- ベストアンサー
フランス語
buleberry15の回答
- buleberry15
- ベストアンサー率23% (450/1912)
フランス人の彼に聞きました! oiseau bleu (青い鳥。 発音は「wazuh bleuhh」らしい?) tre`fle a quatre feuille(四葉のクローバー。 始めのeの真上に`をつけてください。) もう一個は・・聞いてみます!
関連するQ&A
- フランス語でなんと言いますか?!
下記の単語をフランス語ではなんと言うか教えてください。 発音もわからないのでカタカナで書いてもらえると助かります! ・たんぽぽ ・ひまわり ・クローバー ・四葉(のクローバー) ・咲く 以上です。 よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語で「花と青い鳥」
フランス語のちょっとかわいい文を探しています。 そこで、 花と青い鳥 を訳すると 辞書では Une fleur et un oiseau bleu と出るのですが、 青い鳥 フランス語 をググると L'oiseau bleu と出てきます。 こちらの方がかわいいなと思います。 では、 花と青い鳥 は、 La fleur et l'oiseau bleu でも正解ですか? もしくはちょっと変な言い回しだったりしますか? フランス語が堪能な方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「ほのか」というフランス語での単語
「ほのか」というフランス語の単語を知りたいのですが辞書等で調べてもわかりません。「ほのかに漂う」などの「ほのかに」という単語は」どんな単語になりますか?フランス語を勉強しているわけではないので全くわからなく失礼な質問で申し訳ありませんがよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語のできる方お願いします
会社の後輩が以前勤めていたカフェから「」の文章をフランス語に翻訳してもらいたいと依頼があったそうです。 そしてこの文章はカフェの看板に書くらしいのです。 彼女は大学のときフランス語を専攻していたので依頼されたのですが、大変困難しています。お店の方は、みんなわからないから適当でいいよ~。なんて言ってるらしいのですが、後輩は看板にかかれるのにいい加減なことはできないと言っています。申し訳ないのですが私は全くフランス語がわかりません。フランス語を得意とされている方、是非、私のかわいい後輩の手助けになってください。 「カフェでゆったり、デザートでにんまりの私空間。自分だけの時間をゆったりと過ごしたいとき、ちょっとした空き時間を楽しむブレイクタイム。いつだって自分らしいスタイルを大切にしたい。そんな気持ちに応えてくれるのが、リラックスできるカフェとオリジナリティあふれるデザートたち。こんなふうにあなとの時間を演出する幸せたちに出会ってみませんか?自由で楽しい空間そして色とりどりのデザートがあなたをやさしく出迎えます。」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語 イタリア語でクローバーはどんな発音ですか。
下記の件ご返答頂けたら幸いです。 クローバー=しろつめ草はフランス語・イタリア語でどんなつづりで どんな発音でしょうか。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- フランス語訳をお願いします。すみませんが次をフランス語に訳して下さい
フランス語訳をお願いします。すみませんが次をフランス語に訳して下さい 「これからはフランス語で話しをしましょう」
- ベストアンサー
- その他(語学)
- フランス語にしていただきたいです。
フランス語を招待状の表紙に使いたいのですが、 ・happy wedding ・wedding invitation ・そのほか、結婚に関するいい言葉(あいまいで申し訳ございません) があれば、フランス語でお教え願えませんでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
buleberryさん、ありがとうございます!! ‘特別な空間’の訳は回答いただいたのでもう大丈夫です! フランス人の彼だなんて羨ましいですネ。彼にもお礼を言っておいてください☆ 本当にありがとうございました(*^_^*)