洋画の英語聞き取りについて
- 洋画の英語聞き取りについてのお悩みと解決策についてまとめました。
- 洋画の英語聞き取りに関する問題解決方法やサポートを提供する会社・事務所について探しています。
- 『Speak』と『The Cake Eaters』の洋画の英語スクリプトをお持ちの方や、聞き取りに協力してくれる方を募集しています。
- ベストアンサー
洋画の英語聞き取りについて
映像翻訳を勉強している者です。 最近、教材の意味も兼ねて海外のDVDを購入しました。 英語字幕がついていれば抜き出してスクリプトとして使えたのですが… 残念ながら英語字幕はついていませんでした。 (当たり前と言えば当たり前かもしれませんが) ネットでも散々探し回りましたが、何せあまりメジャーじゃない作品なのでどこにもスクリプトはありませんでした。 「洋画の中で話されている英語を完璧に聞き取って書類に書きおこす(英語のまま。翻訳は必要なし)」 というようなことを請け負ってくれる所はあるのでしょうか。 翻訳会社はそういったことも請け負ってくれるのでしょうか。 一応、洋画のスクリプトを公開している海外サイトのウェブマスターにはメールでお願いしてみましたが、他の手も打っておきたいのです。 そういった会社、事務所をご存知の方。 もっといいアイディアをお持ちの方。 俺が聞き取ってやるよ!という方。 またはスクリプトをお持ちの方。 (映画の題名は『Speak』と『The Cake Eaters』です。どちらも『トワイライト』の主演女優、クリステン・スチュワートが主演している映画です) どうかご回答ください。 皆さんのお知恵を貸してください。 よろしくお願いします。
- shin_yu
- お礼率100% (44/44)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数4
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
www.allsubs.orgにはたいていの映画の字幕がアップされています。『Speak』もあると思いますが、元の映画を知らないのでこれであっているのかどうか確認できませんでした。 http://www.allsubs.org/subs-download/the-dead-zone-3x0-8-en-speak-now/288457/ タイムコードものっているので、字幕を埋め込んで再生することも可能です。 後不正確ではありますが、海外からの輸入の場合VHSであれば、Closed Captionが必ずついていますので、英語字幕を表示させることができます。DVDでもClosed Captionがついているものもあります。多少せりふをはしょっている部分がありますので、修正する必要がありますが、いちから英語を聞き取って字幕をおこすよりよほど楽です。修正には親しい外国人の助けをかりれば完璧だと思います。
その他の回答 (2)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
本題とはズレるかもしれませんが、映像翻訳の仕事の素材の多くは、スクリプト無しで来ます。たとえスクリプトがあっても、聞き取りにくいところに限って、原稿が抜けていたりします(たぶん、聞き起こす担当者も聞き取れないのでしょう)。今回、スクリプトを入手することで、訳を磨く練習に力を入れるのはいいことだと思いますが、聴き起こしの練習を重ねたほうが、いざ、プロになった時につぶしは効きます。そういう練習をしておくと、例えば「全然聞き取れない時に、どうやってセリフを推察するか」という勉強にもなります。 ちなみに、著作権の問題さえなければ、聞き起こしをやる会社ならいくらでもありますが、それ相応の代金を要求されるので、個人の訳者が薄給で雇うには割が合いません。
お礼
なるほど…参考になるアドバイスありがとうございます。 これからは聴き起こしの練習も頭に入れておきたいと思います。 訳者さんに依頼する場合、金銭的には厳しくなるだろうなとは思っていましたがやはりそうでしたか。 どちらも勉強になりました。 ありがとうございます。
私がよく使っているサイトですが、Speakは見つかりませんでした。 しかし、The Cake Eatersは見つかりました。 http://subscene.com/The-Cake-Eaters/subtitles-76151.aspx
お礼
ご紹介ありがとうございます。 このサイトは他にも色々と置いてあっていいですね。 僕もこれから利用させてもらおうと思います!
関連するQ&A
- 心の底から笑える洋画(英語)
心の底から笑える洋画(英語)を教えて下さい。cheech&chongのような馬鹿な映画を探しています。主演がしゃべりまくる映画が良いです。お願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 洋画でしゃべっている英語と字幕に書かれた日本語って合ってる?
洋画でしゃべっている英語と字幕に書かれた日本語って合ってる? 英語に興味が沸いています。 >洋画の翻訳されたニュアンスというか、直訳したイメージってそれなりに合ってますモノですかね? 英語を覚えようとしている状態で洋画を見ている時。 洋画のシチュエーションに合った言葉としての英語と捕えるべき? それとも、このセリフは日本語でこういう意味なんだって思うべきでしょうか? 多分、日本語の使い方と違いますよね? 同じセリフでも状況で答え方が違うように感じるので・・・。 なので、日本語で言うとこういうニュアンスでけど、英語だとこの状況だからこの言葉が出た。 って受け止め方した方が英語のコミニュケーションを理解出来るかな?と思ったんですがどうですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の勉強になる洋画
近い将来海外留学をしてみたいと思っているのですが、英語力に自信がありません。 そこで、実践的な英語力が身につく映画の見方や、おすすめの洋画を教えてください!! ちなみに、あんまり難しい(ややこしい)ストリーは苦手です・・・ よろしくお願いします☆
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画(洋画)のセリフ(英語)が載っている本やサイト
映画(洋画)のセリフ(英語)が載っている本やサイト等ご存知の方がいらっしゃいましたら是非教えて下さい! 私には大好きな洋画が数本あります。 どれも音声は英語で字幕は日本語で観ているのですが、何度も何度も繰り返し観ているうちに内容をすっかり記憶しセリフもかなり耳についてきました。 すると「ここは何て言っているの?」「今の単語は何?」と疑問に思うことが沢山出てきました。 そのため映画中の全てのセリフ(英語)をはっきりと知りたいのですが、セリフが英語で載っている本やサイトが見当たりません。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら是非教えて下さい。 よろしくお願いします。 質問を読んでくださり、ありがとうございました。
- ベストアンサー
- 洋画
- 洋画を見て英語力をUPするには
こんにちわ。 早速ですが、洋画を見て英語力を向上させるのは どのように見るのがよいでしょうか? 英語音声日本語字幕では意味がなさそうなので 僕は、英語音声字幕無しか、英語音声英語字幕がいいと思うのですが どちらのほうがよいでしょうか? 音声のみだと、何をいってるのか理解不能な部分が多いんですが・・・なれるでしょうか? それとも日本語で一回見てストーリーを熟知した後に 見たほうがいいんですかね? 意見をお願いいたします!
- ベストアンサー
- 英語
- 映画「卒業」の英語のセリフが知りたい
映画「卒業」(ダスティン・ホフマン主演)の英語のセリフを知りたい のですが何か手段はないでしょうか? ・DVDの英語字幕付きを探しましたが見つかりませんでした。 (もちろん日本語字幕はあります) ・名作完全セリフ集というシリーズ本がありますが、卒業はありません。 ・amazonの海外サイトも見ましたが、当然字幕はなし。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 洋画
お礼
Closed Captionの存在は知りませんでした。 映像翻訳を学んでいるくせに、勉強不足でしたね…反省です。 ともかくありがとうございました! 表示させることは出来ませんでしたが データとして抜き出すことは出来ました! おかげさまで望んでいた物が手に入りました! 本当に感謝しています!