- ベストアンサー
英語の表現で質問です。
take this awayのように itやthisなどだけ来るときは、動詞と前置詞の間に挟むんですよね? その後に名詞が来たときは take away this food のように前置詞の後ろに持ってくればいいんですよね? write it down, write down your name のようになるんですよね? あと、ここに書いてくださいのときは write it here と write it down here ではどちらがいいでしょうか。 宜しくお願いいたします。
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数0
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳修業中の者です。 ご指摘の通り、動詞+副詞でできた句動詞の目的語は、二語以上の名詞の場合は副詞のあとに、一語の代名詞の場合は動詞のあとに、それぞれ置かれるのが自然に感じられます。辞書を当たりましてもそのようになっているようです。 句動詞write downの場合、write it downは、問題ないように思えます。辞書にも用例を探すことができます。句動詞ではなく、単に動詞+副詞であるwrite hereの場合は、目的語はつねに動詞のあとにくるように思われます。辞書で検索すると、writeでは用例が見当たらないのですが、seeなど他の動詞では、動詞+目的語+hereの用例を多数見つけることができます。 完全な文になると、もしかして感じが変わるかもしれませんが、write it down hereだけ聞くとなんとなく不自然さを覚えます。気のせいでしょうか? 以下の二文のように、hereがどこなのか具体的に示す語句を伴うと、自然な感じになるのでしょうか。 1.We need your signiture. Please write it down here in this form. 2.Your ID number is missing in this form. Please write it down here in this room. それぞれから、そういう具体的に場所を示す語句を取り除いたらいかがでしょう? 1’.We need your signiture. Please write it down here. 2’.Your ID number is missing in this form. Please write it down here. 上の組と下の組の間には、文法的な違いはとりわけないように思われます。「この紙に」も「この部屋で」もその場の状況やら、身ぶりやらで、たいてい伝わることでしょう。しかし、ダッシュの文は、まちがいではなくても、何か舌足らずな感じがないでしょうか? 回答になるよりも、混乱の原因を作るようでしたら、すみません。ご参考になれば…。
その他の回答 (1)
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
同じですが、後者が好きです。
関連するQ&A
- 文法を教えて下さい(副詞句)
初歩の初歩だと思いますが教えて下さい、 She walked toward me with quick steps. walked は動詞 toward meはtoward が前置詞 meが代名詞 with quick steps はwith が前置詞 quick が形容詞 steps が名詞 で正しいと思うのですが Go straight along this road and turn right at the traffic light. Go は動詞 straight は形容詞 along this road ですが、 参考書に 前置詞+形容詞+名詞とありました。 along が前置詞は分かるのですが、 this は?形容詞ですか? わかりません。 at the traffic light も 前置詞+冠詞+形容詞+名詞 こちらは、 atが前置詞 the が冠詞 traffic が形容詞 light か名詞 だと分かるのですが、(あっていると思いますが この考え方で正しいか自信がありませんので、教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- このお皿を下げてもらえますか?
このお皿を下げてもらえますか?はCould you take our plates away? かCould you take away our plates ?どちらでしょうか?普通、代名詞が来る場合はCould you take it away?などになるとも宇野ですが…よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 比較 thanのあとの省略
次の比較の文で質問があります。 「手で書くより、コンピュータを使って書くほうが簡単だ」の英訳での問題です。 まずはもとの文を考えてみると........ 1 Writing with your computer is easy 2 It is easy to write with your computer. と二通りかけます。 この文は(1)動名詞を主語にするものと、(2)形式主語it を使い、真主語を不定詞で表すものとの2通りができます。 (1)は Writing with your computer is easier than writhing by hand (is) (is)は省略できることを意味する。 (2)は、It is easier to write with your computer than (it is) to write by hand. (it is)は省略できることを意味する。it is easyと本当はなっていた。 ↑ 質問ですが、(2)の文は、「なぜ主語、動詞(it is)を省略して」いいのですか?than の後は完全な文がくるので、主語、動詞がくるはずだと思います。 than以下は、なぜ to write by hand と 「to writeからはじまる」のですか? by handが省略できないのは当然だと思いますが。 疑問ですが、to write の「to を省略」して、than write by handとしてもいいように思えるのですが....いけませんか? it is easierの easierは省略していいのは「なんとなく」わかりますが、thanのあとはなにを、「どう省略して」いけばいいのでしょうか? 「代動詞」というのはわかります。 前置詞と名詞はワンセットなので、前置詞は省略してはいけない。 ここまで調べて分ったことです。比較の省略がおわかりになる方、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 文法を教えてください。
文法を教えてください。 This Contract takes effect on this day. 質問1.どうして、takes で、複数形になるのでしょうか? 質問2.どこを見て判断したら、Takeではなく、takes になると、わかるのでしょうか? 以下の二つの文章について質問です。 英文1.This contract takes effect on this day . 英文2.This contract is effective from the day of execution . 英文1.を良く見ると、takes effect は、動詞+名詞 となっています。 英文2.を良く見ると、is effective は、be動詞 + 形容詞 となっています。 質問3.と、すると、動詞の後は、名詞にすると、決まっているのでしょうか? 質問4.be動詞の後は、形容詞にすると決まっているのでしょうか? 以上、質問4つです。 ご回答、どうぞ、よろしくお願いします。 ありがとうございます。
- ベストアンサー
- 英語
- duringの後ろに動詞のingはこれない?
duringは前置詞なんですよね?なぜ後ろに動詞のing形がこれないんでしょうか?動名詞の場合名詞ですよね?前置詞の後ろに名詞がこれるとおもうんですが
- 締切済み
- 英語
- down の品詞について
As I came home from work I saw you, down on your knees, playing marbles. この英文のdown の品詞は何でしょうか? 後に前置詞onが続いているのでdownは前置詞ではないですよね? とすると副詞でしょうか? それとも動詞なのでしょうか? 教えてください。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の品詞を重要な順に挙げると…?
英語は名詞、代名詞、動詞(助動詞)、形容詞、副詞、前置詞、接続詞、感動詞、と品詞がありますが、英語を品詞の視点から学習する際、これらの品詞をその重要性で順番をつけるとどのようになるでしょうか。 恐らく動詞が最も重要であるとは思いますが、それ以降の順番付けが難しいです。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語