• ベストアンサー

ラテン語で、「笑顔」とはなんと言いますか?

ラテン語で、「笑顔」はなんというか教えた下さい。 本屋で辞書を見てみたのですが、笑顔というぴったりの表現を見つけられませんでした。risus は「笑い」のようですが、笑顔とはなんと言うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2

risus は「笑い」ですが「嘲笑の対称」の意味もありますから確かに「微笑」にはふさわしくないようです。 動詞としての「ほほえむ」は subrideo(または surrideo)がありますが名詞は見つかりません。フランス語の souris、スペイン語の sonrisa などから推測すると subrisus や surrisus という名詞がある時期にできたことが考えられますが辞書で確認はできませんでした。 これらは rideo, risus に「わずか、いくぶん」を意味する sub を付けたものです。sur は r の前で変音したものです。 一語でなく「微笑んでいる顔、表情」と言うなら、動詞の現在分詞を使って vultus subridens = face / look smiling と言うことができます。 ついでながら辞書の見方ですが、動詞の場合多くの辞書では subrideo(1人称単数現在)subrisi(1人称単数完了)subrisum(スピヌム1(目的分詞1)または過去分詞中性単数)subridere(不定詞) このような順に並んでいます。

その他の回答 (3)

noname#122289
noname#122289
回答No.4

ごめんなさい renidenitia は間違いでrenidentiaでした。

riko33
質問者

お礼

早速の記載ありがとうございます。 実は、今度結婚するのですが、 指輪に掘るメッセージを考えていて、 笑顔を絶やさないようにという意味を込めて その言葉を言語の起源とされているラテン語で入れたいと考えていたのですが、なかなか見つからず困っていました。。。 ありがとうございました。

noname#122289
noname#122289
回答No.3

好ましく、快く「笑う」のならrenideoという動詞があります。表情をぱっと明るくするような感じだと思うのですが。 「笑顔」ですよね。facies renidens 笑う顔、というのも少し違うような。 Ore renidenti...captabat plumas (イカルスは)口元で笑って羽毛をつかんだ rideoは確かに嘲笑の方に傾いていますが ridere mollia  「穏やかに笑う」 という表現もありますね。 抽象名詞で renidenitia というのがありますがあまり一般的ではないように思います。

回答No.1

subrisum(単数形)/subrisi(複数形)です。『微笑み』という 感じになります。 動詞だとsubrideoです。 risusだと爆笑(英語でいうlaughter)という感じで、ちょっと違います。 下記などご参考に。

参考URL:
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Latin/

関連するQ&A

  • ラテン語

    ラテン語のオンライン辞書サイトを探しています。 なかなかいいサイトが見つかりません。 日本語→ラテン 英語→ラテン フランス語→ラテン で引ければと思っています。

  • ラテン語について教えて下さい。

    ラテン語で、「○○を愛する者達」という表現をしたいのですが、どう書けばよいでしょうか? 似たような意味(「○○愛好家」、「○○愛好会」、「○○に夢中な人達」etc.)でも構いません。 できればラテン語にした際に、24文字以内に収まる表現だと嬉しいです・・・ 諸事情によりこのような表現を知りたいのですが、ラテン語の知識が全く無いため困っています。 どうかお力を貸して下さい。

  • ラテン語の辞書

    宗教曲に興味がありラテン語をよく見かけるようになりました。 そのままラテン語に魅力を感じ少し勉強したいと思いました。 なので、ラテン語⇒日本語の辞書でいいものはありませんか?? できれば巻末に、日本語⇒ラテン語や文法、発音方法が書かれているもの(一般的な英和辞書みたいに)がいいですが、ないのならそれらが載ってる他の辞書等も教えてください。

  • 「悪夢」をギリシア語とラテン語で

    「悪夢」を表すギリシア語とラテン語を教えてください。 「bad dream」といった言い方ではなく、「nightmare」のように一語で表現できるものを探しています。 辞書を引ければ良いのですが手元になく、翻訳サイトも見つけられませんでした(携帯ユーザーです)。 ご存じの方、該当する言葉のつづりと読み方を教えていただけないでしょうか? もちろん、ギリシア語・ラテン語のどちらかだけでもとてもありがたいです。 お手数ですが、よろしくお願いいたします。

  • ラテン語が分かる方、いらっしゃいますか

    今、とある英文を読んでいるのですがその途中で HEC CUM SUPERBA, &c. と出てきました。&cは、英和辞書をひいたところ、ラテン語のエトセトラ(等)の略らしいので、その前のHEC~もラテン語だと思うのですが、さっぱりわかりません。 ラテン語がお分かりになる方、辞書をお持ちの方、いらっしゃいましたら、お手数ですがぜひ和訳をお教え下さい。

  • 英語の「realize」はラテン語ではどうなりますか?

    タイトルのとおりですが、 英語の「realize」はラテン語ではどのように表現すれば良いのでしょうか? オンラインの英羅辞書をあたってもヒットしませんでした。

  • ラテン語の参考書を教えて下さい

    花の名前をラテン語で覚えるために、ラテン語を勉強したいと思っています。丸暗記ではなくて、できたら文字を構成する部分の意味を理解しながら、効率良く覚えたいです。ラテン語という、なじみの少ない分野なので、本屋でさがしてもよくわかりません。よい参考書があれば、どなたか、おしえてください。お願いします。

  • ラテン語辞書

    ラテン語に興味があります。 ネットでは調べるのには限界があるので、ラテン語の辞書を購入したいと思っています。 しかし調べてもいまいちどれが良いのか分かりません。 なのでお勧めのものがあれば教えて下さい。 (なるべく単語が載っているものが良いです)

  • ラテン語では何と言うのですか?

    「本物・ほんもの」というラテン語での表現を知りたいと思っています。また、それを日本語で発音すると、どうなるでしょうか?お教えください。

  • ラテン語をかじってみたい

    "Alea jacta est."(さいは投げられた)のような ラテン語の格言に美しさを感じて、 少し勉強を始めてみたいと思うのですが、 おすすめの一冊ってありますでしょうか? 辞書もあわせてお願いします。