• 締切済み

ボーヴォワールの名言の原文(出典)を教えてください

ボーヴォワールの有名な格言 「恋する女の最高の幸福は、 恋する男性によって彼自身の一部と認められることである。 」 のフランス語原文もしくは英語訳文を知りたいのですが、ネットで調べても どこからの引用なのか出典がわかりません。 どなたか出典元、もしくは仏語/英語での表記をご存知の方がいらっしゃれば 教えていただけませんでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • Big-Baby
  • ベストアンサー率58% (277/475)
回答No.1

「第二の性」からの引用のようです。 英訳は The supreme happiness of the woman in love is to be recognized by the loved man as a part of himself. フランス語原文(文字化けするのでアクセントは抜いてあります) Le bonheur supreme de l'amoureuse, c'est d'etre reconnue par l'homme aime comme une partie de lui-meme.

参考URL:
http://nathaliefougeras.org/spip/spip.php?article2
5861sp
質問者

お礼

早速ありがとうございます。 完璧な回答です。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • ココ・シャネルの名言の原文(フランス語)を教えてください

    ココ・シャネルの名言(格言)の中に、以下のような言葉があるそうです。 美しさは女性の「武器」であり、装いは「知恵」であり、謙虚さは「エレガント」である その他にもシャネルの格言はいろいろありますが、 これに当たる文章だけが英語サイトやフランス語サイトには載っていないのです。 この文章は本当にシャネルの言葉なんでしょうか・・・。 ともかく、この文章の原文(フランス語ですよね?)をご存じの方、 もしくはフランス語が堪能で翻訳できるという方がいらしたら、 フランス語でこれをどう言うか教えてください。よろしくお願いします。

  • 格言、名言を探しています。

    ラテン語、イタリア語、フランス語を中心に格言、名言を探しています。 引用句でも構わないのですが、ほとんどのサイトは原文がなかったり、話者はドイツ語でいったはずなのに英訳されていたりしていて… 一つ二つでも構いませんし、大きなサイトがあればそれでも構いません。 原文と和訳がわかればどちらでも結構ですので、ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。 上にあげた言語以外のものでも構いません。

  • ハイネの格言の原文を教えてください。

    「恋に狂うとは言葉が重複している。恋とはすでに狂気なのだ」というハイネの格言の原文が知りたいです。ドイツ語ではなくて英語に翻訳されたものでも構いません。よろしくお願いします。

  • メンデルスゾーン名言「旅を思い出すことは~」の出典

    Web上で、ドイツの作曲家”フェリックス・メンデルスゾーン”の名言として「旅を思い出すことは、人生を2度楽しむこと」を知りました。 良い言葉だなと思い、その言葉が書かれている原著や、原文を知りたいのですが、見つけることができません。 どなたか、英語かドイツ語の原文と、出所やメンデルスゾーンがどのような状況でその言葉を残したのか、あるいは出典となる本などを知っていましたら、教えていただけないでしょうか。

  • 「己に勝つ」のようなニュアンスの名言・格言

    「己に勝つ」といったニュアンスの名言・格言を探しています。 日本語でも英語でもいいです。 もともと英語のモノであれば、可能ならば英文と訳文の両方でお願いします。

  • 児童の権利条約のフランス語 原文について

    児童の権利条約のフランス語原文を探しています Convention relative aux droits de l'enfant 英語原文はすぐに見つかるのですが、 私のパソコンからはフランス語原文にたどり着くことができません 条約の周辺情報にアクセスすることはできます。 でも原文を閲覧することはできません。 私の検索能力の問題だと思いますが、何か良い方法を教えてください。

  • ムーミンの原文または英語かフランス語。

    「ムーミン谷の夏祭り」の中のスナフキンの、 「大切なのは、自分のしたいことを、自分で知ってるってことだよ。」 という台詞の原文、または英語かフランス語が知りたいです。 どなたか分かる方いらっしゃいますか? 「ムーミン谷の夏祭り」の原作を読んだことがある方、 英語かフランス語がわかる方、皆さんお願いします。

  • 「海」についての言葉

    海についての格言を調べていました。 その中で、とても心惹かれる物を見つけました。 「海を恐れず、海を愛し、海を拓け」 というものです。 しかし、いろいろ調べたのですが何処の国の物であるのか、小説などの引用なのか、著名な方が口にした言葉なのか、などが一切見つからず、原文はなんなのだろう、ととても気になりました。 御存じの方はいらっしゃいますか? また、同様の海についての格言やことわざなどありましたら教えて頂ければ嬉しいです。 また、海外の言葉の場合は原文や出典なども載せて頂ければ助かります。 宜しくお願いします!

  • フランス語のホームページを日本語に!

    よくフランスの音楽関係のホームページを見るのですが、原文のままだと細かい情報がつかめないので日本語に翻訳できればと思います。たまに「このホームページを和訳する」という項目があってクリックしますが、とんでもない訳文だったりします。英語でもそうです。なにか良い方法がありましたらお教え下さい。

  • フランス人女性の名前について

    このフランス人女性の名前の英語表記を教えてください。 あるいはフランス語表記で。 憶測で構いません。 名前 エミーユ・ドゥ・シャトレー 人物 18世紀フランスに生きた聡明で奔放な貴族の娘で、 ニュートンのプリンキピアを仏語訳した人。 ライプツィッヒの理論に基づき、 動く物体のエネルギーは その速度の二乗に比例するという論文を発表しています。 この人をネットで調べようとしているのですが、 名前の英語表記、フランス語表記が分からず調べられません。 よろしくお願いします。