英訳の問題です!悩んでいます…ご教授ください

このQ&Aのポイント
  • 観光地の話をしています。森が美しかったばかりか、湖も澄んでいています。辞書を見ると、not only~構文はnot only A but also B と単語が並んでいるようです。上記のように使えますか?
  • 明日の話をしています。もし雪だったら、家で仕事をして終わるかもしれないと考えています。一日を締めくくるという意味を込めているため、日本語に忠実になるように悩んでいます。
  • 英語の翻訳に悩んでいます。質問の内容は観光地の話と明日の予定です。not only~but also~構文を使えるか、日本語の表現を忠実に反映させるか迷っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

英訳の問題です

悩んでいます・・ ご教授ください。 1.観光地の話をしています。 ”森が美しかったばかりか、湖も澄んでいてね。” これは not only but also 構文で大丈夫なんでしょうか? となると、 The forest was not only beautiful, but the lake was also clear. でしょうか? 辞書を見ると、 not only~構文は not only A but also B と単語がならんでいるようです。 上記のように使えますか? 2.明日の話をしています。 ”もし雪だったら、家で仕事をして終わるかもしれないな。” If it snows, I may spend a whole day working at home. でいいのでしょうか? If it snows, I may finish the day ... とやろうとしたのですが、それだと、一日を締めくくる、になってしまうような気がして・・・ なるべく、日本語に忠実にしたくて、悩んでしまいました。 この質問に補足する

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toeic55
  • ベストアンサー率22% (4/18)
回答No.1

not only A but also Bでこの場合A,Bに節を丸ごと放り込めばいい。Not only was the forest beatiful but the lake also was clear. 「もし雪だったら」が可能性の低い未来の出来事であればif~shouldを使ってIf it should snow,となります。あとはいいと思います。

sun3434qwe
質問者

お礼

すごくすっきりしました。 すっと悩んでいたので・・ 本当に本当にありがとうございました!

関連するQ&A

  • not onlyを伴わないbut also構文

    not only~,but also~の構文がありますが、英語ではnot only(またはnot) が前文になく、[肯定文]カンマbut also~と続くものをよく見かけます。この場合、どのように訳すのでしょうか?宜しくお願いいます。

  • not only~but alsoの構文について

    not only~but alsoの構文について このときのnotとonlyの品詞は何ですか?

  • 英訳が分かりません。

    メールで次のようなメールが来たのですが、内容がよく分かりません。 教えていただけるとありがたいです。 Can you please teach me not only the time and numbers, but also if possible the numbers in Japanese. 確かnot only~っている熟語があったような気がするのですが。

  • 英語構文と訳

    構文・訳があっているかどうか見ていただきたいです。 itが指しているものだけで大丈夫です。 He acknowledges that it may not just be the sedentary nature of watching TV that lowers life expectancy, but also the poor diet that onscreen junk-food ad can promote. it⇒that lowers life expectancy の強調構文? あとはnot just(only) ~but alsoの形。 訳「彼は、寿命を縮めているのは、テレビを見るという   座って行う性質からだけではなく、画面上に映るジャンクフード広告が   宣伝するお粗末な食べ物のせいでもあるかもしれないことを認めている。」 添削をお願いいたします。

  • 問題集で・・・

    友達に借りた英語の問題集で、わからないところがありました。 しかも、友達曰く、答えなくしたから だそうです。 なので、教えてもらえたら幸いです・・・。 よろしくお願いします ( )内の語句を並べ替えて、文を完成しなさい 1 We (swimming/play/either/can/or/go)tennis. 2 He dropped by my office (also/not/the following day/only/but/that day). 3 The graduation (both/made/happy/them/and/feel)sad at the same time. 4 (I/nor/sure/saw/I'm/neither)heard anything steange. 1は We can play go either swimming ore tennis 2 He dropped by my ofiice not only that day but also the following. 3 まったくわかりません 4 I'm neither sure saw nor I heard anything strange.でしょうか・・・ 1,2はなんとなく自信はあるのですが、3,4がまったくわかりません よろしくお願いします

  • 英訳 添削

    英訳したので添削してください。 クラスのある人がいじめられていた。 私は見て見ぬふりをしていた。 だか、私の友達はいじめられていた人を助けようとしていた。 もし、助けて次にいじめの標的にされるかもしれないというのに。 結局、いじめはなくなり、その友達もいじめられることはなかった。 私はその友達はとても勇気があるなと思った。 私もこのように勇気のある人になりたいと思いました。 It was hard on people with a class. I turned a blind eye. However, my friend tried to help the person on whom it was hard. It is said that it may help and then may be made the target of bullying. After all, bullying was lost and it was not hard on the friend. I regarded the friend as not courageous at all. I thought that I would also like to become those who are courageous in this way.

  • 英訳教えてください

    英訳教えてください not only A but (also) B 私たちは、市民として法を作るだけでなくそれらを守ることにも責任がある よろしくお願いします

  • 彼らを知らないなんて..&...だけでなく 英訳

    2つ、質問があります。 (1)彼ら(有名なボーイズグループ)を知らないなんて!((あなた損してるわよ!)) Don't you know them..!! で合っていますでしょうか。。きっと違うと思いますが。。 調べても「~なんて」という表現が出てこないのですが、 英語でこのような表現はあまりしないのですか?? あと (2)彼らはかっこいいだけでなく、歌声も素晴らしいの! Not only the cool but also the voice is splendid!! Not only ~but also はこのようなときに使うものですか? またこの場合のcoolはネイティブに「かっこいい」という意味で 伝わりますでしょうか? 機械翻訳は調査済みです。よろしくお願いします!

  • not only A but also B

    この構文で、butが使われている意味がわかりません。 普通、butは、He is small, but strong.というのように、対比した意味が来ますが、not only A but also Bでは、AとBが同じ関係の単語が来ます。 Tofu is not only cheap but also healthy. この文では、「安い」と「健康的」という良い意味が並ぶのに、どうして、butでつなげているのですか?この構文の場合の、butの役割は何ですか?

  • 「not only A but also B 」について

    「not only A but also B 」について質問します。 「not only A 」のA部分と「 but also B 」のB部分には 何が入りますでしょうか。調べたところ、色々なパターンが あり、複雑に感じてしまいました。 また「~, but it also tastes good.」と、( but also B ) でなくbut also の間に主語が入るのも、理解できないでいます。 教えて頂けませんでしょうか。よろしくお願いします。