• ベストアンサー

英語で「挨拶」は

英語で「挨拶」に当たる言葉を教えてください。 Helloとかではなく、まま「ご挨拶」です。 パンフレットなどで見かける「代表からのご挨拶」といった部分にあたる文言がほしいのですが… 辞書通りgreetingですか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.1

"A word from CEO Hanako Yamada" "A word from the CEO" のどちらかです。

nina1313am
質問者

お礼

なるほどーありがとうございます!wordは知りませんでした!

その他の回答 (2)

noname#181603
noname#181603
回答No.3
参考URL:
http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=91243&dict=CALD
nina1313am
質問者

お礼

おお、分かり易い例をありがとうございます。 最初から海外のサイトを見れば良かったんですね。

回答No.2

wordsですね。 (1 wordで挨拶は出来ないので普通は複数になります)

nina1313am
質問者

お礼

勉強になりますー!ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 挨拶の英文について

    挨拶の英文について 辞書を引くとアメリカでは挨拶に時間帯の区分が無いとあるんですが、何故あんな英語の表現は多いんですか? 1、Hi2、Good morning3、Good after noon5、hello6、Good evening7、最後に辞書に載ってたやつで、Hi Good morning helloは遅い時間帯に使うみたいですが、どうしてこんなに挨拶表記が多いんですか?

  • 英語の挨拶(手紙の場合)

    postcrossingという活動に参加しています。 活動内容に関しての説明は省きますが・・・簡単に話すと 外国の方とカードの交換をします。 今まで私はカードにちょっとした日本語を書いていました。 挨拶程度の「こんにちは」と「さようなら」なのですが。 Hello! こんにちは! (この後本文は英語で書きます) Good-bye さようなら ↑このように最初と最後の挨拶を日本語でも書いていました。 「外国から届く手紙だし、その国の言葉が書いてあるのは 楽しいかな」と、書き始めたのですが、手紙(ポストカード)と しては、言葉が間違っていますか? Hello!の、こんにちは は大丈夫かと思うのですが、 手紙の最後に Good-Bye というのはおかしいでしょうか? また、年上の方への言葉として適しているのかも知りたいです。 もし誤った使い方をしているとしたら、「さようなら」に 合う英単語は何になるのでしょうか? 気になりだしたら、気になって悩んでしまいました。 翻訳ソフトでは さようなら → Good-bye なのですが。 どなたか英語に詳しい方、アドバイスをお願いします。

  • ご安全に! この挨拶、英語でなんて言うの?

    工場に勤務する人はご存知でしょうが、みんなが怪我をしたりしないように、「おはよう」、「こんにちわ」の代わりに、「ご安全に」と挨拶します。この挨拶言葉は、戦前にドイツの鉱山会社で使われたのが最初だそうで、今では日本の工場ではごく普通に使われています。英語では何と言うのでしょうか? ご存知の方は教えてください。 辞書を引いても、安全(safety、security)しかなく、挨拶としての「ご安全に」はどこにも書いてありません。アメリカやイギリスでは、この種の挨拶をしないのかもしれませんが。

  • 英語HPの代表者挨拶はGreeting?それともGreetings?

    ある団体のWebサイトの英文ページに組織の代表者(1名)の挨拶文を載せるのですが、そのページのタイトルは「Greeting」でよいのでしょうか? 翻訳を委託している業者からの原稿は「Greeting」となっているのですが、他のサイトを見ると「Greetings」と複数形になっているところが多い気がします。 どちらがよいのでしょうか?

  • 英語の挨拶

    来年1月 南アフリカへの出向が決まりました。 現地で出向者の紹介時に英語であいさつしなければいけません。 英語は全くですのでアドバイスください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・日本での業務は○○でした。 ・新しい気持ちで頑張ります。 ・ご協力のほどよろしくお願いします。 ぐらいの言葉が入った30秒ほどの挨拶をしたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 英語での挨拶

    来年1月 南アフリカへの出向がきまりました。 現地で出向者の紹介時に英語であいさつしなければいけません。 英語は全くですのでアドバイスください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・日本での業務は○○でした。 ・新しい気持ちで頑張ります。 ・ご協力のほどよろしくお願いします。 ぐらいの言葉が入った30秒ほどの挨拶をしたいと思ってます。 よろしくお願いします。

  • 時関係なく使える挨拶は

    日出日没と連動していた太陰暦では、朝昼晩と挨拶を連動させるのは難しくなかったが、 太陽歴となり勤務も日勤夜勤深夜勤早朝となり挨拶が難しく感じる。 一日中こんにちはで良いと思うのですが、辞書には主に日中に使うとある。 何か良い言葉はないでしょうか。 helloや你好のような言葉が生まれなかったのは何故なんでしょう。 国土が狭く時差が無かったせいなのか。

  • 英語の挨拶で質問です。

    今海外のペンパルとメールをしているのですが、最初のあいさつが思い浮かびません。 今までの最初のあいさつは、「Hello.」と「Hi.」と「Good evening.」です。 いつも夜(←日本時間で)にメールを送っていたせいもあり、ほぼ毎回「Good evening ○○.」と送っていたのですが…。 英語で上記以外に最初に使うあいさつってなにかありますか? お暇があったら、回答お願いします。

  • 英語で挨拶したいのですが。

    英語を初心者ながら勉強しています。。 ですが今度、英語で挨拶をしなければならないのですが。 「6月から転職してきました」 「すみません。今は英語が話せないのですが、次回お会いする際は英語で ディスカッションできるのを楽しみにしています」 っというのを上の方に言いたいのですが、失礼ではないけれどコミットするような 言葉として言いたいのですが・・・皆様のお力を貸してください。

  • 初日舞台挨拶

    映画や舞台などの「初日舞台挨拶」を英語にするとどうなりますか? Premiere Stage Greeting であっていますか?