ワイン:葡萄の品種(1/2)

解決済みの質問

ワイン:葡萄の品種

最近、趣味としてワインを始めました。
試しに買ったものが、シャトー・ル・フレース2007(赤)とシャトー・ド・クレレ2007(白)です。

質問は、2つあります。
1つ目は、もしこれをレストランで注文する際は何と言えばいいんでしょう?
もう一つは、これらの葡萄の品種は何でしょう?

私に分かるのは、シャトー・ル・フレース2007(赤)がボルドー地方のワインでシャトー・ド・クレレ2007(白)がロワール地方のワインということだけです。
どちらも、かなりおいしいです。

それと、こんな質問をこれからも何度もして皆さんにお世話になると思います。

どうか、よろしくお願いします。

投稿日時 - 2009-10-12 20:50:12

QNo.5362289

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

シャトー・ル・フレースではわかりませんでしたが、シャトー・ド・フレースなら、JALが取り扱っているようですね。
シャトー・ド・フレースは、ボルドーのワイン、ということしかわかりませんが、もしラベルに、Appellation ○○ Controlee という表記が見つかれば、その○○のところをおしえていただければ、大体の品種が想像付きますので。
おそらくはBordeauxか、Medocかと思いますが。

シャトー・ド・クレレ2007(白)のほうは、シャトー・ド・クレレは商標で、一般的なワイン名はミュスカデ・セーブル・エ・メーヌ・シュル・リーと思います。
品種は、ミュスカデです。ロワール川の河口から50kmほど入った地区のワインですね。

ワインリストには、一般的には、ワイン名と年号(ヴィンテージ)、それと、赤と白は別べつに表記されています。原産地も書かれていることが多いです。味(辛口など)や値段の表記は、そのレストランなどによって書かれていたり、いなかったりです。

投稿日時 - 2009-10-14 01:27:56

補足

ご回答ありがとうございます。
確かに、シャトー・ド・フレースにはAppellation Bordeaux Controleeと言う標記がありました。このAppellation ○○ Controleeは私の認識では、このワインがAOCワインということと、地名を意味すると思っております。また、この地名が細かくなればなるほど、高級なAOCワインであると思っております。この認識は正しいのでしょうか?
また、pauillacさんは、Appellation ○○ Controleeで葡萄の品種が想像できるとおっしゃっておりますが、どのように想像するのですか?
次に、シャトー・ド・クレレについてですが、pauillacさんの説明に商標とワイン名という言葉が出てきましたが、一般的にはワインはワイン名で呼ばれるのですか?ちなみに、このワインをもし、ワインリストに載せるとすると、商標ではなく、ワイン名を載せるのですか?
長文で申し訳ありませんが、よろしければ教えてください。
ちなみに、pauillacさんはお名前のとおり、PAUILLAC産のワインがお好きなのですか?

投稿日時 - 2009-10-14 10:19:19

お礼

質問者です。お礼と追加の質問をしようと思いましたが、間違えて回答への補足の所に載せてしまいました。
「この回答への補足」の「ご回答ありが・・・」は質問者の私の文章です。
ごめんなさい。

投稿日時 - 2009-10-14 10:43:34

ANo.3

8人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

[  前へ  |  ]

ベストアンサー以外の回答(9件中 1~5件目)

ANo.10

すみません、戻って修正したつもりが、二重に出てしまいました。No.8は無視してください。よろしくお願いします。

投稿日時 - 2009-10-16 01:34:52

ANo.9

シャブリについて、説明不足でしたので、補足しますね。
シャブリというワイン、たしかに「シャブリ地区」と同じ名前なので地区名ワイン、と思ってしまいますよね。
でも、地区名ワインと言うよりも、村名ワインに近い性格をもつ、と考えたほうがよいかと思います。
というのは、シャブリ地区には4つのACがあり、上から、シャブリ・グラン・クリュ(特級)、シャブリ・プルミエ・クリュ(一級)、シャブリ、そして最後に、プティ・シャブリ、となります。つまり、シャブリのまだ下に、プティ・シャブリというのがあるんです。
また、それぞれのACの畑が、シャブリ地区の中にバラバラに点在しており、あちこちに存在するシャブリ・プルミエ・クリュ(一級)の畑の隣に、ACシャブリの畑がくっついているのも多いです。

いずれにしても、ACシャブリを生産する区画ははっきり分かれており、シャブリ地区と同じ名前だからと言っても、ボルドーのような地区名ワインとは性格を異にします。

投稿日時 - 2009-10-16 01:33:05

ANo.8

シャブリについて、説明不足でしたので、補足しますね。
シャブリというワイン、たしかに「シャブリ地区」と同じ名前なので地区名ワイン、と誤解しやすいですね。
でも、地区名ワインと言うよりも、村名ワインに近い性格をもつ、と考えたほうがよいかと思います。
というのは、シャブリ地区には4つのACがあり、上から、シャブリ・グラン・クリュ(特級)、シャブリ・プルミエ・クリュ(一級)、シャブリ、そして最後に、プティ・シャブリ、となります。つまり、シャブリのまだ下に、プティ・シャブリというのがあるんです。
また、それぞれのACの畑が、シャブリ地区の中にバラバラに点在しており、あちこちに存在するシャブリ・プルミエ・クリュ(一級)の畑の隣に、ACシャブリの畑がくっついているのも多いです。

いずれにしても、ACシャブリを生産する区画ははっきり分かれており、シャブリ地区と同じ名前だからと言っても、ボルドーのような地区名ワインとは性格を異にします。

投稿日時 - 2009-10-16 01:30:14

ANo.7

続きです(^_^)
『ブルゴーニュ・ピノノワール』は、地方名ワインと考えて結構と思います。
でも、『シャブリ・ジェンヌ』は、地区名ワインではありません。非常に紛らわしいのですが、シャブリジェンヌは造り手の名前なんですよ。シャブリの生産者組合(協同組合)です。ワイン名は、シャブリや、シャブリ 1er Cru(この後に畑名が続く場合が多いです)や、シャブリ・レ・クロ(Grand Cruです)などになります。

ACオー・メドックは、村名ではなく、オー・メドック地区の中での、ポーヤックやサン・ジュリアン、マルゴーなどの独立したACを除いた全域をカバーしているAC、と思っていいと思います。ACオー・メドックの中にはたくさんの村がありますので。
ACメドックも、メドック地区の中の、北側の広いエリアですので、たくさんの村がありますし、村名ワインとは呼びがたいですね。あくまでACメドック、と呼んだほうがいいでしょう。
ポーヤックは、まさしくメドック地区の中にある村で、村名です。
ちなみにマルゴーですが、じつはACマルゴーは4つの村からなりたっているのですよ。マルゴー村、カントナック村、アルサック村、ラバルドゥ村の4つです。でも、全体をマルゴー村とよぶことが多いです。そうしないと多くの方は混乱してしまいますから。

Grand Cruは、特級、と訳してかまいません。そして、これを、それぞれの地方や地区の最上級のもの、としているところも多いです。
でも、そうでないところもあります。
ボルドーのサンテミリオン地区では、4つの格付けの上から3つ目なんですよ!だから、だまされてしまいます。
一番上は、プルミエ・グラン・クリュ・クラッセ(第一特別級、と訳せましょうか。これにも、AとBがあります)、次がグラン・クリュ・クラッセ(特別級)、その次がグラン・クリュ(特級)なんです。
でも、サンテミリオンのACは、一番上からこの3つ目までが、ACサンテミリオン・グラン・クリュですし、そう表記されていますから、これもまたややこしい。
アルザスは、51の小地区がGrand Cruに指定されています。ただ、ではこれらがアルザスの最高のものか、となると、じつは産地とは別に、糖度での区分けも重要になります。ヴァンダンジュ・タルティヴとか、セレクション・グラン・ノーブルとか。とにかくややこしいです。

文字数の関係で、どうしても説明を簡略化せざるを得ませんが、どうぞまたご質問ください。

投稿日時 - 2009-10-15 23:57:26

ANo.6

地方名ワイン、地区名ワイン、村名ワインという区分けは、ボルドーが典型的ですね。他の地方のワインでは微妙に違い、けっこうややこしいです。
たとえばブルゴーニュを例にとると、まずACブルゴーニュという、ブルゴーニュ全域(ボージョレやマコンも含まれます)をカバーするACがあります。、その次の地区ですが、ボルドーのような地区名ワインは、殆ど無い、といってもいいかもしれません。アベラシオン・レジョナルという、訳せば地区名アペラシオンとなるかもしれないのが23ありますが、単純にその地区名ではありません。これは覚えなくていいです。
ACブルゴーニュの次には、村名に相当するもの、つまり村名格が来る、と考えたほうがいいでしょう。
こう書くと、マコンやボージョレがあるではないか、と反論されそうですが、それでも、です。マコンも、村名格のようなもの、とぼくは思っています。とにかくややこしいので、省略させてください。
村名格には、ACジュヴレイ・シャンベルタンとか、ACヴォーヌ・ロマネとかがあります。
その上が一級(Premier Cru)で、例えば、ジュヴレイ・シャンベルタン・プルミエ・クリュ・コンブ・オ・モワンヌなどがあります。村名のあとに一級を表す言葉があり、それから畑名が続きます。(例外もあります)
最上級が、ブルゴーニュの場合、特級(Grand Cru)です。通常、畑名だけが表示されます。たとえば、シャペル・シャンベルタン、シャンベルタン、とかのように。
長くなるので、続きは別枠にしますね。

投稿日時 - 2009-10-15 23:20:04

あわせてチェックしたい
  • イタリアワインの葡萄品種 ...
  • ボルドーのワインについて ...
  • ボルドーの5大シャトーについて ...
PR
【回答募集中】花粉にひと言、物申す![ 詳細 ]

OKWaveのオススメ

教えて弁護士さん!

お金の悩みQ&A特集はこちら

おすすめリンク