- 締切済み
和訳お願いします<m(__)m>
はじめまして この質問をクリックして頂きありがとうございます。 それでお願いがあります、 ↓の英文を和訳して頂きたいんです。 文としてが難しいなr ここ~ここまでが何々という風にして頂いてかまいません Everything what I say Once upon a time of you and me Never for ever I'm alone では、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
関連するQ&A
- 和訳がわかりません!!
わかりません!!(泣) everything what I say once upon a time of you and me never for ever なんですが…、調べて単語の意味はわかったんですが よく意味がわからない文章になってしまったのでお願いします!!
- 締切済み
- 英語
- 英文を和訳にしていただけますか。
以下の英文を和訳していただけますでしょうか。 I can sell you all of these items i ship form over 30 countries see my web page but my prices list is out of date Tell me what you need and i QUOTE you the prices
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳と穴埋めお願いします。急いでいます。できれば今日中に答えても
英文の和訳と穴埋めお願いします。急いでいます。できれば今日中に答えてもらえればうれしいです。 ★穴埋め★ 私があなたに電話したとき、何をしていたのですか? What ( (1) ) you ( (2) ) when I called you? ★和訳★ (1)The ship has already left the port of Kobe. (2)A:Have you ever talked with Mr. Harris in English? B:No,I never have. (3)We have known each other for a long time. (4)He has lost his glasses somewhere. (5)A:How long has Meg been practicing the piano? B:She has been practicing it since this morning.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
こんにちは こんなに詳しく和訳ありがとうございます<m(__)m> やっと話が繋がりました藁 今回はどうもありがとう 留学頑張ってください