- ベストアンサー
この韓国女性の名前を教えてください。
韓国Yahooを見ていて目に入ったのですが、 この女性の名前を知っている方はいませんか? 多分芸能人だと思うのですが・・・ このページの下側、左から2番目の白い服を着た女性です。 http://kr.news.yahoo.com/service/news/shellview2.htm?linkid=slideshow&idx=2134&p=2&cate=&kind=theme_photo### 名前をご存知でしたら、教えてください。 なお、写真は小さいものを拡大しているので荒くなっています。 ご了承ください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 韓国のYAHOOの動画が表示されない
こんにちは。 韓国のYAHOOのニュースのページ http://kr.news.yahoo.com/service/news/shelllist.htm?linkid=197 を開きますとWEBページにメディアプレーヤーが埋め込まれた画面が表示されます。 しかし、準備完了と表示されたままで再生が始まらないのです。 複数のパソコン(日本語版のWindowsXP搭載マシン)で試したのですが同様に再生されず、これは地域で視聴ごとに視聴制限のようなものがあって韓国外では再生できないような仕組みになっているのでしょうか? もしなにかご存知の方がいらっしゃいましたらどうか教えてください。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 今後、日本は韓国と何か約束事ができるでしょうか?
国際条約である『犯罪人引渡し条約』を軽々と犯す韓国。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130103-00000056-jij-kr http://www.zakzak.co.jp/society/foreign/news/20130103/frn1301031914004-n1.htm 上記の判例から、中国や韓国では、 ・旅行中の日本女性をレイプし殺害しても、愛国ならば無罪。 ・中、韓に赴任中の日本人のビジネスマンを強盗殺害しても、愛国なら無罪。 ・日本人相手には何をしても、愛国ならば無罪。 犯罪者は、中国や韓国の裁判で、「先祖が慰安婦だった」と言えば良いのですから。 (↑何の証拠もあるはずがないし、中韓も調べる事すらしないでしょうが…) 一度このような判決が出てしまうと、今後もこの判例に寄ってしまうでしょう。 今回の韓国による判決は、個人的にすごく恐ろしいことだと思っています。 日本は今後、韓国と付き合って行くべきなのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(法律)
- ダンカン 亡き妻の治療費拒否報道に怒り
ダンカン 亡き妻の治療費拒否報道に怒り「冒涜やめて 許せない」 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140823-00000106-spnannex-ent 冒涜許せないとまで言うなら名誉毀損で女性セブン(小学館)を訴えますよね http://www.news-postseven.com/archives/20140822_272526.html 訴えなかったら心当たりがあるということなんでしょうか? 記事の方も取材はしての報道なのですよね? こういのってうやむやのうちになかったことになるのが多いのですが 真実はどうなんでしょう? 無責任な報道でなくきっちしして欲しいし書かれた芸能人も報道に偽りがあるなら しっかり裁判でケリをつけて欲しいのですがそうもいかない事情があるのでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- ニュース・時事問題
- この韓国の女性モデルさんのお名前を知りませんか?
このモデルさんの名前が知りたいです。 もしもご存知の方がいたらお教えください。 ヤフーや楽天でも出展している 「coordi(コーディ)」というメーカーの 洋服のモデルさんです。 http://store.shopping.yahoo.co.jp/coordi/ops306521.html 「coordi」に問い合わせたところ、モデルさんの情報がないとのことでした。 おそらく、韓国のモデルさんかと思われます。 どなたかご存知な方がいたらお教えください。 もしも直接わからなくても、ヒントになるようなことをお教えくださるととてもうれしいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 韓流芸能人
- 韓国人の名前について
QNo.903067で韓国人が あまり漢字を使わない傾向にある理由が示されており、勉強になりました。 ところで、NHKのハングル講座でも、漢字は確かに出てきていないようなのですが、最近の韓流ブームで話題になる女優・俳優の方は、みなさん漢字の名前をもっているようです。また、私が名刺交換した経験のある韓国人の方も、漢字で表記しています。 そこで、質問。 (1)日本の出生届のような、公式書類に対して韓国人は漢字で届出をするのでしょうか。 (2)漢字では表記できないという名前を持つ韓国人の方はおられるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 韓国人の名前の呼び方
韓国人の名前について、マスコミでは必ず「パククネ大統領」とか「イデホ選手」などとフルネームで呼んでいますが、それはなぜでしょうか?普通に「パク大統領」や「イ選手」でいいと思うのですが。他の外国人を呼ぶときは「オバマ大統領」、「マートン選手」など、原則姓だけで呼んでいるのに、韓国人に対してだけ(中国人に対してもその傾向がありますが)その原則を適用しないのは変です。 そう言えば、韓国人スポーツ選手の場合、ユニフォームに書かれているローマ字も「LEE D.H.」などと不思議な表記の仕方をしていますね。日本人に例えると安倍首相の場合、「ABE S.Z」となってしまい何だかよくわかりません。イニシャルを使ってまでフルネーム表記にこだわっているのは何で?と思います。 韓国人は同姓が多いので、お互いにフルネームで呼ぶのが普通なんですかね?まあ、家族内だと流石に名前だけで呼び合うのでしょうが。
- ベストアンサー
- メディア・マスコミ
- 韓国人の名前の読み方
韓国人の名前の読み方を教えて下さい。 JOONSEOK JOONYOUNG HYUNJEONG 上二人は男性、一番下は女性です。 全く韓国語は分かりませんので、出来ればカタカナ表記にして頂けると助かります。
- ベストアンサー
- 韓国語
お礼
回答ありがとうございました。 そうです。この人です。 名前を探そうとして、いろいろなリンク先を探したのですが、 全然わかりませんでした。 助かりました。