- ベストアンサー
分からない文章!!
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足です。 I spent all the money(which I had saved) on my new car と考えればわかりやすいですね。
その他の回答 (5)
- wharfer
- ベストアンサー率0% (0/1)
説明が悪かったようですが、save on my new carというように、save something on~ではなく、save onと直後にきて使うことはないですよね、という意味だったのですが。すみません。
save the money on って言います。検索してください。
- wharfer
- ベストアンサー率0% (0/1)
下の方ので充分説明になってますが、駄目押しするなら、save on~という使い方はしませんので、on以下はsaveに掛かるのではなく、spent moneyに掛かるというのが自然とわかりますね。
- Pippin
- ベストアンサー率50% (196/389)
「貯めてたお金を全部新しい車に使った」だと思いますが…。 車を買うために貯めていたお金だったら all the money I had been saving for my new car とかなるのではないでしょうか。 spend~(大体お金)on~(もの、人)で「~にお金を使う」です。
- juvi
- ベストアンサー率31% (524/1684)
spend on my new car ですから、後者の訳が正しいと思います。
関連するQ&A
- 高2英語についてです!
高2英語についてです! 教科書に、 私は手持ちのお金を全て使ってしまった。 I spent all the money that I had with me. という文があったのですが、all the moneyの部分はなにかイディオムなど決まった形なのですか? また、all of the moneyではダメですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文章に大過去を入れる時のルール
Yesterday, I carelessly stepped on my new glasses which I had bought last month. 「先月に買った新しいメガネを昨日踏んづけてしまった」 という内容で書きました。 質問1: こういう場合、 which I bought last month と過去形で書いてもいいですか? その理由もお願いします。 質問2: I bought my new glasses last month, and carelessly stepped on them yesterday. こう書いたら、全部過去形でいいですか? その理由もお願いします。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- to my regret
To my regret, I spent all the money I had. (残念ながら、私はすべてのお金を使ってしまいました。) to my regret のように「to one's 名詞」の例を挙げてください。 to one's disappointment to one's joy to one's delight to one's sorrow to one's surprise
- 締切済み
- 英語
- ナチュラルな英訳お願いします(その53)
英訳宜しくお願い致します。 1時は金なり、ってホントか? People say"Time is money" Is it true? 2 時って単に自己の認識じゃないのか? Isn't it just a self-awareness? 3 オレも金にならないことばっかやってきたなぁ。 I have done so many things, but those things never made money at all. 4 アホか? Am I stuipid? 5 ま、日本経済活性化に人生をかけたと言えばいいかな。 Well, I have spent all my money as though my life depend on Japanese economic growth. (おまけ) それにつけても、金が欲しいな。 I want much money,anyway!!! 英訳宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の並び替え問題
( concists/ wealthy / the world / just / of/ a few / countries) and many poor countries. If I had a million dollars, (over / the / I /all / world / would / travel). My uncle (more money / has twenty/ myfather /times / than). The new (the means/ President/ to end /had/povetry) in the country. (spent/ money/ three/ more/ was times) the construction of the bridge than was originally planned. よろしくお願いします>< できれば訳もつけてくださるとうれしいです・・・!!
- 締切済み
- 英語
- the money spent on...
the money spent on study は 勉強に使うお金 で訳していいですか? the money spent on this aspect は この面で使うお金?それとも、この面に使うお金 どちらも正しくなければ、どう訳したらいいでしょうか? 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- to不定詞で2文を結合する
よく中学生の問題で (1)I don't have money. (2)I can't buy a car. を1つの文にしなさいと言う問題がありますが で答えは (3)I don't have money to buy a car. となっていますが,これは誤りでしょう? (3)は単に車を買うお金がないと云っているのに過ぎず (家を買うお金はあるかもしれない) (1)はお金がないと云っているですから どなたかアドヴァイスを!
- 締切済み
- 英語
お礼
こんなに解答をいただけるとは・・・・・ とっても分かりやすかったです!! 英語を頑張っているつもりなのですがなかなか難しいですね・・・・会話とか,辞書を引いたり頑張っているんですがね