• ベストアンサー

宛名の書き方

こんにちは。 イタリアで知り合った方に私たち夫婦と一緒に撮った写真を送りたいのですが、勤め先しかわかりません。 それで○○部署に勤める○○様的な書き方をおしえていただけませんか? イタリア語でもいいのですが、できれば英語で教えていただきたいのですが、またそれ以外にエアメールの宛名の書き方の注意とかがあったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • mufu
  • お礼率92% (596/641)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pippin
  • ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.4

Mr ○○ (名前) XX Department (例えばSales Departmentとか) △△(会社の名前) 123 First Avenue, Some Town, Some District 123 (これは郵便番号) Somewhere (国) 私は自分の住所は裏に書きますが、左上(会社などなら右上に印刷してある事も)に小さく書く人もいますね。切手は右上、エアメールのシールは左上。これは英国式で#1の方とは違いますが…。エアメールと書き忘れると船便で着く事もあるんですね!私も気をつけたいと思います…。 とにかくはっきり宛名と正しい郵便番号が書いてあれば着くと思います。

mufu
質問者

お礼

ありがとうございます。 詳しく説明していただきよく分かりました。 イギリス式アメリカ式とか国によって書き方が違うのでしょうね。 >とにかくはっきり宛名と正しい郵便番号が書いてあれば着くと思います。 おっしゃるとおりとにかく宛名と郵便番号をしっかり書いて送ってみようと思います。ありがとうございました。

その他の回答 (4)

noname#5092
noname#5092
回答No.5

下記サイトをご覧下さい。 礼状文例(英文) http://home.alc.co.jp/db/owa/reloc?genre_i=001&code_i=001005004&url_i=http://www.alc.co.jp/eng/business/writing/ 英文レター http://cocofree.com/glorybe/kaigai/write.html イタリア語手紙 http://aromazzi.hp.infoseek.co.jp/20001105.html 〓ご参考になれば幸いです〓

参考URL:
http://home.alc.co.jp/db/owa/reloc?genre_i=001&code_i=001005004&url_i=http://www.alc.co.jp/eng/business/writing/,http://
mufu
質問者

お礼

サイトも拝見しました。 具体的で大変参考になるサイトで早速手紙を書いてみようと思いました。 学生の頃はアメリカ人の子と文通をしていたのですが、随分昔のことですっかり忘れていて語学力にも自信が無いので大変役にたちそうです。 ありがとうございました。

noname#4109
noname#4109
回答No.3

#1,2です、、。 また訂正です。向かって,右が切手,左が自分の住所です。 #1をかいたあと、間違えた!とあせりましたが, 最初の投稿が正です。 たびたびスミマセン,,,。 削除できないので,これからは落ちついて書くように, 気を付けます。すごく紛らわしくなってしまった事, お詫び致します。

noname#4109
noname#4109
回答No.2

スミマセン訂正です,#1です。 自分の差出人住所は「左」上に,と書きましたが, 左上には、切手で、「右」上か<イギリスは裏?>が自分の住所です。慌てもので すみませんでした。よく間違えてました,,,。

noname#4109
noname#4109
回答No.1

正式に正しいかわかりませんが,私なら, C/Oか、 だれだれサン At どこどこ部,で つないで書くと思います。 あてなは中央,自分の名前は左上にちいさく書くほうがイイかもしれません。 日本からの郵便ブツは逆が多く、 アメリカで 勘違いされて, 日本に送り戻された事があります。 初歩的ですが,Airmailを書き忘れて 船便で来た事もありました。

mufu
質問者

お礼

ありがとうございます。 三度回答をいただいていたのでこちらにまとめてお礼を書かせていただきます。 C/0というのとAtというのの使い方がよく分からないのですが、大変お手数なのですがもし良かったら具体的にどういう風に書くのか教えていただけないでしょうか? 何度も書き込みをいただいているのにさらにすみません。

関連するQ&A

  • エアメール(会社宛)の宛名の書き方を教えてください。

    エアメール(会社宛)の宛名の書き方を教えてください。 住所、会社名、部署名、役職名、氏名をどの順序で書けば良いかお分かりの方おられたら教えてください。

  • イタリアへの手紙の宛名の書き方

    イタリアに弟夫婦が住んでいます。 今までメールのやり取りばかりだったので、問題なかったのですが、クリスマスを前にして、カードを送りたくなったのです。 が、「○○○○様」というような宛名書きの書き方が分かりません。英語だと「Mr.○○○○」と書きますよね。 イタリア語では、どう書けばよいのでしょうか。 1. 夫婦連名にする場合。 2. 男性宛ての場合。 3. 既婚女性宛ての場合。 以上の3パターンで教えてください。 というのも、もうすぐ弟(イタリア料理店のシェフ)は、スキー場のお店へ派遣され単身赴任するので、クリスマスは「別居状態」になるからなんです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • イタリアへのエアメールについて。

    イタリアへのエアメールについて。 イタリア人の友人と文通をしたいと思うのですが、住所や宛名について疑問があります。 相手の住所は教えてもらい、イタリア語表記で書きたいと思います、でも私の住所は日本語で良いでしょうか?届きますか?そして、相手が私に出すときも日本語の住所宛名で届きますか? あと国の表記なんですが、日本は何と書けば良いでしょうか、JAPANか、イタリア語表記か・・・。 あとは宛名を書く際日本語にあたる「~様」の部分をどう書くかなど・・・。 本文のほうは日本語でやりとりするので特に困ることは無いと思っていますが・・・。 その他にもイタリア人との文通で役立つ事や、住所や宛名の書き方にに関する役立つ情報があれば是非教えて下さい! 解らない事だらけで申し訳ございません、解る方いらっしゃいましたら是非ご回答よろしくお願いします。

  • エアメールの宛名の書き方について

    海外にホームスティする知人にエアメールを送りたいのですが、宛名はどのように 書けばいいのか分からなくて困ってます教えてください。 ポイントはホームスティなので知人の名前だけでは配達されないと思われる ところです。 日本なら、「鈴木一郎様方 佐藤次郎様」で良いのですが英語では どう書けばよいのでしょうか、教えてください。 仮に、ホストファミリーのご主人を「Jerry Smith」、知人を「佐藤次郎」 としたらどうなるかで教えていただければありがたいです。

  • 台湾への宛名

    台湾の方へ定形外郵便を送りたいのですが、宛名の書き方に不安があるので詳しく教えてください。 台湾△△郵政○○○-○○号信箱 宛なのですが、エアメールなのでこのままを記入してはダメですよね? どなたか書き方を教えてください。

  • アメリカ国内での手紙の宛名の書き方を教えて下さい

    こんにちは  現在アメリカにいて先日友人のお宅に招かれてお邪魔しました。  お礼状を出そうと思うのですが、いざ、宛名を書く段階になって疑問が・・・。  アメリカ国内で、封書で手紙を出す場合、宛名は、どのように書けばよいのでしょうか? エアメールと同じでよいのでしょうか?  ご存知の方がいらっしゃれば教えていただきたいと思います。  よろしくお願いいたしいます。

  • イタリア語の手紙

    こんばんわ。 新婚旅行で知り合ったイタリア人の方に夫婦で手紙を書こうとおもっています。 英語はともかくイタリア語は挨拶程度しか分からないので大変困っています。 相手の方は英語は結構堪能なので英語で書こうとおもっているのですが、せっかくだからイタリア語の勉強も兼ねて少しだけイタリア語でも手紙を書いてみたいと思っています。 それで質問なのですが、 イタリア語か英語の手紙の書き方みたいな本でお勧めの物があったら教えていただけませんか? またその手紙と一緒に日本的なものを何か添えようと思うのですが、外国人に送って喜ばれたものってありませんか? (なるべく軽くて小さいもの。相手の方は40代くらいの男性、奥様と中学生の娘さんがいる) よろしくお願いします。

  • ハンガリーへの手紙 宛名の書き方

    仕事の都合でブダペストに住む方へ郵便を送ります。 宛名書きについて調べてみると、普通のエアメールと書き方が違う事を知りました。 正しい書き方を教えて下さい。 ちなみに住所は Hungary1126 Budapest ○○○○ utaca2 building9 floor5 です。 名前は仮名で 阿部 新太郎 以上です。 また、差出人記載についての注意もありましたら教えて下さい。 明日発送する予定なので、どうぞ宜しくお願い致します。

  • 海外への宛名書きについて

    海外に住んでいる友人夫婦に手紙を送りたいと思います。日本の場合、夫婦連名なら、奥さんの名前だけを旦那さんの名前の左横に書きますよね? 海外への手紙の宛名(英語)をそのようにしたい場合、どうしたらいいのでしょう?一人だけの宛名書きの場合はわかるのですが。。。 Mr.とMrs.もどのようにいれたらいいのか、教えてください。お願いします。

  • 手紙の宛名

    韓国の知り合いに韓国語で手紙を送りたいのですが、 宛名をどのように書けばいいのか、わかりません。 宛先はご夫婦です。 日本語でいうところの、 「○○様  奥様」という連名はどのように書けばいいでしょうか? ご主人の名前は○○貴下(○○=名前)でいいのでしょうか? 奥様はどう書けばいいでしょうか? 私の両親くらいの年配の方なんですが。 よろしくお願いします。