いを克服した人やよいアイディアをお持ちの方、ぜひ教えてください。

  • 英訳(誰が英訳をお願いします。)

    PAYPALより払い戻しがありましたが、 私は決して注文分をキャンセルしておりません。 あなたのところから発送が遅れているため 私はPAYPAL経由で私の保証期間を確保するために、異議申し立てをして 注文分を早く発送するようお願いしただけです。 キャンセルはしてませんので誤解しないようにお願い致します。 現在、私の注文分は取り消しになったのでしょうか? あなたから返事で あなたのサプライヤから入荷が遅れるとのことでしたので いつになれば発送できるのか正確な情報を私は知りたいです。 質問したら無視しないで必ず返事していただけないでしょうか 宜しくお願い致します。 誰か英訳お願いできませんか 宜しくお願い致します。

  • 英訳で困ってます。英訳お願いします。

    英訳で困ってます。英訳お願いします。 「私も同じ気持ち。私にとってあなたや子供達は私の全てだよ。今の私達の状況はとても厳しいものだけど、これはテンポラリーなものなんだって自分に言い聞かせながら毎日過ごしてる。 昨日2人でよく話し合ったよね、私達の夢が早く実現すればいいね、ここから1日も早く出ていけれますように。私も愛してるよ!」

  • 【急募 英訳】英訳お願いします

    条件としては10~15文であること、全体で65語以上使用する事です。 よろしくお願いします。 以下本文となります。 私が好きな歴史について話します。 私は歴史がとても好きで、とても興味があります。 孔子は言いました「温故知新」と 歴史から古い事を知り、新しい事に活かせる所が私は良い所だと思っています。 また、歴史好きの人は最近増えています。 歴史好きから友人が沢山できるのです。 更に人々の過去の偉業を知れるので、自分にも活かせ、自分を高める事もできます。 そして最後に正しい歴史認識をもち、自分の生まれた国の日本に誇りがもてる日本人になれるという事です。 今の日本人は日本に誇りをもてない日本人が多く、残念に思います。 そのような事から正しい歴史教育が必要なのだと私は感じます。 そして生まれた国「日本」に誇りをもてる日本人を作るのです。

  • 【緊急英訳】英訳をお願いします

    あるイベントについて「11月上旬開催」を英語で表現したいのですが、どうもしっくりした表現が思いつきません。できるだけネイティブに近い感性の表現にしたいのですが、是非アイデアをください。11月上旬はbigining of Novemberかな?とか、開催はtake place?などと辞書をひいているのですが、いま一つピントきません。

  • 英訳お願いします!

    あなたとの結婚生活は毎日が不安で幸せと感じたことはありませんでした。 あなたが私に残してくれたもの。 それは支払いの滞納。おかげで私のクレジットスコアはあなたの為にマイナス。ローンもくめなくなりました。 借金を残してくれてありがとう! 二度とあんたには騙されません。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 「2週間前にメールアドレス〇〇@△△△.××宛に解約書類を送ったのですが返事がありませんでした。1週間前に再度送りましたがまだ返事が来ません。解約手続きを進めたいので一度ご確認頂けないでしょうか?よろしくお願い致します。」 どなたかお願い致します。

  • 英訳お願いします

    このようにJohnから受けた数々のストレスと高血圧により、私のお腹の中の赤ちゃんは発育不全になりました。そして急遽妊娠20週で出産をせざる終えず死産でした。でも彼は勉強が忙しいという理由で出産に立ち会いませんでした。その時彼は友達と映画を観に行っていることが判明しました。 これが証拠となる診断書です。

  • 英訳お願いします

    あなたはお金が先週入っていますね。 私に生きる為にお金が必要です。 約束どおり生活費をください。 私はキャッシュがもうありません。 それから、10月からケンジをスクールに行かせる約束を守ってください。 私が日本へ帰る時は絶対にケンジも一緒です。 わなたが帰らせないという選ぶ権利はありません。 よろしくお願いします!