辞書で解らない「remember」について
- 「remember」という単語について、リーダーズと英辞郎では自動詞と他動詞に違った意味の言葉が載っています。
- 日本語では「思い出す」と「憶えている」という言葉はまったく意味が違いますが、辞書ではどちらの訳とも取れる例文が載っています。
- 具体的な判断方法については、分かりませんが、この問題について教えていただけませんか?
- ベストアンサー
簡単な物ですがよろしくおねがします
恐らく、簡単な事だとは思うのですが辞書を見てもどうしても解らないので教えてください rememberという単語について教えてください リーダーズと英辞郎では自動詞と他動詞どちらにも 違った意味の言葉が載っています 思い出す、憶えている これらは日本語ではまったく意味が違いますよね?(たぶん・・・自信消失) 思い出す=記憶したことを忘れていた 憶えている=記憶した時から忘れていない 有ってますよね? 辞書からはどちらとも取れるこの訳では I remember. Remember. Remember you. I remember you. これはどうやって判断したらいいのでしょうか? ばかばかしいと思われるかも知れませんがよろしくお願いします
- OsieteEng
- お礼率79% (91/115)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数2
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基礎的な意味は、頭の中にある、ということです。 それに関して現在の状態について二つの意味が出てきます。 一つは、「まだ俺の頭にあるよ」と言う意味(これを意味1とします)。もう一つは昔入れておいた物が今「浮かんで出て来た]という意味です(これを意味2とします)。次の日本語が意味1の時は「状態」を示す「ている」、意味2の時は「変化]を表しその起こった時を「た」で著しています 1。I remember. 「私は覚えている」意味1「私は思い出した」意味2 2。Remember. 「覚えておきなさい」意味1(意味2で命令できないのは、下の同義語との比較で分かるように努力して思い出すのではなく remember は意識しないで思い浮かぶ場合だからです) 3。Remember you. (?) 4。I remember you. 「私はあなたを覚えている」意味1「私はあなたを思い出した」意味2 同義語の remember, recall, recollect には次の違いがあります。 remember は、今は無いが、記憶にあるものが意識上に返って来る。(例、子供の頃を思い出す) recall は、思い出そうとして多少意識的な努力をする。(例、歌の文句を思い出そうとする) recollect は、可成りの努力をして特定の事実や物を思い出そうとする。(例、あの時の様子が思い出せない) 反対語は、forget 「忘れる」です。 質問者さんのお考え 思い出す=記憶したこことを忘れていた 憶えている=記憶した時から忘れていない は正しいと思います、この二つに共通な部分、すなわち「記憶した」というのが remember の意味です。 言い換えれば、日本語の「思い出す」はそれ自体「思い出る」(こういう日本語はありませんが)と言う自動詞「思い出す」という他動詞の機能を兼ね備えている。しかし日本語で「思い出ろ」と言えないのと同じように、remember も、意味2では命令が出来ない訳です。 何だか分かりきったことを申し上げ、失礼しました。
その他の回答 (2)
おはようございます。 回答になっていませんが、一応。 ●英和辞典では様々な「訳」が載っています。「思い出す」や「憶えている」も載っています。ただ、これはあくまでも英単語を「日本語」として似た意味を色々と挙げているだけかもしれません。 ●英英辞典を読んでみても良いかと思います。 ●私自身はどちらにも解釈できると思います。akiranogi様と同意見です。 ●たとえば、有名な言葉に「Remember pearl harbor!」があります。これは「真珠湾を思い出せ!」とも解釈できますし、「真珠湾を覚えていろ!」とも考えられると思います。 補足 第2次世界大戦中、アメリカの真珠湾を日本が奇襲(?)したから、「Remember pearl harbor」という言葉が生まれたらしいです。 参考にして下さい。
- akiranogi
- ベストアンサー率34% (28/81)
rememberという単語は英語話者からすると、 「一度脳に入ったことは一時忘れても、必ずまたはいずれ思い出す。」 というニュアンスらしいので、 「思い出す」ことも「憶えている」も同じ、と捉えているのです。
関連するQ&A
- damageは自動詞か他動詞か
仕事をしていての話です。 あるサンプルが酸に犯され破損したことを 英語で伝えようとした同僚が damageを自動詞「破損する」として使いました。 私はdamageは他動詞「破損させる」だろうと思っています。 だから、すごく違和感があったんです。 色々な辞書で調べてみたらほとんどの辞書は他動詞のみが記されていました。 アルクの英辞郎のみが自動詞も他動詞もあると記載されていました。 ただ、英辞郎にあるdamageの使用例でも他動詞がほとんどです。 damageってやっぱり他動詞で使うのが普通ですよね?
- ベストアンサー
- 英語
- complex protein の訳は「複合蛋白質」?
complex proteinの訳語は、「複合蛋白質」でよいでしょうか。辞書を色々(ランダムハウス、リーダーズ、インタープレス)調べたのですがなく、英辞郎でしか見つかっていません。(http://www.alc.co.jp/) また、英辞郎の和英で「複合蛋白質」を検索すると、 複合蛋白質“complex protein / conjugated protein” という二つの言葉が出てきました。 この二つに意味の違いがあるでしょうか。
- ベストアンサー
- 生物学
- 英辞郎について、教えてください。
英辞郎で辞書を引いていますと、 「about to, be」 とか、よく 単語の後に、「be」と記述されているのですが、この意味を恐れ入りますが、教えてください。お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 自動詞について教えて下さい?
NHKテレビ英会話講座より The company I had been working for went under, so I started my own business. 勤めていた会社が倒産して、自分で事業を初めたんだ。 (質問) [working for]の[for]は何だ?とまづ思いました。そして[work]は自動詞として使われていて前置詞が必要なのだろう。とも気付きました。そこでお尋ねします。 自動詞か他動詞かの判断はどのようにしてしますか? (1)日本語から自動詞/他動詞の判断がつかないのですが、まづ辞書を引いて意味を探すことでしょうか? (自動詞)働く、仕事をする、勤めている、機能する、うまくゆく・・ (他動詞)を動かす、働かせて~する、~を経営する、担当する・・ (2)意味の判っている動詞でも自動詞/他動詞を調べるために辞書を引くことになりますが、止むを得ませんか? (3)辞書を引いても自動詞/他動詞の判断がつかない場合には、何か対処法はありますか? (4)自動詞に付随する前置詞は、何を使うかどのように判断しますか?[work for]という熟語は辞書に載っていませんが・・。 何か自動詞に関するアドバイスが有れば、なんでも結構ですのでご教示ください。よろしくお願いいたします。以上
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞と自動詞で同じ意味の物の使用法
始めましてJoeです。 さっそくですか、Browseという単語を辞書(ジーニアス英和大辞典)で調べたところ、自動詞にも他動詞にも、(インターネットで)閲覧する、という同じ訳が載っていました。 自動詞でこの単語を使う場合と他動詞でこの単語を使うのでは、相手に与える印象などは違うのでしょうか? そして、このような場合はどちらを選択的に使うのが良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- plushieとは何ですか?
英辞郎で「人形」の意味を表す英単語を調べてみたところ、"plushie"という単語が出てきました。 しかし、それ以上のことが書いておらず、他の辞書をひいてみたのすが、この言葉は載っていませんでした。 そこで、この言葉の読み方(カタカナで結構ですので)と使い方を教えていただけないでしょうか。 どのような人形を指す言葉なのかが知りたいです。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英辞郎でオンマスで意味が出るようにしたい
ネットで意味のわからない単語を、英辞郎で都度入力して調べています。 ほとほと疲れてきたので、英辞郎でオンマウスで意味がポンと出るような機能ってないのでしょうか? あれば設定の仕方を教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 電子辞書かPDAかで迷っています。
PDAについては初心者なのですが、どなたか、ご教授ください。実は、電子辞書の購入を考えています。現在でも一台所有しており、便利なツールであることは認識しています。しかし、先日palm機を辞書として使用できるというような事を耳にしました。なんでも、”英辞郎”を入れられるそうなのですが、何分初心者なので、繊細がわかりません。自分は医学系の文章を読む事が多いので、もし、英辞郎がつかえれば、付加価値もありPDAの購入も考え始めたしだいです。英辞郎を含め、いくつかの辞書ソフトは家のパソコンに導入しているのですが、出先で単語の意味程度でも確認できれば重宝するのではと考えています。
- ベストアンサー
- iPhone・iPad・iOS
- (ペルーの)マイアラ族・語が辞書に載っていないのですが。
ペルーではマイアラ族がマイアラ語を話す。 上の文章のマイアラ族、マイアラ語が 辞書(英辞郎、リーダーズダイジェストプラスなど)に載っていないのですが、どのようなスペリングでしょうか。 Miara? Miala?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)