- ベストアンサー
「今日すること」を英語で・・?
「今日すること」を英語に訳すとき、どう訳せばよいでしょうか? たとえば、メモ書きで「今日すること・・・1.洗濯 2.そうじ」という時です。 Today's doing・・? Doing today・・? Carry out today・・? うーーん、わかりません。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
- AZKARAM
- ベストアンサー率17% (16/89)
関連するQ&A
- 【英語】「今日は何時まで開いていますか?」
【英語】「今日は何時まで開いていますか?」 レストラン予約などの際によく使う英語なので、 定番の言い回しを教えていただきたいです。 私は、 When are you going to close today? と言っていて、一応意味は通じていますが、 なんとなく表現がこなれていないので、もっと よい表現がれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でなんといいますか?(今日は、パパのお皿でママが食べるの)
「今日は、パパのお皿でママが食べるの?」 夕食の前に、うちの2才の子供がこう言ったのですが、ふと、英語でなんというのだろう?と思いました。 普通に英訳すれば、 Mammy, do you eat today's dinner by using daddy's plate?となるのかなぁとも思いますが、2歳のネイティブの子供だったらなんと言うのか知りたいので、どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にしてくださいm(__)m
what are you doing today?に 『夕方写真屋さんで成人式の振り袖(着物)を着て写真を撮る。 本当は行きたくないんだけど、 母が撮りなさいってうるさいの...』←といいたいです。 『』を英語にしてくださいm(_ _)m
- ベストアンサー
- 英語
- 「今日は何月ですか?」と「今はどの季節ですか?」を英語で
「今日は何月ですか?」は英語で何といいますか? 自分で考えたのは: 1.What month is it today? 2.What month are we in today? 3.Which season is it now? です。 英語圏でごく一般的にどのように言うかを教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 今日あなたは誰と食事に行きますか?
今日朝の娘との会話で Where are you going today? と聞いたら 友達と食事にと言いました 誰と今日食事に行くの はどう言えばいいでしょうか。 私は Who are you eating out with today? でどうですか 正しい言い方 教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 「今日はこの冬で一番寒い」と英語で言いたい時
「今日はこの冬で一番寒い」と英語で言いたい時、Today is the coldest day of this winter.でよいのでしょうか。 一番の不安は、ofを入れるかどうかです。 「この冬」と副詞で用いるときには、this winterのみで、前置詞はいらないかと思いますが、今回の場合、最上級ですのでやはりofがいるのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語でどう言いますか?
今日は何日?と英語で訊く時は、What's the date today? と言いますが、では、「何月何日にアメリカに出発しますか?]を英文にする時、dateはどのように使いますか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
早速、回答ありがとうございます。 to-do list !! 早速、URLを参照してみましたが・・こ、これは使えますね! いろんな言い回しがあって、ためになります。 なるほどなるほど・・かゆい所に手が届きました^^