• ベストアンサー

(ペルーの)マイアラ族・語が辞書に載っていないのですが。

ペルーではマイアラ族がマイアラ語を話す。 上の文章のマイアラ族、マイアラ語が 辞書(英辞郎、リーダーズダイジェストプラスなど)に載っていないのですが、どのようなスペリングでしょうか。 Miara? Miala?

  • quest
  • お礼率18% (21/113)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

チチカカ湖(ペルー、ボリビア)周辺に居住し独自の文化を発達させ後にインカ帝国(ケチュア族)に征服されたのがアイマラ族です。 スペイン語でaimara或いはaymaraと書かれ、英語はaymara の方を導入しています。形容詞はaymaranです。

関連するQ&A

  • 電子辞書かPDAかで迷っています。

    PDAについては初心者なのですが、どなたか、ご教授ください。実は、電子辞書の購入を考えています。現在でも一台所有しており、便利なツールであることは認識しています。しかし、先日palm機を辞書として使用できるというような事を耳にしました。なんでも、”英辞郎”を入れられるそうなのですが、何分初心者なので、繊細がわかりません。自分は医学系の文章を読む事が多いので、もし、英辞郎がつかえれば、付加価値もありPDAの購入も考え始めたしだいです。英辞郎を含め、いくつかの辞書ソフトは家のパソコンに導入しているのですが、出先で単語の意味程度でも確認できれば重宝するのではと考えています。

  • 英辞郎の辞書

    現在、英電子辞書を探しています。 もし、その中身が英辞郎on the webのものがあればと思っています。 やはり、CD-ROMしかないのでしょうか? web上ではなく電子辞書として英辞郎のツールが使われている商品があれば情報を宜しくお願いします

  • スペイン語 英辞郎の様なサイトor辞書

    スペイン語を学習しています。 普段英語を書く際、英辞郎を参考にしています。 他の辞書と違い、 たくさんの用例が記載されている点が大変便利に感じています。 スペイン語で同じ機能をもったサイトや辞書 など有りますでしょうか。 有料でも構いません。 ググっても適当なものが見つからないので質問しました。 宜しくお願いします。

  • macの辞書機能に英辞郎を入れる最新の方法を教えて

    macの辞書機能に英辞郎を入れる最新の方法を教えてください。 picogariさん macの辞書機能に英辞郎を入れる最新の方法を教えてください。 今年11月にmac proを購入しました。 以前からiPhoneの英辞郎アプリを活用しており、macでも利用したいと考え、 データ版の英辞郎を購入しました。 OS X 10.8.2 です。 このサイト OS Xの「辞書」アプリで「英辞郎」を使う http://www.binword.com/blog/archives/000569.html の手順通りに行っているのですが ターミナルでmakeのコマンドが起動しません…。 OSアップデートでサイトが対応していないのでしょうか? またこのサイト 英辞郎を Mac OS X 10.7 (Lion) の辞書 (Dictionary.app) で使う http://jp.hiroyukishinohara.com/2011/09/eijiro-on-lion-dictionary.h... で試したのですが1ステップも進めません。 ターミナルの使い方もままならない全くの素人であり、レベルの高い作業をしていることが承知ですが、 どうしても英辞郎を使いたいのです。 最新OSに対応した方法を教えていただけないでしょうか? みなさまよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 電子辞書について

    現在大学1年生で、英語科に通っています。 電子辞書を買いたいと思って調べた結果、CASIOのXD-A9800と、セイコーのSR-S9002のどちらかに絞りましたが、 なかなかこの2つから決めることができません。 CASIOの方の利点はカタカナで引くスペリング辞典があるので、発音はわかるけどスペルが…となった時に調べることができるのがいいなと思いました。 それと、タッチペン式なのでジャンプや選択がすぐにできて便利だなと思いました。 しかし手書きノート等のそれ以外のタッチペンコンテンツは必要ないのでそこまでタッチペンは重要ではないようにも思いました。 それに対してセイコーは、英和辞書がランダムハウスとリーダーズ(CASIOはジーニアスとリーダーズ)なので質が良いことです。 それと、パソコンで文章を読んだり書いたりすることがあるので、文章をコピーペーストでそのまま調べられるPASORAMA機能は非常に便利に思いました。 今まではYahoo辞書を使いコピーペーストして調べていました。 ただ一応、辞書の質は悪くともYahoo辞書で代用が可能なので絶対に必要なものでもないかも、とも思いました。 こんな感じで迷っております。ご意見ください。

  • complex protein の訳は「複合蛋白質」?

    complex proteinの訳語は、「複合蛋白質」でよいでしょうか。辞書を色々(ランダムハウス、リーダーズ、インタープレス)調べたのですがなく、英辞郎でしか見つかっていません。(http://www.alc.co.jp/) また、英辞郎の和英で「複合蛋白質」を検索すると、 複合蛋白質“complex protein / conjugated protein” という二つの言葉が出てきました。 この二つに意味の違いがあるでしょうか。

  • カシオの電子辞書 XD-U3800で英辞郎

    先日カシオの電子辞書 XD-U3800を購入しました。(中学生用なのはご愛嬌というか、色々検討した結果ですwww) http://casio.jp/exword/products/XD-U3800/ この電子辞書には英辞郎は入っていないのですが、別途追加出来るSDカードやもしくはPCとUSB経由でつないで転送する事で、英辞郎(第七版、通常の本屋さんなどで売っているCD-ROM版のものは既に持っています)をこの電子辞書で使えるようにならないでしょうか? 英辞郎に入っている単語がジーニアスに入っていない事などがあり、たまにどうしても英辞郎が必要になるので。 アルクの方で電子辞書用の追加データとして販売されていた事もあるようなのですが、今はもう終了して購入出来ないようです。 宜しくお願いします。

  • 英辞郎+電子辞書

    英辞郎のCD-ROMがあるのですが、SDカードを利用して、データ転送し挿し込むことで使えるようなポータブルな端末(電子辞書等)で、CASIOのExwordがあるのは知っているのですが、高くて手が出ません。英辞郎が出先で使えるだけでいいです(スピードも必要です)。Exword以外で格安で済ませる方法があれば教えてください。3万円以内に抑えたいと思っております。

  • 英辞郎のmac環境下での利用(マウスオーバー辞書)

    当方mac初心者です。 windowsでは別のマウスオーバー辞書を使用していましたが、macに切り替えそれが使用できなくなりました。 代わりになるマウスオーバー辞書を探しております。 英辞郎が使えるとのことで、下記サイトから英辞郎を購入しました。 http://www.dlmarket.jp/product_info.php/page/1/products_id/151590 環境としては、 ・Mac OS X Lion 10.7 ・Firefox 5.01 です。 最低Firefox上で、できればPDF等閲覧中にもマウスオーバー辞書として英辞郎を利用したいと考えております。 上記URLにも書いてありましたが、macでもなんとかなるだろうと思いながらも今にいたります。 解決策として、どのようなものがあるのでしょうか。 みなさまの御力添えをいただければと思っております。 どうぞよろしくお願いします。

    • 締切済み
    • Mac
  • 簡単な物ですがよろしくおねがします

    恐らく、簡単な事だとは思うのですが辞書を見てもどうしても解らないので教えてください rememberという単語について教えてください リーダーズと英辞郎では自動詞と他動詞どちらにも 違った意味の言葉が載っています 思い出す、憶えている これらは日本語ではまったく意味が違いますよね?(たぶん・・・自信消失) 思い出す=記憶したことを忘れていた 憶えている=記憶した時から忘れていない 有ってますよね? 辞書からはどちらとも取れるこの訳では I remember. Remember. Remember you. I remember you. これはどうやって判断したらいいのでしょうか? ばかばかしいと思われるかも知れませんがよろしくお願いします

専門家に質問してみよう