• ベストアンサー

「小鳥娘」の日本語の歌詞を教えて下さい。

「小鳥娘」=服部良一生誕100周年記念企画されたものらしくて、 作詞 西条 八十 昨曲 服部良一  とかのようですが、その歌詞がどうしても探し出せませので、教えて下さいますようお願いします。 音樂主頁 > 歌曲 > 外語歌曲 > 服部良一生誕100周年記念企画(決定盤シリーズ) 僕の音楽人生 (日本版) > 小鳥娘. 小鳥娘. 很抱歉,這首歌暫時未有歌詞,. 歡迎立即按此提供此歌的歌詞。 寄給朋友 ...

  • aden
  • お礼率81% (195/239)
  • 音楽
  • 回答数1
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • doskoi7
  • ベストアンサー率49% (75/151)
回答No.1

キーワード→「小鳥娘(ことりむすめ)」、作詞:西條八十(さいじょう やそ)          唄:服部富子(はっとり とみこ)、昭和22年(1947年)、歌謡曲 詩の著作権は現在JASRACが管理しているようなので、web上では探せないと思います。 下記の資料を探されたでしょうか。 お近くの図書館でCD,書籍、ともに探してみてください。 他の戦後歌謡曲を集めたCDにも収録されている可能性はあります。 また、カラオケの歌集にもあるかもしれません。 全集は国会図書館に確実に収蔵されていますが、どの本に載っているかは、残念ながらわかっておりません。 CD/『戦後ヒット曲選~SP盤復刻による懐かしのメロディー』         コロムビア ミユージック エンタテインメント COCA-10766    『服部良一 / 決定盤 僕の音楽人生』        コロムビア ミユージック エンタテインメント COCA-71103-5    『西條八十全集 生誕100年』        コロムビア ミユージック エンタテインメント COCA-10026 書籍/『服部良一作品全集』 全音楽譜出版社〔1960〕     『服部良一作品集』  全音楽譜出版社〔1985〕     『西条八十全集』 第8巻(歌謡・民謡. 1 ) 国書刊行会〔1992〕     『西条八十全集』 第9巻(歌謡・民謡. 2 ) 国書刊行会〔1996〕     『西条八十全集』 第10巻(歌謡・民謡. 3 ) 国書刊行会〔1996〕 以上 お役にたててば。

aden
質問者

お礼

早速のご教示有難うございました。 おかげさまで助かりました。 今後ともよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • ラッパと娘の歌詞

    タイトルのままなのですが、作詞・作曲:服部良一、笠置シズ子が歌っていた”ラッパと娘”の歌詞を知りたいんですっ。スカパラバージョンのCDを借りたんですが、歌詞が載っていなくて、歌詞検索サイトで検索もしてみたんですが見つけられませんでした。 知っている方がいてましたら教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 映画「宋家の三姉妹」をご覧になった方

    こんにちは。 数年前の映画「宋家の三姉妹」 (マギー・チャン主演:宋慶齢役) のシーンの中で気になっている箇所があります。 全体的には良い作品だと思うのですが… 映画のラスト近くに、 日中戦争が激化し、 三姉妹が揃って慰安の旅に出るシーンがあります。 その場面で、歌手が群衆を前に、 中国語で「蘇州夜曲」を歌っているのです。 でも、「蘇州夜曲」って曲:服部良一、詞:西条八十 による日本の歌ですよね。 日中戦争のさなか、中国人を慰安する為に、 日本の歌を歌うなどということがあるのでしょうか。 それとも、映画製作者のミスでしょうか。

  • みんなのうた

    今年の春にNHK総合で放送された(午前中です)みんなのうたの何十周年かの記念番組(名曲集のような)で、多分その番組の始めの頃だったと思うのですが、北島三郎さんのつぎに若い女の人が歌っていた歌の曲名などを教えてください!最後の方の歌詞に「私は歩き出す」という歌詞が入っていたようにおもいます。(わかりにくくてすみません)

  • サザエさんで流れる曲

     毎週日曜日は決まってサザエさんを見るのが習慣になっています。  サザエさんといえばオープニングとエンディングの唄が毎週流れますが、それとは別に時間枠拡大や○○周年記念などの時や、今は無いですがサザエさん一家が旅行に出かけた時に流れる曲があります。  著作権絡みで歌詞は書けないのですが、曲の最初の方に「お空がこんなに・・・」というフレーズがあります。  いろいろ探してみたのですが、曲名がわかりません。どなたかご存知の方教えてください。

  • パチリコ パチリン で始まる子守唄

    私の母方に伝わる子守唄なのですが、どなたか同じ歌をご存知の方はいらっしゃいますでしょうか。 作者や曲名などを知りたいです。 娘は、これを歌うとすぐに寝てくれます。 歌詞は、以下のとおりです。 パチリコ パチリン なんだろうな おめめをさました うさぎのぼうや ピョコリコ ピョコリン おみみがピョコリン パチリコ パチリン おひさまみてた チュクリコ チュクリン なんだろうな おっぱいのんでる こぐまのぼうや モッコリコ モッコリン おなかがモッコリン チュクリコ チュクリン ことりがみてた ソロリコ ソロリン なんだろうな うまれたばかりの らくだのぼうや ヨロリコ ヨロリン あぶないよろりん ソロリコ ソロリン そよかぜみてた よろしくお願いします。

  • NHK「みんなのうた」生誕50年!!思い出の曲は?

    NHK「みんなのうた」が生誕50年を迎えました。 1961年4月3日、最初に放送された曲は、 「誰も知らない」「おお牧場はみどり」だったそうです。 以来、この50年間に1300を超える曲が放送されたそうです。 私は、曲目を聞くだけでメロディーや歌詞はもちろん、 タイトルの字体や映像まで思い浮かぶ曲もあります。 同時に、その頃に住んでいた家の様子や町並みなども思い出されます。 また、自分の娘と息子(もう20代後半です…)が小さかった頃の表情まで思い出す曲もあります。 皆さんはいかがですか? 1.好きだった曲、印象に残っている曲、もう一度聴きたい曲… 2.曲と同時に思い出されるエピソード… 何でも結構です。 いろいろと教えていただけませんか? どうぞよろしくお願いします。

  • 定年退職の会食で…

    間もなく父が定年退職します。昨年の夏に記念のイベントとして家族旅行に一家総出で行きました。そしていよいよ本当に職を退くという事で、退職の当日に実家で娘達によるパーティーを企画しています。孫も7人参加しますので、最後の仕事から帰宅した父を花束のプレゼントで出迎えようと思います。が、「花束を手渡したい」という子供が多いので大きな花束一つではなく、手渡したい人の分だけ小さめの花束を用意しようと考えています。また、食事の後に孫から歌のプレゼントなどを考えていますが、おかしいでしょうか?

  • 歌詞を日本語に訳してください!

    翻訳サイトにかけてみても変な日本語に なってしまい困っています。 長いですが翻訳してほしいです(><) よろしくお願いします。 RED/pieces I'm here again A thousand miles away from you A broken mess, just scattered pieces of who I am I tried so hard Thought I could do this on my own I've lost so much along the way Then I'll see your face I know I'm finally yours I find everything I thought I lost before You call my name I come to you in pieces So you can make me whole I've come undone But you make sense of who I am Like puzzle pieces in your eye Then I'll see your face I know I'm finally yours I find everything I thought I lost before You call my name I come to you in pieces So you can make me whole! I tried so hard! So hard! I tried so hard! Then I'll see your face I know I'm finally yours I find everything I thought I lost before You call my name I come to you in pieces So you can make me whole So you can make me whole

  • 歌詞を日本語に訳していただけないでしょうか?

    海外ドラマの「Glee」のいち場面で、「シャリース」という人が 「as long as you're there」という曲を歌っているのですが、 その日本語の意味がわからないので訳していただけないでしょうか? ※なお、他の人もこの歌を歌っているかもしれないのですが、歌詞が違うかもです ※Yahoo!知恵袋で、日本語訳が載っていたのですが、  日本語として意味がさっぱりわかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

  • 日本語の歌詞を訳してもらいたい、

    純白の雪の中 咲ける花に なれるとしたら 永遠にあなたを 待ち続けてたいの 何もかも白雪色の 世界なら 鮮やかに 私だけ ああ 咲けるからよ どうせなら「好きじゃない」と あなた言ってください いっそ言ってください 仄かに期待している 片想いが チリリチリリ燃えてる という白雪姫という歌詞があるんですが英語に訳してほしいです! お願いします!