• ベストアンサー

japanityという単語は存在するのか?

「偶然からモノを見つけ出す能力」という本の中に「Japanity」という 単語が紹介されていました。 この本は2002年に出版された本で「serendipity」について書いている本で 「まだ辞書には載っていないが、イギリスの化学ジャーナル誌で日本人の 開発研究を揶揄した単語」と断った上で 「Japanity」:「セレンディピィティの反対を意味する」 とあまり良い意味で使われていないことを紹介しています。 私自身がこの本の出版以降に出版された辞書を所有していないので 私が所有している辞書には載っていないのですが インターネットで検索してみると個人のブログ等でこの単語を取り上げて いるサイトはあるようですが 「Japanity」という単語は存在するのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • saru_
  • ベストアンサー率39% (38/97)
回答No.3

単語が存在するか?、ということの定義は不明ですが、  (1) 大抵の辞書にのっているか?  (2) 説明抜きでserendipityの反対語として通じるか? という質問に対しては、どっちもノーと言えます。 ちなみに、Googleを英語優先モードでJapanityを検索したら、ヒットしたのが、506件。最初の5つのサイトでは、Japanese insanityの意味で使っているようです。

davidbatt
質問者

お礼

回答者さん回答頂き有難う御座いました。 お礼が遅くなって申し訳御座いません。 私が読んだ本には著者が「強いていえば『誰もがやっていることを 追いかけて必然的なところで発見する才能』というような感じである。 『日本人の独創性の乏しさと、ブームのテーマに飛びつく性向を指して いると述べられているから、これは大いに反論したいところである。」 と書いていますが、Japanese insanityの意味で使われているので あればやはり良い意味では使われていないということになりますかね。

その他の回答 (2)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

google 検索するといろいろ出て来ます。 www.nachi-fujikoshi.co.jp/tec/pdf/12A1.pdf www.bite.ac.uk/ebritain/ebritainnov07.pdf でかなり真面目な議論がなされています。 japanity は日本的なたゆみない改善指向、serendipity は欧米の(飛躍的)ブレークスルー指向、この二つを対比させています。悪い意味ではありません。

davidbatt
質問者

お礼

回答者さん回答頂き有難う御座いました。 お礼が遅くなって申し訳御座いません。 悪い意味ではないですか! 紹介して頂いたpdfファイルを一度読んでみたいと思います。

回答No.1

直接的な回答にはなっていないですが。。。 言葉というのは移り変わったり違う言葉に置き換わったり造語が出来たりと様々な発展を遂げます。 私自身、その単語は知りませんが「分かるヒトには分かる」という単語なのではないでしょうか。 まぁ、いわゆる日本語で最近はやった「KY」みたいなもんじゃないかと。 ちなみに最近「CKY」が「超空気よめない」と使ってる子がいました。

davidbatt
質問者

お礼

回答者さん回答頂き有難う御座いました。 お礼が遅くなって申し訳御座いません。 回答頂いたように言葉が存在するかどうかということを議論するのは 難しいですね。 最近まで使われていた言葉がもう死語なんてことも一杯あるし、 最近では「アラフォー」なんて新しい言葉もでてきていますが、 これを単語として存在するかといえばちょっと疑問符をつけざるを えないですね。

関連するQ&A

  • ドイツ語の単語だと思うのですが

    「elipsoider Form」という文章で「elipsoidの形」と訳されると思うのですが、この「elipsoid」が私の所有する辞書と翻訳ソフトでは対応する語句が見つかりません。 もしかしたら外来語かなとも思うのですが、どのような意味なのでしょうか。また、もしこの単語が載っている辞書があるようでしたら、併せて紹介願えないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 単語の言い換え

    私はボキャブラリーが少ないので、文を書いたときなど、簡単な単語しか並べることができません。 そこで、質問なのですが、簡単な単語を難しい表現にするのに役立つ本や辞書はありますか? 例えば、 頭のよさそうな⇒高尚な 簡単⇒容易 など 意味は変わったりもしてるかもしれませんが。。。

  • 英単語の意味が分かりません

    こんばんは。 本の中で『DOLL FISH』という単語が何度か出てくるのですが意味が分かりません。 辞書で引いたり翻訳ソフトで調べてもみましたが分かりませんでした。 どういう意味なのかどなたか教えてください。

  • 英語圏の人の単語の覚え方は?

    英語圏(アメリカ、イギリス、オーストラリア等)の英語の覚え方はどういったものなのでしょうか?日本人みたいに人偏みたいに単語をばらばらにして覚えているのでしょうか?例えば、advertiseという語を辞書で引くと、ad(~へ)vert(向ける)ise(ようにする)と分解されているんですが、英語圏の人も1つの単語以外にその中に複数含まれる意味までも覚えているのですか? 

  • 漢字単語を意味から探したい。

    こんにちは(^◇^)よろしくお願いします。 よくある辞書は、漢字(単語)を引いて、その意味を調べますが、私が今回探しているのは、意味から、漢字の単語を調べる方法です。 たとえば、 「にわかに思うこと」「よりいっそうそう思うこと」は、「頓に」 「うんざりすること」 「いやになること」は、「辟易」といったように、 意味や言葉(言い方)は、音などでなんとなく知っていても、漢字(単語)にして現すとなるとなんて書けばいいのか?  という事が、最近、文章を書いていた思う事があります。そういうものを調べるサイトや、本などをご存じないでしょうか? なんだか分りずらい文章ですみません(>_<) よろしくお願いします(^◇^)

  • 音声から単語を特定するには?

    こんにちは。 会話の途中や、ドラマなどを見ていて、知らない単語を聞いたとき。(字幕なしで) 皆さんどうやって単語を特定していますか? 自分はだいたいの綴りを予想して、辞書を検索したりしていますが、たまにそれでも、知りたい単語が出てこない事があります。 むかし、アメリカンのオッサンと話していて、「コンピッシュ?」ということを何度かいわれて、たぶん文脈上は「分かった?」みたいな意味なんだろうなと予想したのですが、それに該当する単語が見つからず、未だに意味は分からずじまいです。 なにか耳で聞いた音から単語を特定する良い方法はありませんでしょうか? 録画やDVDなど、何度も再生できるモノであれば、shazamのようなiPhoneのアプリなどで、発音をマイクで拾って単語を表示するようなソフトがどこかにあっても良さそうなモノですが、なにかありませんか? よろしくお願いします。

  • 英単語一文字で 「さわるな」と言う意味の英語

    昔オーストラリアに住んでいたときに 同じ家に住んでいた白人(オージーかイギリス人どっちか が共同の冷蔵庫にしまってあるJAMに 英語一文字で「これにさわるな」とかそんな意味で英単語を書いていました。一文字です。 僕は意味が分からず、辞書を引いたら、そんなような意味でした。 たしか6文字くらい。 分かりますか? ぜんぜん見つかりません。

  • 収録単語数が多い英英辞典を教えてください。

    現在ロングマンのLongman Dictionary of Contemporary Englishを 使っております。 主に洋書を読むために使っておりますが、割合頻繁に前述の辞書に 載っていない単語を見かけます。 なので単純に登録単語数の多い英英辞書を1冊購入しようと 思っていますが、1万円以内で良い英英辞書をご紹介頂けないでしょうか(私に使いこなせるかどうかはさておき)。 希望は以下2点です。  1.とかく登録単語数の多いもの  2.紙辞書(電子辞書は使いませんし、PCから離れた状態で   本を読むことが多いため) 宜しくお願いします。

  • ドイツ語の単語の訳(その2)

    2度目の質問なのですが、Molekulen(uにウムラウト)も辞書になく単語の意味が分かりません。ショパンという本のスケルツォ1番についてのドイツ語の文献に出てきました。 どなたかMolekulenの単語の意味が分かる方がいましたら教えて下さい。

  • イギリス英語とアメリカ英語の単語のアクセントの違い

    イギリス英語とアメリカ英語のアクセントの位置や単語のつづりの違いがすべて紹介された本ってありますか? たとえばperfumeやaristocratまたscheduleなどアクセントの位置やつづりがちがいますよね。 イギリス英語の単語帳がなかなかなく、アメリカ英語の単語帳で勉強したあとイギリス式に修正しようと思っています。 in use のボキャブラリーは私に合いませんでした・・ どなたか教えてください!