• ベストアンサー

漢字を教えてください。

漢字を教えてください。 「凜」リンという漢字で、下の、のぎへんのところありますよね。これに「沃」この漢字の、さんづいを取った部分を付けた漢字って存在しますか? 従業員さんのお子さんの名前で、PCでも変換されず、ざっと調べても調べられなかったものですから、もしかして当て字? ご存知の方がいたら教えてください。よろしくお願いします。 しかし、難しい・・・。お子さんも大変だ・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • winuser
  • ベストアンサー率30% (35/115)
回答No.2

回答No1の漢字ではなかったですね。 分からないので、 法務省の戸籍統一文字情報ページで調べてみてください。

参考URL:
http://kosekimoji.moj.go.jp/kosekimojidb/mjko/PeopleTop
nori301
質問者

お礼

お礼が随分遅くなってしまい大変失礼いたしましたm(__)m 教えて頂いた法務省の・・・調べ確認すると、そもそもそんな漢字はありませんでした(苦笑) ご本人に再度確認したらのぎへんでした。 ありがとうございました。

その他の回答 (6)

noname#112109
noname#112109
回答No.7

「凛」の誤りでしょう。「凜」の俗字です。

nori301
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ご本人に確認したら「凜」でした。

回答No.6

 すみません。私の重複クリックを未だ削除しませんね。  お願いしてあるんですよ。  【凜凜しい】って形容詞につかっていますね。あいつ凛々しいねなんて、現役のとき正論で始まる奴を評していました。  斜めに構えて、裏技するのが通みたいな感覚でして。  真っ直ぐ帽子かぶらないで、とか、昭和20年代ですが学生帽は破れてテカテカ、学生服はぼろんこ。  きちんとした奴をけいべつするんですな。崩れているのがいいみたいでしたよ。  凛々しいやつなんて、学習院のお坊ちゃんだ、くらい。俺たち地球の端っこ(?)の雨蛙でぇ。

nori301
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 ご本人に確認したら「凜」でした。

回答No.4

 “りん”です。  凛または凜  凛として。まぁきりっとして。位のときに遣います。  

回答No.5

 “りん”です。  凛または凜  凛として。まぁきりっとして。位のときに遣います。  

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.3

1951年以降に生まれた人の名に使える字ではありません。 もし戸籍がそうなっていたとしたら、受理した役場の職員の誤りです。 親が勘違いしているか、書き間違いではないでしょうか。

nori301
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 garamondさんのご指摘の通り、使える字ではありませんでした。 そしてご本人に確認したら「凜」でした。間に入った人が間違って書いてきていました。トホホ。

  • winuser
  • ベストアンサー率30% (35/115)
回答No.1

IMEで調べましたら、その漢字はありました。  夭 ヨウ わか・い と読むみたいです。

関連するQ&A

  • 次の漢字の読み方を教えてください

    「栗」の下の「木」の部分が「のぎへん」になっている漢字について調べています。 手元の電子辞典では、どうやってもでてこなかったのですが、この漢字について、読みや意味をご存知の方は教えて下さい。

  • 「あり」と読む漢字

    子どもの名前を考えているのですが、あり○で読みほぼ決まりました。漢字で苦戦しているのですが、「あり」と読む漢字は存在するのでしょうか? 有か在だと「あ」としか読めないですし、できれば漢字を2文字にしたいので「あり」で漢字1文字を使いたいと思っています。 当て字はあまり好きではないのですが当て字も参考にしたいと思っているのでよろしくお願いします

  • 名付けの相談です。

    名付けの相談です。 まもなく女の子が産まれます。 誰もがそうだと思うのですが、名付けに物凄く悩んでおります。 『凜』(りん)という名を付けようかと思っていたのですが、まわりの友達(特に男性に多い)からは、「北斗の拳?」とか言われてしまいます。 別に「北斗の拳」が嫌いとかそういう訳ではないのですが、やはり少なく珍しい名前にしようかなという心が芽生えてきました。 そして『〇〇は』ちゃんというような、最後に『は』となるような響きにしたいなと思い、そこでこれにしたいと思った名前が『りるは』ちゃん(しかもひらがなで、、、) なのですが、姓名判断などで画数的にひらがなもカタカナもあまり良くなく、漢字といっても結構ごつごつとしたもの(名字も2文字で少しごつごつしてる)しかなかったり、この漢字にしようかなと思ったら画数がダメとかで、残った漢字は気に入らない漢字でした。 そして当て字に走り『凜留花』とか『凜琉花』とか、要するに「りん」と「はな」を「り」と「は」で読んでしまおうかという読み優先の名前に行き着きました。 『りるは』とは読めないですよね。 みなさんはどう思いますでしょうか? もしくは、『りるは』ならこの漢字使ってみたらどう? とか、『〇〇は』ならこんな名前なんてどう? 当て字ならこのくらいまでなら許せるんじゃないかしら? なんてのがあればぜひ教えて頂きたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 凛と凜の違いはなんですか?

    ”りんとして・・”と言う言葉が好きで、迷わず次女の名前をつけたのですが、当時私はりんと言う字は”凜”(下がのぎへん)だと思いその字をつけました。ところが最近、商品名で見かけたりんと言う字は、”凛”(下が示)だったので、びっくりして辞書を調べましたが、いまひとつはっきりしません。 同じ意味で使っていると思うのですが、もしかして私は、間違った字(意味)の字をつけてしまったのでしょうか? 次女は今年6歳になります。今まで”どんな字?”と聞かれたとき、”りんとした・・とかのりん”と答えていました。もし違っていたらものすごくショックなのですが・・・。どなたか詳しい方、ぜひ教えてください。

  • ポン酢の漢字

    普段は平仮名や片仮名で表される言葉にも、大抵漢字がありますよね。(当て字でも) 例えば「バラ(普段)」→「薔薇(漢字)」 今回私が知りたいなと思っているのは「ポン酢」の「ポン」の部分の漢字です。 検索すると、ポンはオランダ語から来ていると分かりました。 その漢字は存在しないのでしょうか? 何かご存知の方がいらっしゃれば、教えていただけないでしょうか。 お願いします。

  • パソコンで出したい漢字が出せません・・・

    香典返しのリストを作成しています。 うかんむりに貫と言う漢字ですが、 「ちか」と読むらしいのですが当て字なのか漢字変換で出てきません。 どなたかご存知の方がいましたら教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • この漢字、どうやったら出せますか?

    中国語と悩んだのですが、 こちらで質問させていただきます。 留学生の方の名前の表記で、どうしても出ない漢字があります。 どういう変換をすればいいのでしょうか? 本人の直筆通りを表現すると以下の通りです。 草かんむり の下に 宝 があるような漢字。 ※「宝」部分の上に突き出ているところはありません。 読み方は「エイ」だそうです。 メールを送りたいのですが、もし表示できる漢字であれば、 きちんと書いて送りたいと思っています。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • この漢字、どうやって出せばいいの??読み方は?

    台湾人の友だちがいます。最近、少しでもいいから中国語を話せるようになりたいと思い、中国語を勉強しています。でも書けても読めない漢字が多いんですよね。「ニ-ハオ」の「ニ-」はどうすれば出ますか?あと、「泰」←この漢字の下の部分、「水」に似た所を「のぎへん」にして、「至」の横にくっつけて一つの漢字にすると何と読みますか??説明が下手ですみません。何か参考になるサイト、辞書なんて売ってるのでしょうか??

  • こんな漢字は本当に存在するのでしょうか・・・。

    こんな漢字は本当に存在するのでしょうか・・・。 頂いた資料の名前に左側は木へんで右側丈夫にはカ、その下に月と書いてあります。 変換しても手書きでも表示されず、木へんで色々調べてみましたが該当するものがありませんでした。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えて頂けないでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • ?? こんな 漢字 ありますか??

    手書きの人の名前をPCに打ち込んでいます。 WEB上にその漢字を表現するのは難しいのですが ↓ こんな感じです。この漢字+”子”と書いてあるのですが (漢字の“七”が3こです。上に1つ、下に2つ) 七 七七 WINDOWSのIMEパットの手書きで検索しても 自分の持っている辞書で検索しても この感じは載っていませんでした。 読み方とWINDOWSでの入力方法、 ご存知の方、お知らせ頂けないでしょうか。 よろしくお願い致します。