• 締切済み

げっ・・・私の年収、低すぎ・・・?

教えてGooを開けると上の文句が出てきます。 「げっ」という間投詞は、昔は山賊や雲助によく使われていたと承知していますが、今は妙齢のご婦人がお使いになるんですか。

みんなの回答

  • omen75
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.12

> 「げっ」という間投詞は、昔は山賊や雲助によく使われていたと承知して > いますが、今は妙齢のご婦人がお使いになるんですか。 昔は山賊、雲助、妙齢のご婦人などがお使いになっていましたが、現代ではこの内ご婦人のみがお使いになります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • avatarmo
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.11

私の経験から申しますと、普通の会話では妙齢のご婦人が「げっ」と言うことは先ずありません。 なお「げっ」は、質問者様がおっしゃるように江戸時代の山賊や雲助が使うのはよく耳にしたことがありますが、近頃は彼等の口からもめっきり聞かれなくなりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • h-togo
  • ベストアンサー率55% (5/9)
回答No.10

今や男言葉、女言葉の区分はありません。 ヤクザ屋さんも総理大臣も同じ喋り方です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • soupland
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.9

特に子年生まれの人がよく言うようですよ。 ほら、ネズミって、齧歯類(げっしるい)じゃありませんか(笑 冗談はさておき、No.3さんの意見に同意します。 感動詞は思わず発する言葉ですから、基本的には男も女も関係ありません。 それに、「男ならこう言え」とか「女はこう言っちゃいけない」とかいうのはものすご~く時代遅れの考え方だと思います。 赤ちゃんに初めて歯が生えて来た時の感動を「げげっ!!」と素直に表現するヤンママさんのブログ記事を先ほど見ましたので、参考までにご紹介しておきます。 【げげっ!!生えてきたっ!!】 http://blogs.yahoo.co.jp/saoraoraora/56171261.html

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#80753
noname#80753
回答No.8

この宣伝なんですが、実はよく見ると「私」は見ている男の年収という感じもする。つまり彼女に驚かれちゃうよというあおりや脅しが入っていると思うのですよね。いやなかんじです。 質問者様のそういう違和感(こんな方がげっなどと言うわけが無い)を利用するように作ってあるんだと思います。 この解釈の場合は「げっ」はつつましいながらも顔に出てしまう驚きを隠せない彼女を見ている自分の内心の声、見ている自分が雲助&山賊ということになります。 じつにけしからんですな。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Ganymede
  • ベストアンサー率44% (377/839)
回答No.7

(1) 妙齢のご婦人だからこそ 新垣結衣はときどき自分のことを「僕」って言います。カワイイ。 扇千景が「僕」って言ったら、「たいがいにしとけよ」と思います。女史にも、美貌を謳われた若い頃はあったそうですが、三権の長まで務め上げられた今となっては。 (2) 内田百間(「間」は戦後「門構えに月」の字に改めた) 文章家として高名であり、学ぼうと思って少し読んだのですが。パーティーか何かの雑踏で、女性が(百間の)前を突っ切って(横切って)歩いていったので不快になった、その気持ちがなかなかおさまらないというようなくだりがありました。 しかし、ぶつかりそうになった、とかではなさそうなのです。男である私が突っ切るのを、女は(すこし立ち止まってでも)待て。見ず知らずの他人であろうと。そう言いたいらしいです。 昔の人だから仕方ないのかも知れませんが、その旧弊ぶりには辟易します。女性だろうと若者だろうと、歩くのが速い方が突っ切っていくでしょう。百間は大学以来東京在住ではなかったでしょうか。私も上京したてのころは面食らいましたが、縦・横・斜めと人が行き交い、すれ違います。 女だから、「妙齢の御婦人」だからどうとかいうのは、くだらないイチャモンも多いですね。ガッキーの「ボク」に萌えてる私は、もっとくだらないですね。終わりっ。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • yambejp
  • ベストアンサー率51% (3827/7415)
回答No.6

その昔はやった「げろげろ」という言葉(とんねるず出展?)が ありました。あのあたりからこの手の言葉が一般会話にはいるように なったのではないでしょうか? また常識的に違和感があるのは当たり前で、普通はいわないような 言葉を発してしまうほどショックだった・・・ということを 表現しようとしているキャッチーな広告ではないでしょうか? この言葉づかいに違和感をもったということは、広告にうまく 乗せられたということですね また、最近のF1層は漫画などの文化がことのほか定着しており 煽り文句や効果音を口頭にだしてしまうこともおおいようです。 あまり下品な言葉は考えモノですが、ある程度までは許容範囲としいて そういう方々もいるということを理解してやるのも文化に深みを あたえるよい機会です。(どうせ表層的な言葉はすぐにすたれますから)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mimiary
  • ベストアンサー率26% (4/15)
回答No.5

知り合いの女性にたまに草を食べてゲッとやっている人がいます。どうやら胃の中に毛玉が出来るようですね。 それはともかく、言葉の世界の大原則は、【その時点の文法に照らし間違っていたとしても、その言い方を使う人が増えれば、言語体系の中に組み込まれ、社会的に承認されて行く】です。言葉は皆が【堂々と文法用法破りをしながら変化】して行きます。 以上の説明で妙齢のご婦人がお使いになる理由もおわかりになったと思います。

shinsho4
質問者

お礼

これは、これは、お早うございます。 >草を食べてゲッ 私の知り合いもそうです。 丁度今彼女と連れ立って散歩して帰ってきたばかりです。 下の世話もして「あげる」仲になりました。 >言葉の世界の大原則・・・。 おっしゃる通りです! まさに至言です! ありがとうございました(^-^ ) 。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • cyototu
  • ベストアンサー率28% (393/1368)
回答No.4

今の時代にはっきり無くなってしまったものが、節度あるいはケジメです。確かに昔も女性は仲間内でそのような言葉を使っていましたが、それを人前では使わない節度がありました。でも、そんなことに驚いてはいられません。 昔から山賊や雲助ばかりでなく、女性も下着を着ていましたし、コンパクトでお化粧もしていました。下着は決して今に始まったものではありません。ですが、昔の女性は下着で通りを歩かなかったし、電車の中でお化粧をしない節度がありました。今では、下着に色を付けたぐらいのもので表を歩いていても、それが下着であることにすら気が付かない時代ですから。 これは女性ばかりの現象ではありません。昔は学生ならいざ知らず、サラリーマン姿の人が電車の中で大人向け漫画週刊誌ではなくて、劇画風の漫画を読んでいることは考えられませんでしたが、今では、その学生の親に当たる年代の方が、電車の中でそれを読んでいます。それを後ろめたいとか恥ずかしとか考える感覚が理解できなくなってしまっています。総理大臣ですら漫画を読んでいることを公言して、票集めのために媚びを売っている時代です。 20年以上前に日本で最高とされている大学の大学院生達の研究室を覗いたときのショックは今でも忘れられません。部屋の壁にはアイドルスターの可愛子ちゃんのポスターが何枚か貼ってあり、どの机の上にも少年ジャンプ等の漫画週刊誌が何冊も並んでいました。私が先生だったら、自分の家で何を貼っても何を読んでも構わないが、この部屋ではそれはまかりならん、と命令を出します。その後米国の大学院生の部屋も、ヨーロッパの大学院生の部屋も幾つも見てきましたが、今でもそんなことをしている連中を私は見た記憶がありません。研究室には大抵尊敬する学者の写真や芸術家の写真、あるいはその作品や素敵な風景写真等が貼ってありました。彼等の家の自分の部屋にはアイドルスターどころか、ヌード写真が貼ってあってた者も何人か居りましたが、その連中も、研究室と自分の個人的な部屋の区別は付けていました。 私は米国もヨーロッパも外国生活が長いですが、自分のまゆ毛を整えているような外国の男性には、芸人以外には会ったことがありません。そのことに興味があって、いろいろな国の何人もの男性女性の若者に、男性が自分のまゆ毛を整えることをどう思うか聞いたら、全員が「うそー、気持ち悪い」と言っておりました。そのような反応を聞いたり、上で述べたような外国人の振る舞いを見た日本の若者は「自分の気持ちを素直に表現することの何処が悪い。外国人て遅れてる」と思うのでしょうね。

shinsho4
質問者

お礼

回答者様のお話、一つ一つ、ほんとうにそのように思います。 外国の男性に、「日本男児の眉毛が馬鹿にされる?」。 ほんとうにエライ世の中になってきました。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tomajuu
  • ベストアンサー率38% (304/782)
回答No.3

私の同級生たち(女性)が、かつて「妙齢」だった頃(20年以上前)にはもうフツーに使ってましたね。 もちろん、彼女らは当時、山賊でも雲助でもありませんでした。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 昔、料理の鉄人と言う番組がありましたが、その中で、「たいへん美味しゅう

    昔、料理の鉄人と言う番組がありましたが、その中で、「たいへん美味しゅう御座いました」と言っていた審査員の婆‥いや、妙齢のご婦人の御名前をお教え下さい。特に意味はないのですが、思い出せず、日々悶々としております。何方様かご婦人のプロフィールをお教え下さい。

  • 「あーれー」という間投詞の歴史

    国語のカテゴリーにしようか迷いましたが、歴史で質問させてください。先日ベルサイユの薔薇という漫画を読んでいましたところ、2箇所で驚いた貴婦人が「あーれー」と言っていました。これは時代劇もののテレビ番組のなかで女性が驚いたときに発する声とばかり思っていました。「あーれー」という間投詞は江戸時代とかからあるのでしょうか?いつから「あーれー」ということばが使われだしたの?古事記とかにも見つかるんでしょうか?

  • O sole mioのOについて

    イタリア民謡のO sole mioのOは,今まで間投詞だと思っていたのですが,先日'O sole mioと書いたものを見かけました.このOの品詞名とその意味をどなたかご存じでしたら教えて下さい.

  • 冠詞 "the"の発音について

    こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。

  • 日本から山賊が消えた日

    山賊で検索しても観光旅行関連のページしか出てきません。 詳しい方に質問です。 昔は大名ですらも軍勢を連れなければ物見遊山お一つもできなかったそうですが、今は女性ひとりでも好きな場所を旅行できます。 日本国内限定だと山賊は一体いつごろまで生存していたんでしょうか?

  • 関係詞について

    関係詞には限定文句と非限定文句があり、非限定文句は挿入的文句と継続的文句に分かれる。という解釈はあっていますか?? そして、非限定関係詞は、挿入的文句と継続的文句にわかれ、前者は「理由」や「譲歩」の「含み」が多く、後者は先行詞の話を更に進めるもの、と聞きました。この意味を分かりやすく教えて下さい。 限定文句例文:She has a brother who has a dog. (彼女には犬を飼っている弟がいる) 非限定文句例文:She has a brother,who has a dog. (彼女は一人の弟がいて、彼は犬を飼っている) 私は、上の例文で先行詞She has a brotherはコンマ以降の分によって追叙されていると判断し、継続的非限定関係詞文句と解釈しました。この解釈はあっているのでしょうか?? 上記の例文以外で分かりやすい、英文があればお願いしますm(__)m ちなみに、挿入的関係詞の例文が思いつきませんでした・・・

  • 「オッパッピー!」も中国語からきたの?

    いまはやりの小島よしおさんのギャグは中国語学習で得た知識がベースになってはいないでしょうか? 証拠1:「ウェイ!?」って彼は言います。これは間投詞の「うぇい?」と一緒だ。 証拠2:「でもそんなの関係ねぇ。」これは日本語の用法ではない。中国語で「没関係」で、意味は「大丈夫だ」。明らかにこちらの意味で使っている。 ということは、もしかしたら彼の「オッパッピー!」も中国語からきたのではないかという疑念がわきます。これはどうなのでしょうか?

  • 傍論には法的拘束力があるのでしょうか?

    傍論には法的拘束力があるのでしょうか? 成立が現実味を帯びてきた外国人地方参政権ですが、推進派は最高裁の判決の傍論をもって外国人地方参政権付与の合法性を主張しておりますが、反対派は傍論だけでは合法か違法かの判別が出来たわけではないと主張しております。 法律の素人としては両者の主張が正反対なのでどちらの主張が正しいのか分かりません。 傍論には法的拘束力があるのでしょうか? もし法的拘束力があるのであれば、 京都地裁の山本和人裁判官が、1999年10月18日に言い渡した民事訴訟の判決文の中で、 「一般論で言えばタクシー乗務員の中には雲助まがいの者やかけ事等で借財を抱えた者がまま見受けられる」 と書きましたので、 この書かれた内容を基にタクシー乗務員を「雲助」とか「賭博師」だと言ってからかっても、お上のお墨付きを得ているのでなんら問題はないということになるのでしょうか? さらに言えば、 大阪高裁が乗車したタクシー運転手に対し 「お前ら、今でこそ運転手と呼ばれとるが、昔で言えば駕籠かき雲助やないか。」 と言った横山やすしに慰謝料を支払わせる判決を出したことは不当判決と判断できるのでしょうか?

  • 年収800万ですが、どのように考えたらよろしいでしょうか

    家計の悩みを聞いてください。 今、将来のライフプランを考えています。 年収800万円ですが、中学で私立に通わせたいですが、経済的に無理があるようです。 私立にいくことを考えると、我が家は低所得なんでしょうか? 我が家は夫婦と小さい子供2人がいます。私は、現在専業主婦です。 私立中高に2人を入れるには、家計のシュミレーションしても、無理があります。 生活は、無理のない程度で住宅ローンを支払っていますので、貯蓄できた分はすべて住宅ローンの繰上げ返済にまわしています。 夫の定年までには完済予定です。 生活は、質素です。 生活は、上をみればきりがないことは承知しており、我が家の基本は、身の丈にあった生活がモットーなので、無理はしない方針です。 世の中には、年収300万円で生活されている方(雑誌などで掲載されています)、裕福な方、いろいろいらっしゃいますが、夫の働きだけで私立の学校に行かせられないということは、私立に行く家庭の方は、相当裕福(親の援助がある)なんでしょうか? (私が働く選択もありますが、今回は夫の収入で考えたいです) 真剣に悩んでいますので、誹謗中傷発言は止めてください。 よろしくお願いします。

  • ローレックスを高く買い取ってくれる所

    婦人用のローレックスを高く買い取りしてくれて安心な所を探してます。 過去にブランド品を買い取りしてもらった事がありますがあまり。。。でした。 大阪市内に住んでおりますがどなたか教えていただけますか?? もちろん品物により差があるのは承知の上でお尋ねします。 宜しくお願いいたします。