• ベストアンサー

思わず勘違いしてしまった方言、てありますか?

北海道の者です。 それぞれ違う地方出身者が集まり、話していたのですが、 その中の1人が北海道に来て 「ごみを投げてきて」という言葉を初めて聞いた時びっくりしたそうです。 ・「ごみを投げる」→「ごみを捨てる」  ピッチャーふりかぶって…投げました~!が頭に浮かんだらしいです。 ・「手袋をはく」→「手袋をはめる」  手袋を苦労して足に履いているのを想像 ・「あ~こわい」→「あ~疲れた」  親子遠足で初めて耳にして、スズメバチが来たと思い警戒 と北海道弁を初めて聞いた時の面白い話が続々登場しました。 また、 ・「えらいな~(東海地方)」→「疲れたな~しんどいな~」  一緒にいた人(東京出身)は私の何がすごくて感心したのかしら?  と勘違い。 他にもなにかあったら、おもしろいのもあるんだろうね~と いう話になりました。 なにかありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.14

こんにちは! 私は長崎に住んでいますが、こんなことがありました。 おばあちゃんがきゅうりの酢の物を食べて思わず 「ありゃぁ!こりゃ~スイカたい!」 と叫びました。 「すいか」=「すっぱい」ってことなんですね。 幼稚園のころだったので、方言がよく分からず「ばあちゃん、それ、きゅうりて言うとよ。」と言ってしまい、家族から大笑いされたことがありました。 他にも。。 「おっと?」=「いるの?」 「とっと?」=「とるの?」 「おって。」=「居て。」 「なおす。」=「しまう。(片付ける)」 「場所とって!」=「場所を確保して!」 「~と」はよく語尾につけます。 実家はとても田舎なので、母とはこんな会話に。。。 「今日家におっと?」 「おらんよ。夜に帰ってくっけん。」 「アラ、そしたらアンタの夜ゴハンとっとこうか?」 「うん、とっとってとっとって!」 (訳) 「今日は家にいるの?」 「いないよ。夜に帰って来る。」 「アラ、そしたらあなたの夜ご飯用意しようか?」 「うん、用意して用意して!」 こんな感じの訳になるのかな(笑) あと「寒くない?」も「すーすーせん?」って感じになります。 ちなみに「寒いっ。(「涼しい」もかな?)」は「すーすーすっ。」になってしまいます(笑) 勘違いっていうテーマからはちょっと外れてますけど、面白くないですか?

noname#4618
質問者

お礼

おばあちゃんと当時幼稚園児だったgachapinmilkさんの会話、 面白くて、かわいいです!! いいですね、方言でこんなに和やかになるなんて~ 前出の方達も天然なぼけの感じになって、場の雰囲気がとても和んでいるので、 これが方言のいいところなんでしょうね~ ビバ!方言!! 福岡出身の先輩がいましたが、そちらの方言て柔らかい感じというか、 女性らしい感じがしませんか?! イントネーションも語尾がやわらか(^^) 北海道弁はけっこうがさつな感じなので、「○○言っとると?」と 言っているのを聞くと、優しい感じがしました。 武田鉄矢とタモリがいいともで 「すーすっす?」(なんかすーすーしない?) 「すーすっす。」(すーすーする」 なんて九州の方では話している、というのを聞いたことがあるのですが、 本当なんですね~面白いです~(^^ ありがとうございました。

noname#4618
質問者

補足

====回答いただいた皆さまへ======== たくさんの方から回答をいただき、びっくりするやら嬉しいやら… 出身地によって、勘違いや思い違い、意味不明でわからないものが たくさんあるのだな~と感心しております。 お礼がかなり遅れてしまっていて申し訳ありません。 用事がありますので、お礼は本日の夜以降になってしまいますが、 必ず致します。 5月16日11:40a.m

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (33)

  • xv1700
  • ベストアンサー率44% (11/25)
回答No.13

こんにちは^^面白い質問なので私も一つ。 「こわい」は此方北陸の田舎では→硬いという意味です。 よく、ご飯を食べながら今日こわい~とか言ってます^^; 他には、「もうぞらねんだ?」→馬鹿じゃないの? 「ゴミびちゃって」→ゴミ捨てて。 「ばか○○」→「ばか」が「とても」とか「凄く」の意味として使われます。普通の時とは「ばか」の発音が違います^^ 例えば大きいスイカなんかもらうと「ばかでっけんねんだぁ~」といった感じで使います。訳→凄い大きいね~。 他にも色々あるんですが書き切れないのでコレ位で^^失礼致しました♪♪

noname#4618
質問者

お礼

「こわい」は北陸では「かたい」ですか~ あ、でもなんとなくどこかで聞いたような記憶。。。 「ゴミびちゃって」聞いていると、汁気の多いごみを連想させますね。 「ばか○○」北海道の方言ではないですが、私もたまに使います。 この場合”か”にアクセントがついていますよね。 ちなみに北海道弁の「とても」「すごく」はかなり有名ですが、 『なまら』です。 「とてもかわいいわ」は 女性ですと「なまら、めんこいべさ~」 男性ですと「なまら、めんこいべや~」です。 もっと強調するときは「なんまら」とちょっとこぶしをきかせる感じです。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • TTak
  • ベストアンサー率52% (206/389)
回答No.12

東海に来て勘違いしました。 液体の状態を表現する際の「しゃびしゃび」 シャーベットのような半固体状態かと勘違いしてたら、「濃度が薄い」という意味合いらしいです。

noname#4618
質問者

お礼

ええっ?!『しゃびしゃび』…知りあいの名古屋出身者は 丼物にたっぷり汁がかかっている時に「うわ~しゃびしゃびだ~」と いっていたような気がします。 「濃度が薄い」のもあるんですね~ よく考えたら「しゃびしゃび」って、なんて抽象的な曖昧な表現… 東海地方はけっこう面白方言の宝庫の様な気がします。 ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#236902
noname#236902
回答No.11

私は島根県出身です。出雲弁を使います。(今は東京にいますが) 物を持って立ち去ること、単に持って行くことを『持って逃げる』と言います。 学生時代、後輩(岐阜出身)に『○○を持って逃げた?』と聞いたら『僕そんな(悪いこと)しませんよ~!』と怒られました。 標準語では『持って逃げる』=『泥棒する』という感じが強いのですね。出雲弁では普通に持って行く場合で使うので、何で怒るんだろう?と非常に不可解でした。

noname#4618
質問者

お礼

限りなく標準語のようで、言葉の意味はちがうんですね。 岐阜県出身の後輩さんと同じく、私も島根の方だと知らずに これを言われたら、憤慨してしまいますね。(笑 こう聞かれたら「もしかして、島根出身?出雲弁あやつる?」と 聞いてみようと思います。 いや~不思議ですね!同じ日本語なのに(^^ ありがとうございました!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • n-chan
  • ベストアンサー率33% (24/71)
回答No.10

はじめまして。 うちの両親は福井の出身です。おかげで私も、関西に住んでいながら、福井の方言が知らずのうちに身についているようです。 以下、気づいたものを紹介します。 私「ちょっと、そこ『かいて』」 嫁「背中?」 私「違う!テーブルを移動させるから『持って』って言うたんや」 その他、 「『おちょきん』して食べなさい」=「正座して食べなさい」 シャツが「うらかしま」=シャツが「裏がえっている」 など、嫁さんには通じなかったのが、いくつもありました。

noname#4618
質問者

お礼

「そこを『かけ』」…そう言われれば私も”掻いて”あげたくなりますね。 迷わず、体のどこの部分か聞いてしまいます。 福井の方言ってかわいらしい感じのものが多いですね。 『おちょきん』もなぜだか小さな子が注意されて、ちんまりぴしっと 姿勢を正しているような勝手な想像をしてしまっています。 『うらかしま』も3歳くらいの子供がまわらない口で 言ってそうです。 福井の方と話すと和みますね(^^ ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)
回答No.9

あまりにも定番ですが… 東北地方の駅ホームにて 「○○行きの到着です、”おちるかたがしんでから”(降りる方が済んでから)お乗り下さい」

noname#4618
質問者

お礼

て、定番なんですか?! 初めて聞きました。バカ受けしてしまいました。 東北の方のイントネーションで「降りる方が済んでから」が 「おちるかたがしんでから」と聞こえるのでしょうか?! 一度でいいから聞いてみたい!! これは、東北方面に旅行に行け、ということですね。 いつかリアルタイムで聞いてみたいと思います。 マスター、ありがとうございます(^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • goncyan18
  • ベストアンサー率27% (187/679)
回答No.8

こんにちは(*゜ー゜*) 私は大阪生まれの大阪育ちのものです。 初めて就職した時に同期に愛知県出身の子がいました。 その子が先輩から 「このごみ、ほかしといて」(捨てておいて)と言われ「何処に保管するのですか?」と答えていました。 「このハサミ、なおしといて」(収納しておいて)と言われ「どこが壊れているんですか?」と答えていました。 あと、その名古屋の子は「かた結び」の事を「とちんこ」と言ってました。 そうそう、大阪では「いけない事」→「あかん」なんですね。 で高知県では「開かない」→「あかん」と言います。 高知県に私の従兄弟がいるのですが、「あかんというたらどういうことでー?」と疑問に思っていたらしいです。 高知弁は結構面白いですよ。 「ダメ」→「いかん」・「運ぶ」→「かく」・「こぼれる」→「まける」・「おこなっている」→「しちゅー」・「戻って」→「もんで」などなど・・。 もっともっと面白い方言、沢山有るんでしょうね(^.^)

noname#4618
質問者

お礼

同期の愛知県出身の子はきっと「ほかっといて」と”し”を”っ”にして 言ってあげたらわかったでしょうねぇ 捨てるものを大切に保管されては、とほほですね(爆 知りあいに名古屋っ子がいるのですが、「かた結び」の事は 会話に出てきたことがないので、初耳です。 今度聞いてみますね。 「なおす」=「収納する」ですか!! コレ言われたら、私も修理のことが真っ先に頭に浮かびます。 たま~に瓶のふたが開かない時は私も「もう~あかん!!」って 言っていますね。 私も高知人の血がどこかに?!(爆 (ただ、くだけた口語になっているだけなのですが) 個人的には >「こぼれる」→「まける」 これがどこからか聞こえてきたら、液体を持って歩いてつまづいたか?! なんて考えそうです。 グローバルにたくさんの地方の方言を教えていただき、 ありがとうございます。 いや~面白い!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kolo_kuro
  • ベストアンサー率23% (68/286)
回答No.7

ゴミ捨てシリーズ。 コテコテ関西人の私は「ほる」です。「ほかす」とも言います。 「放る」から派生しているのだと思います。 名古屋の方の友人はゴミを捨てることを「ほかる」と言います。 「ほかす」から来てるのかな?と思いました。 友達に「ゴミほってきて」と言うと 「ゴミを掘(って埋め)る」んだと思ったそうです。 以後の会話↓ 私「そうそう、せやからはよほって来てって!」 友人「どこ掘るん?」 私「ゴミ捨て場あるやん」 友人「あんな所掘れん」 私「なんでやねんーっ!何ゆうとんねん、もぉええわ!」 ちなみに「ほる」というのは「放る」と「掘る」と両方意味はあります。 何を指して使っているのか文脈で使い分けます。

noname#4618
質問者

お礼

ごみを放る→ほるですか~、ためになります! 名古屋出身の私の知り合いも「ほかる」使いますね。 「そこら辺に置いといて」も「そこら辺にほかっといて~」でした。 その場のシチュエーションで意味がわかったのですが(笑 近くても微妙に言葉はしが変わってくるんですね。 >友達に「ゴミほってきて」と言うと 「ゴミを掘(って埋め)る」んだと思ったそうです。 私も聞いたら、スコップを担いで外に出そうです。 会話が噛みあわなくても、ぼけとつっこみではなく、 真面目に話しているんですよね。 その場にいたら面白いだろうな~ ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kyu_pi
  • ベストアンサー率42% (64/151)
回答No.6

栃木に嫁いできたのですが… 最初は何を言っているのか解らず苦労しました。 例えば 「だいじ?」と聞かれて、何が大切なのか…?と思っていたら実は 「大丈夫?」だったり。 「茶碗がおっかけた」と言われて、思わず 茶碗に追いかけられる所を想像したら 実は「茶碗が欠けた」ことだったり…。 方言って面白いですよね。 私の故郷山梨では、「何時?」と聞くとき「いくじ?」と 聞きます。これも解らないですよね~。

noname#4618
質問者

お礼

「だいじ?」これはわからないですね。(「ょうぶ」もつけてくれ~となりそう) お茶碗が激走している姿を想像してしまいました。 小さい足が生えて、さかさかさか~と走っているところを… 「いくじ?」と聞かれたら、ただ今子育て真っ盛りなので 「頑張っているよ~」と言ってしまいそうです(笑 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kashi__
  • ベストアンサー率10% (40/380)
回答No.5

僕は青森出身なんですが フェラガモにはまいりました いまでも恥ずかしいです

noname#4618
質問者

お礼

何故でしょう? 多分そちら方面の赤面しちゃう言葉だとは思うのですが、 青森の方言(津軽弁でしょうか?!)に疎いもので、 心の底から「いや~~ん」という気持ちにならないです。 なんだか残念な感じが。。。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kosa
  • ベストアンサー率25% (379/1464)
回答No.4

私、関西人が東京に来て、えっ これ通じないのって思ったこと。 ご飯を食べて満腹になったときに「もう腹おっきいわぁ」 東京の方々「えっ 妊娠?」 私「・・・・・」

noname#4618
質問者

お礼

お腹がいっぱいになった時は「おっきいわぁ」ですか~ なんだかかわいいですね(^^ 標準語を使用しているという地域の子がこれをいったら、 間違いなく、「かわいいわ~」ってなると思います。 妊娠していると勘違いされた方、さぞかし驚いたでしょうね。 その場面を想像すると面白いです。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「うる星」のラムの方言

    テンや本性を出した時のランは大阪弁ですが、ラムの「~だっちゃ」というのはどこの地方の方言なんでしょうか? また原作者の高橋留美子氏がその地方のご出身とかなんですかね?

  • 彼に方言をやめさせることはできますか。

    交際相手が方言を使うんですけど、普通ですか? 方言は博多弁です。現在、彼が住んでるのは関東です。 私は根っからの関東出身です。 語尾に「ばい」「ごた」「ばってん」を付けたり「どげん」とか「たっちゃ」とか言います。 大体の意味は分かりますけど、こちらは関東出身なので、何故、方言を使うのか意味が分かりません。 本人は話しやすいんだろうけど、聞いてるほうは、相手から「文化の違いがあるけど、受け入れてね」と言われてるみたいで苛々します。 心が狭いとか思われるかもしれませんが、相手が方言で話せば話すほど、自分の故郷にいるのと同じ感覚で私に接してくるので、九州の文化とか家庭像とか知らないし、いろいろ求められても困るんです。 相手に「聞き取るのが大変」と伝えたら「口語だしニュアンスで分かるんじゃないの」と言われました。けれど、やはり聞けば聞くほど耳障りというか、苛々するんです。 何でわざわざ標準語しか話せない私に方言に言い換えて話す必要があるのか分かりません。 標準語が話せないのかと思ったら、普通に話せるようだし、嫌がらせでしょうか。 私の父は地方出身で、父の実家に帰るのに以前一緒に同行した時、方言で話してましたが、帰宅すると標準語に戻りました。 母は関東出身なので、父も今は家庭が関東だし、関東に住んでるし、合わせてくれてるんだと思うんです。 九州出身の彼は自己中ですか? 以前の質問の彼と同じ人物です。 はっきりと、「同郷の人には親しみやすくても私には抵抗がある。メールも何回か読み直せば分かるけど、読むのも聞くのも方言は疲れる。聞き手の側の気持ちも考えてくれないと、疲れてコミュニケーションにならない。」と伝えたほうが良いでしょうか。 キツイ言い方でしょうか。 それとも、私のためにわざわざ方言を使ってるということは考えられないと思いますが、その可能性はあるのでしょうか? 方言だって相手次第で控えめにしたりするものだと思うのですが、私のことは無視なんでしょうか。 ちなみに彼から結婚の話をされたことがありますが、他にも理由がありますが方言が嫌で逃げました。 よろしくお願い致します。

  • 方言まじりの営業

    ちょっと気になった事を質問させて頂きます。 私の仕事の一つに、たまに県外へ営業(定期訪問や新規開拓)へ出かける事が有るんですが、先日訪問先で担当の方が ”なんか広島弁ってええな~” と言われたんです。私は意識して標準語で喋っていたつもりでしたが、まざっていた様です。こんな事が有ってからは、その担当の人には力まずに自然に話が出来るんですが、皆さんの意見をお聞きしたくて質問します。 他地方での営業において、方言まじりの会話をされた時どう思いますか。広島弁まじりの営業の印象はどうでしょうか?広島弁をあまり好きでない人は居ますでしょうか?(印象ではなく実際に聞いた感じで) もちろん敬語ベースでの会話の場合です。

  • 変なアクセントの方言は何とかなりませんか?

    テレビドラマ、特にNHKの連続ドラマなどで地方の方言でセリフを言う役を与えられた俳優なんですが、聞くに堪えない話し方をする人っていませんか? 本人は方言のつもりで、アクセントを前にやったり後ろにやったりしているようなんですが、その地方出身者が聞くと 「やめてくれー」 と耳を覆いたくなる時があります。 これが人口も少ないマイナーな方言でしたらともかく、たとえば関西弁って今では結構メジャーな方言だと思うんですね。 首都圏の方はご存じないかも知れませんが、大阪府、京都府、兵庫県の3県だけで人口は1,800万にもなるので、全国レベルでもかなりの比率になると思います。  これに近隣の滋賀県や和歌山県、三重県などを含めると日本人の約4人に1人は純粋の関西弁とはどういうものか理解していると考えられます。 従って、俳優が話す関西弁が一夜漬けで覚えた奇妙なアクセントで、実に耳障りで不愉快に感じる視聴者も結構多いのではないでしょうか。  外国語の発音同様、地方の方言を真似る場合には本人の耳というか、ある意味で音感が鋭い人ほど上手とか聞いた事がありますが、特に年配の女優ほど方言が下手ですねえ。  どうしてもその俳優が必要なら、あれほど下手なのだから、いっそうの事ひとりだけ関東出身であるという役にさせた方がシックリくるように思います。 質問なのですが、ドラマ出演の配役を決定する立場にある人は一体この辺をどのように感じているのでしょうか?  どのような基準で選出しているのでしょうか? 特にNHKでは全国に支局があるはずですので、地元からクレームがつくケースもあるように思うのですが ・・・

  • 東海地方出身って誰かいますか?

    現在活躍されてるタレントさん、俳優女優さん、アーティストさんで 東海地方出身のかたって誰かいますか? もし知っていれば教えて頂けると嬉しいです。 北海道や沖縄、あとは関東関西はよく聞きますが なぜか東海や名古屋って少ないですよね。 中途半端だからでしょうか? ちなみにスポーツ選手は省いてください。

  • 方言や習慣の違いが気になりとても不安です。

    私は、付き合って9年になる彼氏がいます。 もちろん結婚も考えています。 しかし、不安要素が沢山ありすぎてとても悩んでいます。 私は東北人で彼は関西人です。 出会ったのは、私の地元の東北で出会いました。 であった頃の彼は、見知らぬ土地で暮らしていく為に関西弁は引かれるから標準語で話していました。 そして私と付き合っていくうちに、「なんちゃって東北弁」と自分で言いながら今では自然に私と東北弁で話しています。 しかし、地元の両親・姉・友達と電話で話す時は、ちゃんと関西弁に戻ります。 私は、それを見ていてよく間違えないなぁ~と感心していました。 しかし、彼が久しぶりに地元へ帰り友達と飲んでいる時にポロっと東北弁が出てしまった時にとても皆にひやかされ馬鹿にされたと帰って来てから私に話しました。 今彼は一足先に実家へ帰ってしまい、いつも夕方仕事が終わってから電話で話しています。 その時に彼が電話をしながらコンビニへ入ろうとした時に東北弁で話してるの恥ずかしいから、いったん切るねと言われてしまいました。 確かに周りと違う方言で話すのは少し恥ずかしいと思いますが、 TVでもそうですが何故か東北弁は他の方言よりも馬鹿にされる事が多いと思います。(確かにイントネーションはすごいかも・・) そんな事を考えると私は結婚して向こうへ行ってもうまく話せず友達も出来ずにストレスがたまってしまいうまくいかないのではないかと思っています。 それに関西の人は(彼の友達)明るくとてもひとなつこいのですが圧倒されてうまく話が合わせられません。 彼とは、出会いが私の地元だったのもあり、すんなり受け入れられフィーリングも会います。 とてもくだらない事で悩んでいると思われるかもしれませんが、とても心配です。 このような経験をしたことのある方。 遠くへ行き、どのような事が大変でそれをどのように克服したのかお聞かせ下さい。

  • 関西出身の人のメールについて

    気になっている男性は関西出身で、私は東京出身です。 その人からもらうメールは標準語で書かれています。 しかし、他の関東地方出身の人 数人に話を聞いたところ、その人から届くメールは関西弁なのだそうです・・・。 そして、話し言葉でも普段は関西弁で話していることが多いのに、私と話す時は標準語に近い形になっていたりします。 このようなことがあり、なぜ私の時だけ標準語で書かれているのか気になっています。 もしかしたら、私はうち解けにくいと思われているのではないかと・・・。 そこで、関西出身の方にお聞きします。 標準語を使う場合と関西弁を使う場合、どのようにして使い分けていらっしゃいますか?

  • なぜ大阪人って嫌われているのですか?

    大阪弁がウザイとか犯罪者が多いからとかですか? 一般的に、どこの人が嫌いというと 関西人もしくは大阪人というのはよく関東では聞くけど、 北海道人が嫌いとか北陸人が嫌いとか、東海人が嫌いとかは、 ほとんど聞かないですね、特定のものすごく嫌いな人間が北海道出身とか、北陸出身とか、 そういう場合だけだよね。 実際に、他所の地域にきて、地元の方言をベラベラしゃべるのって大阪人ぐらいですしね。 テレビですら、関西弁をベラベラしゃべってて不愉快そのもの。 「なんやねん」だとか「あかん」とかいちいち方言でしゃべってる事が不愉快。 ついでに、子供に見せたくないとか、悪影響になるテレビ番組って、 だいたいが吉本系の芸人がMCしてるしね。

  • 来週、北海道へ行きます(服装について)

    こんばんは。 来週、東海地方から北海道に行きます。 北海道へ着いてからはどのような格好をすればいいでしょうか? 一応、今考えているのは、厚地のシャツの上にセーターを羽織って、ジャンバーを着るつもりですが、それでは寒いでしょうか?あと毛糸の帽子、手袋、ホカロン等は持って行くつもりではいますが・・・。 天気予報を見ていると、最低気温がマイナスになっていますが、この格好で耐えられますでしょうか? エリアは道央、道東地方です。旭川で宿泊します。どちらかというと、電車中心の旅です。

  • どうして関西人は郷に従えという事ができないのでしょうか?

    どうして関西人は郷に従えという事ができないのでしょうか? だから2ちゃんねるやYAHOO掲示板などでは関西民国とか大阪民国と言われるのだと思います、言われるというより関西人の吉本のS氏が自ら関西は独立してもやっていけるとか言っていましたけど(笑) 東海きても関東きても北海道きてもほとんどの人は関西弁を押し通す 関東のしきたり、東海のしきたりというのもあるのにおかまいなし。 関西人以外で日本の首都(首都圏)エリアで地方弁を話す地方人はほとんどいないと 思います。