• ベストアンサー

「流浪の民」の歌詞

佐藤春夫さんが訳した「流浪の民」を探しています。 歌詞があるはずだと聞いたのですが、検索しても見つかりません…。 ご存じの方、教えてくれませんか? あと、出来ればでいいのですが、ラテン語が混じっているようなのでそちらの読みも教えていただければ幸いです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cobamax
  • ベストアンサー率41% (157/381)
回答No.1

サイトがありますので 研究してください http://www.nicovideo.jp/watch/sm5666070

roro-cloun
質問者

お礼

ニコニコにあったのですか…! ボーカロイドで創られていたことには少し驚きですが、参考になりそうです。 教えてくださり、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

roro-clounさん初めまして。 2点ほど見つかりましたが 違います? http://mania.daa.jp/blog/2008630/ http://www.geocities.jp/lune_monogatari/zigeuner.html

roro-cloun
質問者

お礼

お礼が遅くなりました。 佐藤春夫さんが訳したものではなさそうですが… 合唱のほうも気になっていたので、ラテン語の読みがあるのはとても嬉しいです。 教えてくださり、ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 流浪の民の解釈

    合唱コンクールで流浪の民をうたうつもりです で、今、流浪の民の歌詞を現代語に置き換えて意味を 解釈しているのですが、 次にあげる部分をどう解釈すればいいかわかりません 教えてください ・「ニイルの水に浸されて煌ら煌ら輝けり」の部分  →ニイルとは何なんでしょうか?知人の話によれば「ナイル川」が変化したものだというそうなのですが…  →浸されてとありますが、何がニイルの水に浸されたのでしょうか?  →煌ら煌ら輝けりとありますがこれは水が輝いているということですか? ・ソロで歌う部分は、初めから(歌い騒ぐ…)の宴の話の  続きなのでしょうか?  それとも、嫗(おうな)の話の内容なのでしょうか? 教えてください

  • 流浪・遍歴の民

    歴史(日本史に限らず)や民俗学(日本民俗学に限らず)を読んでいると、流浪・遍歴の民という人たちが出てきますね。 日本における流浪・遍歴の民としてどういう方々がおられたか。 皆様のご存じの日本における流浪・遍歴の民について挙げていただけませんか。 多少の説明やコメントを付加してくださるとなおありがたいです。

  • 「流浪の民」について

    こんにちは。シューマン作曲の合唱曲「流浪の民」の歌が視聴できるサイトを探しています。どなたか、良いサイトなどを御存知でしたら教えていただけると助かります。

  • 「流浪の民」について

    今度、合唱コンクールで「流浪の民」(作曲:シューマン)を歌うのですが、 歌詞の意味が、調べても考えても、わかりませんでした。 五箇所あるのですが、教えてください。 1.宴ほがい 賑わしや 2.据居する 3.ニイル 4.南の邦 恋うるあり(南の邦とはどこですか?) 5.夜の姿 かきうせぬ よろしくお願いします。

  • 歌詞の意味を教えて下さい

    コーラスをしています 流浪の民の歌詞の中に「木の葉を敷きて 踞唇する」とあり 踞唇(うすい)とルビがふってあります どう言う意味なのでしょうか?

  • 三波春夫の “赤垣源蔵” の歌詞をわかる方、教えてください。

    初めまして。 私の祖母が歌う事が大好きで、良く歌っているのですが 三波春夫の“赤垣源蔵”の歌詞がどうしても思い出せないので 調べて欲しいと言われました。 頑張って探したのですが、歌詞が載ってなく調べられませんでした。 どうか、三波春夫さんの“赤垣源蔵”の歌詞をご存知の方 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 本間千代子の『湖畔の乙女』の歌詞を知りたいのですが

    詩人佐藤春夫の詩で、十和田湖畔にある高村光太郎の 乙女像の詩碑になっているものです。 詩の全文をご存知の方は是非教えてください。

  • 英語の歌詞にふり仮名

    英語の歌詞が日本語読みになります。 歌詞が短縮されて歌われるケースが多いのに、単語を1語句づつ読むので曲に追い付けません。 また、知らない単語の読みを調べのに時間がかかっています。 歌を何回も聞きますが聞き取れません。 英語の歌詞に振り仮名をつけてくれるソフト、あるいはサービスがあれば便利です。 ご存知の方よろしくお願いいたします。

  • 賛美歌539番の歌詞を知りたい

     こんばんは。 いつもお世話になっております。  賛美歌539番 「あめつち こぞりて・・・」と歌われる賛美歌の 原語(英語?ラテン語?)の歌詞が載っているサイトなどがあったら教えてください。  「賛美歌539番」で検索したら すごいHit数でわからなくなってしまいました。  よろしくお願いいたします。

  • 中国語の歌詞が・・・・・

    こんにちわ。今回は中国語について質問させていただきます。 先日アリプロジェクトのdilettanteというアルバムCDを購入したのですが、そのCDの4番の『緋紅的牡丹』の歌詞の途中から中国語が入っていて、読み方が分かりません。1文字1文字の読みは検索できるのですが、文章としてつながっているので、何種類かある読みのうちどれを使うのかが分からないので、行き詰まっています。 どなたか『緋紅的牡丹』という曲を知っていて、中国語の読みが分かる方がいらっしゃいましたら、読み方をお教えください。

専門家に質問してみよう