• ベストアンサー

ストライダーってどんな意味ですか?

ロードオブザリング1でアラゴルンは途中までストライダーって言われていますが、ストライダーって日本語ではどんな意味ですか?。辞書で調べようとしたのですが、、つづりがわかりません。。。踊る小熊亭の待ち合わせ場所で飲み屋のおじさん?が「森をさまようぶっそうなやつら、レンジャーさ」とかって言ってるとこで出てきます。でもレンジャーだって今だと監視員みたいな感じで使われてますよね。。?(国立公園とか、自然保護の区域とかで)。ちょっと気になるのでご存知の方教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nightowl
  • ベストアンサー率44% (490/1101)
回答No.5

こちらの質問もご覧ください。 ・No.489563 質問:ロードオブザリング

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=489563
aojiy
質問者

お礼

ありがとうございます。じっくり確認したいと思います。 いろんな呼び名があってわからなくなりそうです。。 3で完結する前に通になれそうです。でも3が終わったらちょっとさみしいですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • arukamun
  • ベストアンサー率35% (842/2394)
回答No.4

ロードオブザリングは見ていないのですが、 ストライド:strideであれば、 大股に歩く、またぐ、ひとまたぎの幅、という様な意味があります。 erを付けているので、 大股に歩く人、またぐ人? マラソンにはストライド走法やピッチ走法というものがあります。 ストライド走法をする人をstriderというかもしれません。 どうでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Hageoyadi
  • ベストアンサー率40% (3145/7860)
回答No.3

ではこちらを。

参考URL:
http://www5e.biglobe.ne.jp/~midearth/up/qa1.htm
aojiy
質問者

お礼

ハリー・ポッターとだぶってる人いるんでしょうか。。私はどちらかといえばハリーが好きなのですが。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • dora1
  • ベストアンサー率50% (263/518)
回答No.2

Striderの直訳は、strideは、ストライド走法のストライドですから、大また歩きの意味なので、「大また歩き野郎」程度の意味かと思います。足が早いこと、神出鬼没であること、などの意味のあだ名ではないでしょうか。原作の日本語訳では、「馳夫(はせお)」などと名前ふうに訳されています。他にも「韋駄天(いだてん)」などと訳す本もある様です。 Rangerは、rangeが歩き回ることですから、もとの意味は歩き回る人ですね。転じて映画では、さまよい歩くうろんな人のようなイメージ、国立公園では、巡視員(見回る人、パトロールする人)でしょう。

aojiy
質問者

お礼

大股歩き野郎。。(笑)しかも「馳夫」はせお。。ちょっと笑ってしまいます。。韋駄天だとちょっと昔風?な感じですね。足が速いっていうイメージでそうなっているとしたら映画のアラゴルンはよく走ってますがあんまり速そうにはみえません。どっちかというと馬に乗ってるほうがしっくりしてる気がします。原作読むとまた違うと思うので、買ってみようかなー。ありがとうございました。!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • PAPA0427
  • ベストアンサー率22% (559/2488)
回答No.1

たしか、翻訳では「さすらいびと」といってたような…。 意味深な翻訳ですね。

aojiy
質問者

お礼

そうですね。2でもいろんなとこにさすらってました。最後は王様になって3のタイトルどおりに帰還できるのでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • くされん?の意味が調べても出てきません。意味を教えてください。

    くされん?の意味が調べても出てきません。意味を教えてください。

  • 悪い意味?見下してる意味ですか?

    Are you fishing for compliments? 辞書を見る限りでは、小細工とかの説明がありました。 これはいい文章ではないですよね? 始めは釣りのことだと思いましたが、ぜんぜん違うみたいで・・ 話の前後はイギリスの友達が、日本よりイギリスは車の運転は簡単だよ、でも標識英語だけど。ってemailがきました。そこで私が、私の英語(力)どう思う?ってきいたら、”書きはいいよ”、この文章(Are you fishing...)の後に、”私が日本に行って会った時あなたがどれぐらい英語で話せるか楽しみだよ。”といっています。書きがいいのは、辞書を見たり、このGOOで教えてもらったり、友達にきいたりして、メールを送っているので、この小細工ということが、この意味を言ってるのか?と、思いますが、実際はどういうニュアンスがあるのですか? お願いします。何か足らないところがありましたら、補足要求してください

  • 「凄い」って良い意味?悪い意味?

    このミステリーが凄い と書いてあれば 面白いミステリーだと 感じますが あの人の顔が凄い  と書いてあれば 怖い顔を想像します あの人が凄い  と書いてあれば 超人的な意味で良くも悪くも取ることができます。 「凄い」のあとに、どんな言葉がくると 悪いイメージですか? 「凄い」のあとに、どんな言葉がくると 良いイメージですか?

  • 伺うが「行く」の意味なのか「聞く」の意味なのか

    こんにちは。 伺うの意味の判別の仕方って何かポイントがあるのでしょうか。 例えば「○○株式会社の△△っていう商品の不明点があるため、××さんに直接伺います。」というとき。 伺うは「会いに行く」ともとれるし「ただ単に聞く」ともとれます。 こういう場合ってどのように判断するのでしょうか。 私は判断がつかないと思い、結論として伺うということば使うべきではないのではないかと思いました。 教えて頂けると幸いです。

  • 意味あること?意味ないこと?

    遠距離恋愛を始めてもうすぐ一年になる彼氏がいます。 私はこの人と結婚したいなぁと思っています。 でも、金土日は連絡がつかないことが多く、 今日もつながりません(電源が入ってない)(--;)なにしてるんだか・・ なので電話じゃ私の気持ちは聞いてもらえないので、手紙を書いて 昭和の女性みたいなことをしています(笑) でも、その手紙には返事をくれます。(毎回ではないですが・・・) でも、私の手紙には全く関係のないことを書いて送ってきます(^^;) この前送ってきた手紙は給与明細の裏に書かれていました。 正直かなり驚きましたが、男の人って給与明細を彼女に見せるのとかって 平気なんでしょうか?? 電話がつながらないことなどを考えると私はちゃんと彼女として思ってもらえてるのか不安になるし・・・こういう手紙もらうと思われてるのかなぁと 嬉しくなったりします。 これはどういう意味があるでしょう・・・?

  • 死ぬことの意味、生きてることの意味を教えて下さい。

    凄く毎日がんばって生きていて、みんなに優しくて悪口とか全然言わない人が病魔に襲われて死んでしまう人がいる中、凶悪犯とかのさばって生きてる人もいる… 良い事も悪い事も結局どんな形であれ、いつしか自分に返ってくるって言いますが、これが結果?みたいな時があります。 理不尽な世の中なのに、生死の判別でさえ理不尽なのはどうしてなのかって凄く疑問に思うのですが… 生きてるっていう意味も知りたいです。 解答頂けたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • 「ある意味」の意味ってわかりませんか?

    よく、「ある意味・・・だよね」とか、よく使いますが、それではこの「ある意味」の意味ってわかりませんか?ちょっと気になってしまって。どなたか、教えてくれませんか。お願いします

  • ある意味正しいの意味を教えてください

    ある意味正しいっていうのは どういう意味でしょうか。 どうか教えてください。

  • いい意味?悪い意味?

    五年ぶりに会った男性に 「そんなんだったけ?」と言われました。 どういう意味なんでしょうか? その男性には、告白されたことがあります。 昔と比べて悪くなったってことでしょうか? 私は、ちょっと気になってた男性なので その一言を言われて落ち込みました。

  • エロイいみでマメってどういう意味ですか?

    ぐぐってもわからなかったので教えてください(>_<)