• ベストアンサー

I can't do anything about it now, can I?

NHKラジオ英会話講座より A:Did you shave thie morning? B:Yes, I always do. A:I think you missed a spot on your chin. B:Well, I can't do anything about it now, can I? 質問:can I?の使い方についてお尋ねします。 (1)can I (do anything about it now)と重複する箇所を省略していますね? (2)「それについて今はどうすることも出来ない、出来ますか?」と話し相手に同意を求めているのですね? (3)他に参考になる事例があれば幾つか教えて下さい。 以上

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

こんにちは。 これは単なる「~だね」みたいな感じです。文法的には”付加疑問文”というジャンルのものです。最初の文章の動詞の種類によって、色々なパターンに変化するので、ご自身でお調べになったほうがスッキリすると思います。 ~aren't you ? ~doesn't it ? ~am I? ~have I?........ などなど、いろんな言い方があります。

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼いたします。 普段耳にする会話ですが、使い方が今一でした。お陰で間違いもきずきました。付加疑問文と教えていただきましたので、参考書を再度調べて見ます。大変勉強になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

その他の回答 (2)

  • chuchuo
  • ベストアンサー率45% (99/217)
回答No.2

これは、付加疑問文ですね。 「~ですね」と念を押す言い方です。 この場合は 「今はどうすることも出来ないですね~」 と訳します。 This is my pen,isn't it? これは私のペンですよね?

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼いたします。 普段耳にする会話ですが、使い方が今一でした。お陰で間違いもきずきました。付加疑問文と教えていただきましたので、参考書を再度調べて見ます。大変勉強になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

  • gadovoa
  • ベストアンサー率28% (835/2910)
回答No.1

え~~ 省略してないと思います。 例えば、 I don't love you,do I(love you) これって変じゃないですか? 変だと思うなら、(1)も間違っていると思います。 全文を受けて聞きなおすって変だと思います。 「そうなんよ、って今どうしようもできないじゃん。」 業界用語で言うと一人突っ込みですね。 でも同意を求めると言った方向性は正しいと思います。

tommy0313
質問者

お礼

ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼いたします。 普段耳にする会話ですが、使い方が今一でした。お陰で間違いもきずきました。付加疑問文と教えていただきましたので、参考書を再度調べて見ます。大変勉強になりました。今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

関連するQ&A

  • “can”が“can't”に聞こえるのはどうするか

    私が“can”と言うと、アメリカ人の耳には“can't”と聞こえるそうです。 例えば、“I can do it.”と言うと、アメリカ人には、“I can't do it.”と聞こえるそうです。 どうすれば、“can”と聞こえるように出来るのでしょうか。

  • I can't do it.のナチュラルスピートでの発音

    こんにちは。 I can't do it.を早く発音しようとすると、 tの音がdの音と同じ位置で発音するためか、 とても発音しずらく無理して早く言おうとすると、 tの音が消えてI can do it.と言ってしまいます。 みなさんは、どう発音されていますか? どうしてもわからなくて困っています。 よろしくお願い致します。

  • canとcan'tを聴き分けられますか?

    みなさんはいかがなのでしょうか。 とあるグループのヒット曲を聴いていて、 「What we do is what you just can't do」 と歌っているのを(どの曲かはおわかりですね・・?) 「What we do is what you just can do」 だとずっと思ってました。。 can't doとcan doを通常の速度で歌う/喋る場合において、皆さん(ネイティブのひととかも)聴き分けられるのですか???? 日本語では語形変化を伴い「~ない」、フランス語では「パ」のような明確な発音、ドイツ語でも「ニヒト」と言った語を挿入するなど、多言語では否定文は聞き取り易いと思うのですが・・・・

  • (英会話)Anything will doについて

    以下の会話文における虫食い問題に関してですが、回答がないため投稿しました。 お時間がありましたら、ご教授願います。 A I am going to play tennis. Do you want to come? B () 問題()に当てはまる返答はどれか? 1.Well, I'll think about it. 2.Anything will do 私としては、 1 ではないかと思うのですが、2でも 会話が成立するような気がします。 明確な説明ができないため分からない状況です。 ご対応、よろしくお願いします。

  • イッテQ うっちゃんの「I can do it!」

    イッテQでよくうっちゃんが 「I can do it! Can I do it?」と言っています。 子供にどういう意味?何で笑っているの?(後ろで爆笑している音声(?)が流れます)と聞かれ回答に困っています。 エキサイト翻訳で調べてみましたが、 「私はそれができます。私はそれをしてもよいですか?」 となり(当たり前ですが)何故、笑っているのか説明できずにいます。 どなたか教えて頂けますでしょうか。 宜しくお願いします。

  • I can relate?

    ここの会話の中にある、"...more excited about boats." "From the flight, I hate flying." "I can relate"の意味を教えてください。 全文: Gabriel: Seth and Caleb are sailing...I've never seen two people more excited about boats. Seth said you work here and I could use a cocktail Ryan: Uh...I can't serve you Gabriel: Right, your not legal. Ah, how bout a cranberry juice Ryan: That I can do. Gabriel: Alright. From the flight, I hate flying, you? Ryan: I've... never ben on a plane Gabriel: My first time I was fifteen, my mother sent me to Japan all by myself to do some modelling. Guess she figured it was easier then her having to get a job Ryan: I can relate Gabriel: I've heard

  • I can't speak French , no

    I can't speak French , nor can I read it. これをneither A nor Bで書き換えるとどうなるんですか?

  • I can tell...

    映画「マトリックス・リローデッド」の中のワン・シーンで、恋人関係になったネオとトリニティの会話。 "I missed you."と言ったネオに"I can tell."(字幕では、「そうみたいね」)とトリニティが答えます。 確か、英語の決り文句を扱った本で見かけたことがある表現ですが、"I can tell"と、その訳の結びつきがいまひとつわからないのです。 "I can(could)tell you missed me."ということなのでしょうか? どなたか解説してくださる方がいらしたら、よろしくお願いします。

  • Do you know where it is?

    とある大学の入試問題からの出題です。 (1)~(4)のうち正しくないものを1つ選びなさい。 I can't (1)(find) the car keys. (2)(Do) you know (3)(where) (4)(it is)? で正解は(4)なのですが、これって間接疑問文ですよね? ということはwhere以降の語順は主語+動詞でいいはずなので (4)は正しいと思うのですが、 A:Do you know where it is? B:Do you know where is it? この文はどちらが正しいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 助動詞 can can't の発音の違い

    助動詞 canとcan'tの発音についてです。意味が真逆なのに発音はほとんど同じです。しかも‘can't do it’などと言われたら、唯一の違いである“t”の発音が消え違いはなくなってしまいます。“can”の部分に違いはあるのでしょうか?詳しい方回答お願いします。