• ベストアンサー

「trillion」の数値が英米で違う?

luukmeewの回答

  • luukmeew
  • ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.2

ショートスケール(米式)とロングスケール(英式)ですね。 英米では、trillion だけでなくbillionから数値が既に異なります。 アメリカ式でbillionというのは10億ですが、イギリス式では1兆を示します。 ちなみにイギリスではmilliardという単語が、10億を表すために存在しています。 どれくらい浸透した単語なのかは分かりませんが…。 最近ではイギリスでもアメリカ式(ショートスケール)を取り入れているので、イギリスに行きショートスケールを使っても構いません。 公式のものや学術にはショートスケールを使うようになっているみたいですが、 一般市民レベルであれば両方とも混在しているのが現実だと思います。 正直な所、一般の会話の中で10億や1兆という単位が正確に求められることがあまりないと思うので、イギリスでは1 billionが10億のことか1兆のことか……と悩む人はあまりいないのではないでしょうか? ビジネスの場であっても、個人が皆billionやtrillionに対して異なる解釈をする場合があるので、工夫して明記するのだと思います。 数字に関しては、メートル法が導入された後も皆よく分かっていなかったりと、良い意味でも悪い意味でもおおらかというかラフな国民性だなぁと思います。 ちなみにアメリカではもっぱらショートスケールが使われているので、ロングスケールは通用しないかもしれないですね。

PACMAN1973
質問者

お礼

ショート、ロングスケールという言い方も初めて知りました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ドイツ語用(独和・和独)の電子辞書は市販されていますか?

    独和・和独辞書の入ったハンディな電子辞書は市販されているのでしょうか。 あれば便利と思って、探していますが、英和・和英ばかりで残念です。 どなたか、ご存知の方いらしたら教えて下さい。 あるいは、英語圏で作られた、英独・独英辞書の入った電子辞書でもいいです。 お願いいたします。

  • 階の表現について

    建物の階の表現について、辞書をみていてふと疑問に思ったのですが、 1階 (英)the ground floor (米)the first floor 2階 (英)the first floor (米)the second floor 3階 (英)the second floor (米)the third floor とイギリスとアメリカでは異なりますよね。 では、英米以外の英語を母国語とする国々では英式・米式どちらが一般的なんでしょうか。やはり、国によって違うのでしょうか。 もう一つ、中2階は英語(米語)でどう言うのでしょうか。

  • 条約改正

    1873年~の寺島宗則による条約改正交渉について質問です。 寺島の交渉の際、米が改正に合意したのに対し英・独は反対したとされていますが、英・独が反対した理由は何だったのでしょうか。 歴史に詳しい方、ぜひ教えてください。 宜しくお願いします。

  • Excelで、フィルタ表示(マクロ使用)の結果を別シートにコピーした後・・・

    |日付|開催地|英|米|仏|伊|独 |○日|神奈川|壱|壱|●|□|壱 |◎日|神奈川|●|壱|壱|□|□ |△日|神奈川|壱|壱|壱|□|● |▲日|和歌山|壱|壱|壱|壱|● このようなデータベース(表)があります。 1行目がタイトルで英~独はチーム名です。 チーム名欄には点数が入力されています。  ※漢数字は普通の数字、”□”は空白に読み替えてください ここで検索用シートにて、例えば開催地を 神奈川で検索すると |日付|開催地|英|米|仏|伊|独 |○日|神奈川|壱|壱|●|□|壱 |◎日|神奈川|●|壱|壱|□|□ |△日|神奈川|壱|壱|壱|□|● 現在はこんな感じで検索結果が表示されます。 このとき検索結果と共に各チームの点数の合計を 検索結果が表示された最終行の次の行に計算させて 表示したいのですが、全ての点数を加算するのではなく そのチームについている直近の●より 下の点数のみを合計して表示したいのです。 |日付|開催地|英|米|仏|伊|独 |○日|神奈川|壱|壱|●|□|壱 |◎日|神奈川|●|壱|壱|□|□ |△日|神奈川|壱|壱|壱|□|● □□□□□□□□壱□参□弐□□□零 ←こんな風に 英は、◎日において●が付いているので合計点は1点。 伊は、神奈川においては得点がないので空白とする。 独は、抽出された最終日において●なので点数は0点となる。 更にこの状態から得点のないチームを除きたい。 ただし、伊は除外するが、独は0点では あるものの点数はあると考えて残す。 |日付|開催地|英|米|仏|独 |○日|神奈川|壱|壱|●|壱 |◎日|神奈川|●|壱|壱|□ |△日|神奈川|壱|壱|壱|● □□□□□□□□壱□参□弐□零 ↑最終的にこのような形で表示したいのですが どのように処理すればよいでしょうか。

  • オススメの独英辞典はありますか?

    現在、大学で第二外国語としてドイツ語を学んでいます。 今までは独和辞典を使っていたのですが、最近、独英辞典を使ってみたいと思うようになりました。 理由は2つあります。 ・ドイツ語と英語は比較的近い言語だから、独和より独英のほうが単語のニュアンスをより正確につかむことができるのではないか ・独英を使うことにより、英語も同時に学べる そこで、皆さんのオススメの独英辞典がありましたら教えて頂けないでしょうか? もしくは辞典を選ぶ際のポイントなどでも構いません。よろしくお願いします。

  • 複数ある温湿度計の表示の数値の違いについて。

    我が家には、デジタル表示の温湿度計(2000円くらいのもので電池式です)が4つあります。地下室のそれぞれの部屋に置いていて、それぞれの湿度表示を比較して、どの部屋を優先して、1台の除湿機をつけるか判断するのに利用しています。 また地下室以外でも、蒸し暑い日には、室内と窓のすぐ外に同時において、どちらが高いかによって窓を空けるべきか判断するのにも使用しています。 ところが、ある日その4つを全く同じ場所に集めて1日おいて、同時に表示を見ましたら、それぞれ温度も湿度も、表示がバラバラな事がわかりました。(0.1まで表示され、温度は誤差2度、湿度は誤差6%)数値を信じて各部屋の湿度の差や、窓をあけるべきかの判断に数値の差を比べていたのに、これでは意味がありません。 そこで、質問なのですが、どの湿度計が一番正確なのか、また正しい湿度と温度が知りたいのですが、どうやって知る事ができるのでしょうか。(例えば、時計などは時報などで狂いを直す事ができますし、量りなども0にしてから量るので正確に測れます。)現状では4個の温湿度計のうちどれが一番合っているかも分かりませんし、どのくらい狂っているのかもわかりません。 数値を信じていたのにショックです。 ちなみに4つのうち、2つは同じ製品なのですが、その同じ製品同士も数値が異なります。 どなたか宜しくお願いいたします。

  • 欧米先進国にも、ボーナス(賞与)はあるのでしょうか?

    ボーナス(賞与)は、日本独特の慣習と聞いたことがありますが、欧米先進国(米・英・仏・独 他)には、無いものでしょうか? どこか、ひとつの国でも結構です。 ご存知の方、教えて下さい。

  • クロス表、χ二乗検定の入力する数値の桁数について。

    この検定法で、二種類の菌の殺菌剤の効果の違いを見たいと思っています。 細菌数の数値は大抵、1×10の8乗などになりますので、このままソフトに入力して検定しました。すると、有効性がなさそうな細菌でもp値が有効になる場合がありました。 また、1×10の8乗を100×10の6乗と言うように、値を10の6乗に変換して、100や50などの数値を入力して検定をすると、何気なく検定がうまく数値として現れています。 そこで、この検定でこの効果の違いを見ていいのか?それとも数値を上記のように変換しても良いがどの桁までならば有効なのか?有効ならばなぜなのか?という事がふと疑問に思いまして、ここに記述しました。検定などに詳しい方、お教えいただければと思います。

  • 世界の主要市場のPER

    米S&P500、英FT100、独DAX、仏CAC、日経225等々の過去の各市場ごとのPERが載っているURL知りませんか。知っておられる方、教えてください。例えば、過去20年、米S&P500はPER=10~25とか。

  • 英仏独の辞書について

    英->仏独のあまり大きくない辞書を探しています。(翻訳機械でなく、普通の本形式のです。)対応単語が載っている程度で良いのですが、出版社等、知っている方いらっしゃいましたら、教えて頂けないでしょうか。よろしくお願いします。