• 締切済み

「今まで」と「今までに」の違い。

外国人の友達に、「今まで」と「今までに」の違いを質問されましたがうまく説明できません。 例)今まで、動物園で象が21頭生れています。 例)今までに、動物園で象が21頭生れています。 どなたかわかる方、いらっしゃいましたら教えてください! 宜しくお願いします。

みんなの回答

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.4

「今まで」は、最近まで継続していた状態を指します。 (今まで、(ずっと)入場無料だった。) (今まで、毎年約5頭生まれている。) 「今までに」は、過去のある時点のできごとを指したり、過去の累計を指したりします。 (今までに、(ある時点で)入場無料だったことがある。) (今までに、100万人が入場した。)

tonton1800
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 参考にさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kzsIV
  • ベストアンサー率53% (238/446)
回答No.3

回答ではありません。 「今にまで」も説明願えませんか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • thirdforce
  • ベストアンサー率23% (348/1453)
回答No.2

今まで、は、、英語で言う In (時間をあらわしています。今まで以内、 これからも生まれますよ。と理解できます。 今までに、は、UNTILL でしょう。これから先は生まれない。と言う意味もあるでしょう。(もうこれでおわりです。)

tonton1800
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)
回答No.1

今までに動物園で象が21頭生まれています 私は朝から今まで仕事をしていました です

tonton1800
質問者

お礼

どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「お願いします」と「ください」の違いは何ですか?

    外国人の友達にそのように質問されたのですが、私自身その違いが分かりません。 どのように説明すれば良いのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 「怖い」と「怖がる」の違い

    カテ違いだったらすみません。 今、外国人の友達に日本語を教えているのですが この間「怖い」と「怖がる」はどう違うの? と聞かれてたのですが…。 怖いはわかってるのですが(英語でもありますし)怖がるがよくわからないみたいなんです。 なんとなく「子供がおばけが怖いと思っている」と「子供がおばけを怖がる」を例にあげて説明したのですが うまく説明できた自身がありますせん。 どのように説明するのが一番わかりやすいでしょうか? わかっているのと思っている言葉でも人に説明するとなるとうまくできなくて・・・ よろしくお願いします!

  • “~は”と“~が”の違い

    日本語の“~は”と“~が”の違いを外国人に説明する場合には、どのような説明をすれば分かってもらえるか?という事が授業の課題として出されたのですが、次のような場合はどのような説明が適切でしょうか。 『yes、no疑問文では“~は”“~が”は使えるが“Who~?”では“は”は使えない。』 例)○あなたはその本を持っているのですか。 ×誰はその本を持っているのですか。   ○あなたがその本を持っているのですか。 ○誰がその本を持っているのですか。 これを外国人に分かるように英語で説明しなければならないのですが、どうしたらよいかさっぱりです。何かご思案ください。よろしくお願いします。

  • 「私は友達と会いました」「私は友達に会いました」の違い

    外国人に教えなければいけないのですが・・・。 「私は友達と会いました」 「私は友達に会いました」 の違いは、なんと説明すればいいでしょうか(涙)。

  • 「は」と「が」の違いについて教えてください。

    「は」と「が」の違いについて教えてください。 外国の友達から次の文章の「は」と「が」の違いを説明してほしいと言われました。 1)日本で私は皆さんを手伝うことができません。 2)日本で私は皆さんを手伝うことはできません。 私の考えでは、 『が』の文では、大切なことは『が』の前にくる。 『は』の文では、大切なことは『は』の後にくる。 上の文章で大切なのは手伝いが「できるか、できないか」ということなので、この文章では「は」を使った方良いということになります。 日々意味の違いを気にすることもなく「は」と「が」を使っているので、改めて「違いは?」と尋ねられると困ります。 他に良い説明方法があれば教えてください。宜しくお願いします。

  • 「~から~まで」と「~から~にかけて」の違い

    外国人に、「~から~まで」と「~から~にかけて」の違いを説明してほしいと言われたのですが、いまいち良く説明ができません!どなたかわかる方、いらっしゃいましたら教えてください!

  • 「私」と「我」の違いって?

    外国人に質問されたのですが、「私」と「我(もしくは我々)」の違いがうまく説明できませんでした。 その方は中国語が少し分かる方なので余計に気になるようです。時代の流れや聞いたときの固さについて説明したつもりですが・・・。 今ひとつ納得してくれなかったのは私の知識と言葉が足りなかったからだと思います。ご意見、お聞かせください。

  • は」と「が」の違いってどう説明すればいいでしょうか?

    「は」と「が」の違いってどう説明すればいいでしょうか? 外国人の友人から日本語の勉強にてよく質問されることがあります。 「は」と「が」の違いについてです。日本人なので使い分けはできるのですが、どう説明すればいいでしょうか? 1)私「は」一郎です。 2)私「が」一郎です。 の場合は1)より2)は主語を強調してるって感じになりますよね。 他にこの二つの違いってありますでしょうか?外国人にとって使い分けるのが非常に難しいみたいです。

  • 「残す」と「余す」の違い

    日本語レベル中級の外国人の方にも「残す」と「余す」の違いは何ですか?と聞かれました。 わかりやすく簡単に説明したいのですが、うまく説明できません。 回答よろしくお願いします。

  • "しなくちゃ"と"しなきゃ"の違い

    とある外国人に、日本語の"しなくちゃ"と"しなきゃ"の違いはなんですか?と聞かれ、答えにとまどいました。 おおよそ同じ意味でつかれると思うんですが、正確に説明しろと言われると、どう説明していいかわかりません。 どなたかわかる方いらっしゃれば、ご教授ください。