舌を噛みそうな外国人名・・・(1/2)

解決済みの質問

舌を噛みそうな外国人名・・・

舌を噛みそうな外国人名・・・
今までに特に印象的だったそんな名前を、教えて下さい。
それほど有名な人でなくとも結構です。

私の場合は、旧ソ連製の映画『戦争と平和』の主演女優「リュドミラ・サベリーエワ」です。
因みに、主演男優の「ビャチェスラフ・チーホノフ」も、捨てがたいですが・・・

投稿日時 - 2010-08-21 22:34:04

QNo.6125999

暇なときに回答ください

質問者が選んだベストアンサー

ポーランドの映画監督で

クシシュトフ キェシロフスキ

という人がいます。

ポーランド人はホント舌かみそうな名前多いです。

投稿日時 - 2010-08-22 04:33:47

お礼

最近のポーランド映画界については知らないのですが、クシシュトフ キェシロフスキ監督はかなり注目を浴びているようですね。
一昔前では、ロマン・ポランスキー監督とかアンジェイ・ワイダ監督とか、読みやすい名前も多いのですが、出演者のズビグニエフ・チブルスキーやエヴァ・クジイジェフスカになると、お手上げです(笑)。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-22 17:41:35

ANo.7

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  ]

ベストアンサー以外の回答(9件中 1~5件目)

ANo.10

映画監督はこの手の人名の宝庫です。
既にキェシロフスキが挙げられていますが、他にも
「イエジー・スコリモフスキー」
「ペドロ・アルモドバル」
「アキ・カウリスマキ」
「テオ・アンゲロプロス」
「ジッロ・ポンテコルボ」
「ヤン・シュヴァンクマイエル」
「アレハンドロ・ゴンザレス・イニャリトゥ」
「ラリー&アンディ・ウォシャウスキー」
「アッバス・キアロスタミ」
「オタール・イオセリアーニ」
「フロリアン・ヘンケル・フォン・ドナースマルク」
など目白押しです。全員名監督の部類に入る人々だと思います。

他に、
「インノケンティ・スモクトノフスキー」(俳優)
「ピーター・ファン・デン・ホーヘンバンド」(イアン・ソープのライバル)
を挙げておきます。

投稿日時 - 2010-08-24 13:46:56

お礼

俳優の場合は芸名を使うので、舌を噛みそうな名前もそうはないですが、本名をそのまま名乗ることが多い映画監督は、かえって難しい名前が多いのかもしれませんね。

挙げていただいた名前を口に出してみたところでは、
「アレハンドロ・ゴンザレス・イニャリトゥ」と「ジッロ・ポンテコルボ」で舌を噛んでしまいました(笑)。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-24 20:39:39

ANo.9

こんにちは。

小説家「フョードル・ミハイロヴィチ・ドストエフスキー」さん
・・・初めて名前をきいたとき、エフスキーのところが
カッコいいなあと思いました。

革命家「ピョートル・アレクセイヴィチ・クロポトキン」さん
・・・ポトキンのところが、なんか可愛くて良い人そうな名前です。

画家「ジョヴァンニ・バッティスタ・ティエポロ」さん
・・・どこにアクセントをつけて発音すればいい名前かわからないのです。

リュドミラさんは、サベーリーエワのところの”エワ”が
なんとも言えずいいですね。その映画はみたことがないですが。

投稿日時 - 2010-08-22 22:07:27

お礼

「フョードル・ミハイロヴィチ・ドストエフスキー」さんは、自身の名前だけでなく、登場人物も舌を噛みそうな名前が揃っています。
音読したら、最後には舌が傷だらけに?(笑)

「ピョートル・アレクセイヴィチ・クロポトキン」さん、革命からしからぬ可愛い名前ですか(笑)。

「ジョヴァンニ・バッティスタ・ティエポロ」さんは、いかにもイタリア人らしい名前ですね。

『戦争と平和』は、オードリー・ヘップバーン主演の作品の方が有名ですが、美人度ではリュドミラ・サベーリーエワさんの方が上だと思うんですよ。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-23 19:37:22

ANo.8

Englishさん(苗字です)
舌はかまないけど、会社にも本人にも聞き直しました
PS.
吾輩はネコである、名前はまだない
北海道です。なんもなまってないっしょ、方言なんかないべさ
だけど、ネコの コ が上に上がります

投稿日時 - 2010-08-22 11:06:02

お礼

「Englishさん」、そりゃ珍しいんでしょうね~
日本には「日本さん」がいるそうですけど、やはり珍名の部類に入りますからね。

静岡だって、殆ど標準語・・・だと地元では思っているだだよ。
ネコのアクセントは普通ですけど、靴は「ク」にアクセントが来ます。もちろんこれも標準語と同じだと思っているら。
ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-22 18:33:57

マリア・スクウォドフスカ=キュリー

キュリー夫人です。

子供の頃キュリー夫人の伝記が好きで
何度も読み返していました。
グリア・ガーソン主演の映画も良かったです。

投稿日時 - 2010-08-22 01:24:25

お礼

「キューリー」という名前は、日本人には馴染みが深い名前だし、非常に覚えやすいですよね。
それに比べて「スクウォドフスカ」は、極端に言いにくい名前ですから、やはり「キュリー夫人」になってしまいますね。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-22 17:27:25

ANo.5

ちょっと(かなり)古いですが
「リリース・ミー」が大ヒットした エンゲルベルト・フンパーディンク

体操の名花 チャスラフスカ選手


番外で・・・
大関・琴欧州関の本名は【カロヤン・ステファノフ・マハリャノフ】とおっしゃるそうで、
まるで、ひみつのアッコちゃんが変身するときの呪文のような名前です。

投稿日時 - 2010-08-22 00:58:10

お礼

エンゲルベルト・フンパーディンクは、昔のドイツの作曲家の名前をとって付けたそうですね。
これも、いかにもドイツ人らしい名前です。

チャスラフスカ選手は、ちょっと言いにくいけれども、可憐なイメージの名前でしたね。

カロヤン・ステファノフ・マハリャノフ・・・その呪文で、そろそろ横綱に変身して欲しい。。。

ありがとうございました。

投稿日時 - 2010-08-22 17:24:16

あわせてチェックしたい
  • リュドミラ・サベリーエワ(『戦争と平和』、『ひまわり』) ...
  • 主演男優賞 ...
  • 主演男優と女優を教えてください。 ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

カテゴリ

一覧 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら