- 締切済み
”僕の女に手を出すな!”を中国語で
atamanasiの回答
- atamanasi
- ベストアンサー率49% (29/59)
再び解釈をさせいただきます。 ricepaddleさんの「清不要槍我的愛人。」は理解できますが、適当な中国語ではないと思いますが、 1)先ず、「請」の使い、中国では敬語はないですから、「請」という言葉は中国のごく数少ない相手に尊い・好意を表すものですから、必ず横恋慕かなんかの相手に使わないのです(少なくとも僕絶対使わない!^^)。「請」を使うと丁寧すぎなので、ライバル相手に使うのは可笑しいと思います。 2)「槍」、という動詞は強い人が弱い人のものを奪う意ですから、この動詞を使うと、相手に自分が弱い気を示し、哀願の口振りになりますよ。 3)愛人、60~80年代の人は自分の配偶者を愛人と呼ぶのですか、それは文化大革命の産物ですから、今はめったに聞かなくもうまさに死語になっています。 前回の直訳の「別動我的女人!」は確かに友好でなく、喧嘩を起こすかもしれないんですか。 ま、この場合、普通の中国人は、以下の言い方をすると思います。 >離我老婆(既婚、未婚の場合は女朋友を使う)遠点< >不要打我老婆(OR 女朋友)的主意< 失敬でもないし、相手に「僕の女に手を出すな」の意味を十分伝えますから。
関連するQ&A
- 中国語の発音について
こんにちは。中国語を勉強しているものです。 中国語の発音についてご質問があります。 いわゆる「qiu」という発音ですが、私としては iとuの間に小さなoを入れて、「チョゥ」のように 発音しています。中国のドラマを見ていても、 同じように発音している場面をよく見かけます。 しかし、時々中国語のニュースなどを聴いている 時、小さいoがなくて、そのまま「チウ~」と発音 している場合があります。標準中国語としては どちらが正しいのでしょうか?また、同じ中国人 で違いがあるのは何故なのでしょうか? よろしくお願いいたしますm(_"_)m
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください
【中国語】中国語で今日の意味の漢字を教えてください。 あと中国語の許は苗字でいると思いますがその発音はキョと読みますか? あと京は中国語でなんと発音しますか? 以上3点教えてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の発音2
中国語の発音の何かいい勉強の仕方というのは ありますでしょうか? ちなみに、なにか良い発音勉強の本があればお教えください。 それと、中国語には同じような音がイッパイありますが、発音はちがうのですか? chi qi ji など。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 中国語の発音について
1ヶ月ぐらい台湾人の人と学生寮の同じ部屋でした。その時、少しだけ中国語を話してみたのですが、発音が分からないと言われたことが多かったです。確かに自分は中国語の発音をカタカナ読みしているだけでした。 中国、台湾の人に発音を分かってもらえるには、どうすればいいでしょうか?いい方法はないでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語と中国語あまりにも発音が異なると思うのですが?
日本語と中国語あまりにも発音が異なると思うのですが? 日本と中国は距離も近いし、顔も似ています。 それなのに言葉(発音)が全く異なります。 日本語と韓国語の発音は似ていると思います。 何か歴史的な原因があるような気がするのですが
- ベストアンサー
- 歴史