- ベストアンサー
化学物質の中国語表記
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
こんな会社があります。
関連するQ&A
- 化学物質の中国語表記
化学物質の中国語表記 台湾への化学品輸出に当り、今年中に化学物質を登録しなければなりません。 しかし、物質名を英語と中国語で登録しなければならず、 ポリマーの中国語名がわかりません。 どなたかCAS NO.を使用して物質の中国語表記がわかるサイトか何か知っている方がおられたら ご教授お願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 台湾へ化学品を輸出していますが、それに含まれる化学物質を登録しなければ
台湾へ化学品を輸出していますが、それに含まれる化学物質を登録しなければなりません。 そこで英文の登録の手引書みたいなものを読んでいますが、よく「nomination」や 「nominator」という言葉が使用されています。中国語では「提報」となっています。 おそらく化学物質を登録することや登録する人や業者のことだと思うのですが、 「nomination」は日本語訳では推薦、指名、任命の意味になりまが、 「登録を行う」と訳しても問題ないでしょうか。 また、他に適切な翻訳があれば紹介の程よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 台湾へ化学品を輸出していますが、それに含まれる化学物質を登録しなければ
台湾へ化学品を輸出していますが、それに含まれる化学物質を登録しなければなりません。 そこで英文の登録の手引書みたいなものを読んでいますが、よく「nomination」や 「nominator」という言葉が使用されています。中国語では「提報」となっています。 おそらく化学物質を登録することや登録する人や業者のことだと思うのですが、 「nomination」は日本語訳では推薦、指名、任命の意味になりまが、 「登録を行う」と訳しても問題ないでしょうか。 また、他に適切な翻訳があれば紹介の程よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- ある化学物質名を漢字に変換しなくてはなりません。 しかし、「火へんに完
ある化学物質名を漢字に変換しなくてはなりません。 しかし、「火へんに完」という漢字がエクセルでもワードでも出てきません。 OS(XP)も中国語・台湾語に対応できるようにしました。でも、だめです。 どうすれば表記できますか。 お願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 漢字を手がかりに中国語の漢字の英語表記をオンラインで得る方法
ある日本語の漢字が、中国語でどう英語表記するのか調べたい場合、また、それをインターネットで調べたい場合、どうすればいいですか? 具体的に言いますと、「梅花」という台湾映画に興味を持ちました。台湾語での英語表記がわかればIMDBの解説を楽しめます。でも Google で探しても英語表記が書いてなかったです。もし日本語を入れたら対応する中国語の英語表記が出力される検索サイトがあれば助かります。このような便利なサイトはありませんか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語 表記
中国語 表記 エクセルに中国の人達の住所や名前を登録しているのですが、手書きで探してもでてこない漢字があったりして困っています。どうしたら登録されていない漢字を入力させることができますか?どなたか、よい方法を知っていましたら教えてください。 よろしくお願いいたしますm(__)m
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- Qing Xiu Yuan の中国語表記は?
学生で、調べものをしています。英語表記でQing Xiu Yuanという台湾の企業(だと思うのですが…少なくともCEOを設置している組織です)があるらしいのですが、中国語表記ではなんという会社になるでしょうか?ネットで検索してもよくわかりませんでした。中国にお詳しい方、想像でも構いませんので、教えていただけませんでしょうか。よろしくお願い申し上げます。
- 締切済み
- 中国語
- 中国への化学物質登録について
中国で化学物質未登録の樹脂パウダーを中国工場で使用したく、合成メーカーに登録をお願いしているのですが、なかなか申請してもらえません。 原料メーカーの情報がなかなかもらえない、原料メーカーの情報が無いと申請できないと聞いています。 この「原料メーカーの情報が無いと申請できない」という情報が正しいかどうか知りたいです。 メーカーの協力無しに申請・登録できるのでしょうか? 私たちに出来ることを知っておきたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(材料・素材)
お礼
ありがとうございました。 調べてみます。