• ベストアンサー

中国の学校の授業で行われている「形体」という科目は、日本語に訳すとした

中国の学校の授業で行われている「形体」という科目は、日本語に訳すとしたら、何とすればいいでしょうか。体操でしょうか。訳でなくても、どんな内容をするのか教えてもらえると助かります。どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • yanhua
  • ベストアンサー率72% (508/701)
回答No.2

舞踊と音楽、座・立・行・臥などの組み合わせで、身体/姿形の改善をする課目です。摂水、摂食、栄養なども学びます。 基本的なスキルのトレーニングには、中国舞踊、中国民族舞踊、バレエ、エアロビクス、社交ダンスだけでなく、ストリートダンス、ラテンダンス、キックボクシング…などを活用。 日本の学校の体操は健康体つくりですが、さらに美しい姿勢、美しい体型、美しい身のこなしを明確に目的としています。実利的で中国らしいと思います。 参考です、  http://baike.baidu.com/view/2259252.htm?fr=ala0_1_1   中国語はいかがですか、   web翻訳でもおおよそ雰囲気はわかるでしょう。

minamihako
質問者

お礼

お返事が遅くなりました。謎が解けてすっきりしました。どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

「形体」をスタイルとして理解すればいいです。 バレエをベースにした訓練を通じて、スタイルをよくする科目ですね。

minamihako
質問者

お礼

御礼が遅くなり、失礼しました。どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 中国語の勘定科目

    中国語による財務諸表が届いたのですが、科目の意味がよくわかりません。ネット上に勘定科目を日本語・中国語で対比した一覧表はないでしょうか。知っている方教えてください。

  • 中国の子供に日本語を教えるには、、、、

    来年から幼稚園から小学校2年生くらいまでの中国の子供の日本語のクラスを受け持つことになりました。 私は中国語が話すことができないので翻訳者付きで授業をします。 日本語が初めての子供に、どこから日本語を教えたらいいか教えてください。 ひらがなからなのか、歌からなのか、挨拶など単語単語からはいるのか、、、

  • 韓国語や中国語が学校での外国語の必須科目になってしまいますか?

    民主党が政権をとったので 韓国語や中国語が学校での外国語の必須科目になってしまいますか? もしくは、英語、国語、韓国語の3つの言葉を学ぶようになるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 日本史を受験科目にしたいのですが・・・

      私は県立高校に通う高3の受験生です。 外国語に興味があり、上智大学の外国語学部に挑戦したいのですが、 学校の授業に受験科目の日本史がありません。 高2のときに高3の選択科目を決めたのですが、 その後に進路変更をしたため日本史の授業を受けられなくなりました・・・。 高2の時の授業で日本史がありましたが、 範囲の半分までしか終わっておらず、苦手科目でした。 やる気はありますが、入試までの間に相応の学力をつけることは難しいでしょうか? また、どのような対策をしたらよいでしょうか?   宜しくお願いします。  

  • 中国語(マンダリン)を英語で学べる学校

    首都圏で、中国語(マンダリン)を英語で学べる学校をご存じの方はいらっしゃいますでしょうか? 日本語ではなく英語で授業がカリキュラムされている学校を探しています。 大学等の正規の授業ではなく、社会人が夜間を利用して通えるような語学学校を探しています。 ご存じの方がもしいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • 小中学校の授業科目に「ディベート」が無いのはなぜ?

    話し方、スピーチにコンプレックスを 感じている人が多い中、 欧米のように「スピーチ」「ディベート」の 授業科目が小中学校に合っても良いと思うんですが、 なぜ無いんでしょうか? 小中学校の授業科目を決めている 文部科学省(?)等の話し合いで 「除かれている」理由があるのか、 そもそも、「そんなの日本になじまない」と 思われているのか 「もっと大事なことがある」という 判断なのか? 授業科目を決め方、なども含めて おわかりでしたら教えてください。 参考文献、HPなど教えていただけると 大変うれしいです。

  • 中国語の授業についていけない!

    大学1年生の者です。 第二ヶ国語は朝鮮語を選択していたのですが、 事情がありまして急遽、中国語に変更になりました。 今まで朝鮮語の授業に出席していたため、 中国語の授業にまったくといっていいほど着いていけません。 私が出席したときには発音の基本がすべて終わってしまった状態で 第一声とか第二声ってなんだ?子音ってなんだ?という感じです。 中国語の先生に教えてもらおうにも非常勤の方なので教えて頂く時間がなく… GWに勉強して少しでも追いつきたいのですが、 何かお勧めの勉強法や参考書、サイトはありますでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • 中国語を日本語のように学ぶことはできませんか?

     思えば、日本語って、小学校でもあいうえお、それから、漢字と習っていきますよね? それと同様に、中国語もあいうえお、みたいなものから、学びたいのですが、何か言い教材はありますか? 教えてください。

  • 中国語と日本語で契約書作成

    中国の会社と日本語で契約書を作成しました。 その中国語訳も一緒に相手先に渡したのですが、相手は日本語に不安で、 内容が一致しているか分からず、中国語でも契約締結したい! といってきているのです。 こういった場合は、各語それぞれで計4通締結するしかないのでしょうか? 日本語の内容を優先する等明記した方がよいのでしょうか? 注意点ありましたらお願いします。

  • 中国語って

    固有名詞も中国語読みに直すんですか? 前に学校の中国語の授業で名字を中国語読みで言えといわれ覚えさせられたのですが 英語でも固有名詞はそのままです。 例えば山田太郎さんならTaroYamada だから、そのままでいいのでは?と教師に聞いたら 日本は劣ってるとか言われて欠点つけられました。