- ベストアンサー
帯気音と気息音の違い
帯気音と気息音の違いを教えてください。あるいは、同じでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
関連するQ&A
- タイ語の有気音・無気音の声の出し方
タイ語を少々勉強してます。 単語とか読み書きはほんの少しずつですが上達しているのですが、発音がなかなか上手くできません。特に無気音と有気音の使い分けができません。無気音と有気音の違いが聞いても良く分かりません。 また無気音で発音しているつもりでも有気音になっていると指摘されました。(タイ語で『南』の『ターイ』を発音する時に言われました。) 先生の後について何度も何度も発音したのですがやはり有気音になっていると言われました。 できる方から鼻に声をかける感じ(?)でと言われたのですがいまいちできません。 文章では伝えにくいかと思いますが発音のコツはなにかありますか?宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 有気音を聞き分けられないでいます
中国語(普通話)を勉強していますが、CDやインターネットで配信されている有気音(喉を息が通る時の音)を聞き分けられないでいます。無気音は何かこう濃い~ような感じで違うと分かる時もありますし、有気音も声母の音が先に聞こえて分かる時もありますが、スピードが速いと同じように聞こえます。学習する上でのコツと言うか勘のようなものがあれば教えて頂けませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 無気音を濁音で代替することについて
中国語を勉強している者です。 タイトルの件で中国語ネイティブの方にお聞きしたいのですが、 ネット上でざっと調べたところ、日本人の傾向として 有気音は息の出が足りないことが多いということで一致しているようですが、 無気音については、ざっくり分けて以下の2パターンの意見があるように見受けられました。 (1)通じるから濁音で問題ない 無気音と濁音は違うが、日本語の濁音であれば無気音になるので問題なく通じる。 したがって無気音を濁音で発音しても構わない。 (2)濁音と無気音は違う 無気音を濁音で発音すると汚い音になる。 ちゃんとした無気音の発音を身につけるべき。 ここで中国語ネイティブの方(日本人に教えたことのある方だとありがたいです)にお聞きしたいのですが、 無気音を濁音で代替した場合、どれくらい中国人の方は違和感を覚えるのでしょうか? 例えば「私は、中国人です」を「わだじは、ぢゅうごくじんです」と言われた場合、 それを聞いた日本人は、意味は理解しますが、 相手が日本人ではなく、また音としてもそんなにキレイではないと思うでしょう(私の主観ですが)。 日本人が、無気音を濁音で代替した時、例えば"爸爸"をイギリス英語のbarberみたいに発音した場合 http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/barber ネイティブの方はどのような印象を受けますでしょうか? 長くなりましたが、どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 中国語
- q, j と ch, zh の発音の違い(中国語)
q, j と ch, zh の発音の違い, 後者は日本語の「チャ行」から母音(または半母音)を取っ払った発音、前者は「チ」から母音(または半母音)を取っ払った発音、という理解でいいですか?有気音か無気音かは理解していますので説明を省いていただいて結構です。 お世話になります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- エンジン音の違い
エンジン音について質問です。 よく漫画や雑誌などで、車の姿が見えないのに エンジン音を聞いて「この車は○○だ」みたいなのがありますが、 このような場合はエンジン音っていうのはどこから出てる音を 言っているのでしょうか? 例えばボンネットをあければエンジン音は多少聞こえますが、 吹かさない限り室内ではそんなに聞こえませんし 外で聞けばマフラーの音にかき消されてしまいますし、 マフラーからの音だとしたらマフラーを変えれば 全然音が変わってしまって、車種というよりマフラーメーカーの 判別になってしまいそうです…。 ちなみに自分はそばで全て純正の日産車の音を聴いても スバルの対抗エンジンを聴いても全然違いがわかりませんでした。 さすがにハイブリッドくらいなら違いはわかりますが。。 ただの疑問ですが、もし答えていただける方がいれば 自分もエンジン音を聞き分けて通っぽく言ってみたいので 解説お願いいたします。
- 締切済み
- 国産車