- ベストアンサー
somehow『何故か』 somewhat『多少』を語源か語呂で覚えたい
よろしく、お願いしまし。 表題の単語が、なぜだかハマってしまい、頭にインプットできません。 そういう単語は語源か語呂で覚えているのですが この二つの単語の語源の解説か良い語呂があれば教えてください ご教授よろしくお願いいたします
- remonpakira
- お礼率82% (1181/1428)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数5
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! 半ボケ状態に陥って以来、ほとんどゴロでしか覚えられなくなってしまった者です。まさか同じ状況にあるとは思えませんが... Somehow I can't memorize "somehow."(どういうわけか、somehow が覚えられなくてね) "Somewhat" is somewhat difficult to memorize.(somehow ってぇのはちょっと覚えにくいね) 騙されたと思って5回、呪文のように唱えてみて下さい。もう一生忘れないと思います。 以上、覚えられない悲哀を知り尽くした人間からのご提案です!
その他の回答 (1)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
how=どうやって what=なに somehow=(「どうやって」から転じて)なにゆえ somewhat=なにかしら(の) とか?
お礼
ご回答ありがとうございます 参考にさせていただきました。 また、壁に当たり彷徨している私を みつけた際はお力をお貸しください
関連するQ&A
- 語呂合わせ
暗記勉強ではよくありがちな語呂合わせ頭文字あわせなどですが、僕は、なぜかこれをやるとかえって覚えにくくなるような気がしてます 日常の色々なものにこじつけたりすると、それらが多くなるとややこしくなりかえって間際らしくなり混乱してしまいそうです 自分で作ると余計そうなります 作ろうにも思い浮かばないものが多くでいいのが思いつくほうが少ないです 市販のその手の本は、その点よくできてるなぁとおもいます それでもちょっととっつきにくい感じがします ドクターKの世界史日本史英単語など手にとって見ると やっぱりよく出来てると思います それでもちょっと抵抗があります 実際に語呂合わせ 頭文字をならべたりなどそういうことも取り入れたりする方法についてご意見アドバイス宜しくお願いします
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 語呂合わせで覚えた単語ありますか?
英会話初心者です。 英語のレベルは中学校卒業程度だと思います。 単語を出来るだけ覚えようと努力しているのですが、 なかなか頭にすんなり入ってくれません。 その中でも、語呂合わせで覚えた単語は忘れにくいような気がします。 語呂合わせでラクラク覚えた単語、 文法などありましたら教えてください。(^^) ちなみに私のは 「妹は不死の人」 immortal:不死の人 「サイモン手に汗、同時に」 simultaneous:同時に です。どちらも偶然気付いて、「得した!」と思いました。(^^)
- ベストアンサー
- 英語
- 「言語同断」の語源
「言語同断」は,”今更云うまでもない・・無礼な態度”とかいった意味に使いますが,どういう語源があるのでしょうか? 単語と熟語のつながりが全くないような気がするのでお尋ねします。 なお,こういう(四字熟語と語源の関連を解説する)サイトをご紹介いただけると有難いです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 覚えられないものを語呂暗記をしているのですが、複数の単語や文を語呂にする場合どのようにしていますか?
覚えられないものを語呂暗記をしているのですが、4つ以上単語を語呂にする場合どのようにしていますか?例えば、カント 批判哲学 定言命法=同時に普遍的立法として妥当するように行為せよ この4つを覚えなくちゃいけないとき、どうすればいいでしょうか?
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 英単語を語呂暗記している人に質問です!
英単語を語呂暗記している人に質問です! 単純に自分が知っていることを結びついて簡単に覚えられるときがありますが、単語によってどうしても語呂がおもいうかばないときがあります。そういうときはどうしていますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 語源で覚えやすい単語と覚えにくい単語を分離して扱っている本
英単語は語源で覚えるのが良いというお話をよく耳にします。 そこで300前後の語根や接尾語なんかをざっと覚えた後で 英単語の暗記に取り掛かりはじめたのですが、少し問題が生じました。 語根の意味から日本語訳がかけ離れているように(個人的には)思えたり 語源の意味を押さえた上で文脈に即して判断しようとすると、間違った訳で読んでしまう。 そんな単語達が(自分にとっては)結構多いことに気がついたのです。 たとえばsubscribeで"下に書く"という語源の意味はわかるのですが、 そこから"定期購読をする"という意味は中々出てきません。 文脈を利用して無理やり推測しようとすると"メモを書く"とかそういう意味なのかな? と誤読してしまうことがありました。 「定期購読書の下に名前を書くから定期購読するという意味が生まれる。これを覚えておけばこの意味は忘れない!」 等と書いてありましたが、何の下に名前を書くのかを忘れてしまうので 結局意味が出てこなく、語源からの記憶がしにくい単語だと感じました。 resist等の単語も、同様に語源から記憶するのはきびしいかなと感じています。 ここでお伺いしたいのは、 語源で覚えやすい単語はまとめて解説してあり 語源を知っていれば意味の類推が文脈から容易にできる単語は例文と共にまとめて載せてあったり 語源ではどうも覚えにくい単語は丸暗記できるように掲載してある そういう(かなり都合の良い^^;)ボキャビル本って無いでしょうか? よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 語源で覚える英単語集
英単語を語源で覚えたいのですが、最近、語源で覚える英単語集がお店に多く並んでいるので、どれが良いのか分かりません。 自分の直感を信じて選ぶしかないと思うのですが、できたら、皆さんが使って良かったと思う語源で覚える英単語集がありましたら教えてください。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
最高です! また困っている私を見つけた際はよろしくお願いたします