• ベストアンサー

新しい担当としての初めてのメールです。

引き継ぎを終え、初めて新担当としてお客様に メールを差し上げることになりました。 もうすでに顔合わせを兼ねた打ち合わせは終わっていて、 今回は仕事の資料をメールに添付して送ります。 私が考えたメールは以下のとおりです。 「○○(前任者)に代わり新しく担当になりました XX(会社名)■■(私の名前)です。 ----資料を送付するといった旨の文章----」 これより以下の文章が思い浮かびません。 今後ともよろしくお願いいたします・・・といった感じ でよいのでしょうか? アドバイスをよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Turbo415
  • ベストアンサー率26% (2631/9774)
回答No.1

>もうすでに顔合わせを兼ねた打ち合わせは終わっていて、 これって、お客様との顔合わせは終わっているという意味でしょうか? でしたら 「××株式会社の○○です。」 ではじめて良いと思いますよ。担当が変わったことはすでに告げてありなおかつ会ってもいるのに、再度担当が変わりましたと書くのはしつこいと思います。 ビジネスメールの基本は分かりやすく短くです。 ですから、 「××株式会社の○○です。」または「いつもお世話になります。××株式会社の○○です。」ではじめて、 資料を送付する旨の文章を書き、最後に、「ご確認ください。よろしくお願いします。」で良いと思いますけど。 参考までに。

tokokira
質問者

お礼

ありがとうございました。 メールは無事に送ることができました。

関連するQ&A

  • 担当者変更で初めての挨拶メール

    いきなり社長から「海外の輸入の担当替わってくれ」という 鶴の一声で担当になり「とりあえず挨拶メールを送れ」と言われたのですが、私は全く英語が出来ないのです… 初めて送るメールでDearから始まっていいのやら メールでもNice me toなのやら… 書きたい文章は… はじめてメールさせていただきます。 今度、○○(前任者)より御社への発注担当となりましたxx(私)です。 宜しくお願い申し上げます。 英語なので、極力短い文章にしたいと思っております。 堪能な方のアドバイスで長文なんか書くと “出来る子”と思われる可能性が怖いです。 よろしく御教授下さい。

  • ビジネスメール

    お客様に資料をメールで送付し ”当日その資料が必要であれば、各自印刷して持ってきてください” という旨のメールを出したいのですが どのように書けば丁寧になりますか? 上記の書き方だと、偉そうに聞こえるような気がします。 資料を送付いたします。 ご査収下さいませ。 また当日は資料の配布はござませんので 必要な方は各自印刷して頂けると助かります でOKですか?

  • 大学、専門学校への求人票送付メールの文面について

    この度採用活動を手伝うことになり、手始めに大学、専門学校へ求人票を出すことになりました。 郵送の場合、かしこまった(拝啓~~敬具という)送付状を送付するのが一般的なようですが、 メールの場合はどのような文面が適切でしょうか? 下記のようなお客さん向けに出すようなメールで問題ないでしょうか? 短すぎる気がしますが、この手の文章を考えるのが苦手なため、助けてください。 == 件名:求人票送付について 本文: XX大学 採用ご担当者様 はじめまして。私、XXX株式会社採用担当のXXと申します。 求人申込書を送付いたしますので、ご査収の程宜しく願い致します。 以上です。 ------ XXX株式会社 YYY事業部 ZZZ 電話番号:XXX-XXXX-XXXX メール:XXX@XXX

  • 企業担当者からのメールで「貴殿」と使われていますが

    「貴殿」の使い方やその意味について他の方の質問を見たりしましたが、 いまいち自分の中で解決が出来ないでいます。どうかご教示をお願い致します。 私の妹が引っ越し会社の担当者(女性)に見積依頼のメールを出しました。 その返信で、女性担当者がメール内で使った「貴殿」にちょっとひっかかったのです。 皆様が書かれているように、貴殿とは男性が目上または同輩の男性に対し て使う尊敬語と理解していたので、女性(35,6歳でしょうか)から 女性(妹は31歳)に対して使うのは果たして正しいのか、どうかが分かりま せん。 恐らく担当者の女性は、客である妹に対して単なる尊敬語として使用 したのかとは思いますが、以前もこの担当者は「小生」と使用していた ので、客ではあるけれど私の方が格上、と言った心理が働いているのか な、などと勘ぐってしまいました。 ビジネスシーンにおけるメールでのやりとり、かつ女性同士の間となる 場合の正しい敬称とは、またなんでしょうか。 担当者→妹(客) 妹(客)→担当者 の双方向で教えて下さい。 よろしくお願い致します。 私自身の日本語が下手でまとまりのない文章になってしまいました。

  • 担当編集者との打ち合わせ時の服装について

    担当編集者との打ち合わせ時の服装について 新人漫画家です。 今度初めて出版社にて担当さんと打ち合わせをすることになりました。 そこでいくつか質問があります。 (1)打ち合わせ時の服装はどういうのがいいか 普段はジーンズにスニーカーなどかなりラフな格好をしています。 (ちなみに自分は女です。) (2)名刺は用意するべきでしょうか? 顔合わせが初めてなので名刺を受けとると思います。 こちらも名刺を用意したほうがいいでしょうか。 初めてなので緊張しています。 今後付き合っていきたいので失礼がないよう好印象を残したいです。 アドバイス頂けたら助かります。

  • メールでの返事

    取引先であるお客様から打ち合わせに来て欲しい旨、メールで連絡が入りました。 このメールに対し、お伺いできることを伝えようと思ったのですが、なんて言ったらいいのでしょう? 「お打ち合わせの件、了解しました」 「お打ち合わせの件、承知しました」 「お打ち合わせの件、わかりました」 なんかどれもいまいちしっくりこない気がするのです。 皆さんはどうされてますか?

  • 引継ぎの方法に困っています

    こんにちわ。 入社以来担当していたプロジェクトを離れ、新しいプロジェクトに配置換えとなることが決まりました。 後任(というより前のプロジェクトの全メンバ)に、業務の引継ぎをしなくてはいけないと思うのですが、引継ぎの方法に困っています。 引継ぎは以下のような内容を考え、プロジェクトリーダに相談しましたが「それじゃあよくわかんない」と言われてしまいました。(「具体的にどんなことが必要ですか?」と尋ねると「『これで後任が大丈夫』というようなモノを持って来い」といわれてしまいました。) ・私が担当していた業務範囲の概要説明  →既にある業務概要図をベースに説明する ・定期作業などの手順説明  →既にある手順書をベースに説明する ・未解決(再現待ちなど)の課題説明  →課題の一覧資料を作成し、説明する ・継続中の案件の説明  →顧客との打ち合わせ記録、注意点をまとめた資料を作成し説明する キッチリとした引継ぎの文化がないので引継ぎとはどのようにやるのかがよくわかりません。 (私自身も前任者から明確な引継ぎは受けていません・・・) どなたかアドバイスいただけませんでしょうか?

  • MS office outlook のメールを個別に他の場所に保存

    MS office outlook のメールを個別に他の場所に保存 outlookの受信や送信フォルダに溜まったメールを1件ドラッグし、他の場所にドロップすると、『件名.msg』というファイルができます。 これをまとめてやりたいのですが、そうすると、件名が同じものは『件名(1).msg』とかになってしまいます。 『日時_件名.msg』で保存したいのですが、何かいい手段はありませんか? 前任者からの引継ぎ資料が大量にメール上にあって、 添付も含めて、どこかにすぐに見れる状態で、共有ファイルサーバ上に保存し、前任者のアカウントは後で削除しないといけません。

  • 業務引継 英訳をお願いします

    前任者の産休と、業務を私が引継いだこと、今後の連絡先は私にしていただきたいことを英文メールで送付しようと思っています。 英語力がなく、勉強中ですがこのメールだけは先に出さなければいけないです。 下記のような文面で送付したいのですが、教えていただけないでしょうか。 お願いいたします。 件名:業務引継ぎの件 海外事業部Aが2012年1月より産休に入る為 担当業務を下記に引き継ぎしますのでご連絡願い致します。 1、業務内容   受注関係、発注関係、その他など 2、引継時期:2011年12月20日より   但し、2011年12月20日~2012年1月20日間は、AにもCC連絡お願い致します。

  • 担当者変更のビジネス文書

    いつもお世話になっております。 営業担当の変更の際にお客様にその旨を手紙で伝える文章例を教えてください。 今までの感謝の意と担当変更を盛り込んだ感じで教えていただけると助かります。 (ちなみに訪問時に不在だった場合です) よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう