- ベストアンサー
aとtheの違いについて
現在、英語の勉強をやり直しているものです。 色々な参考書の問題を解くときに、いつになってもaとtheを間違ってしまいます。 どなたか、分かりやすく教えて頂けないでしょうか? 私が回答を迷った問題(英作)と疑問を幾つか記載します。 問題.彼は子供を長椅子の上に寝かせた。 正解.He laid his child on a sofa. 私の回答:He laid his child on the sofa. 子供を寝かせた椅子は1つだけなのだから、theじゃないのか? 話者と聞き手の間で特定できるのでは? 問題.彼女は突然いすからたちあがった。 正解.Suddenly she stood up for the chair. 私の回答.Suddenly she stood up for the chair. 彼女が座っていたのだから、いすは1つ。theでいいんだよね? 問題.彼は大学を卒業したばかりだ。 正解.He has just graduated from a college. 私の回答:He has just graduated from the college. 世の中に大学はたくさんある。 けど、彼が卒業した大学だから、誰が考えても1つに特定されるのでは? 問題.彼はその会社に30年勤続したことによって金メダルを貰った。 正解.He was given a gold medal for his thirty years' service with the company. 私の回答:He was given the gold medal for his thirty years' service with the company. 世の中に会社はいっぱいあるけど彼が働いていた会社は1つなので、theで理解。 メダルもたくさんあるけど、貰ってしまった後は特定できるからtheじゃないのか? この場合も、話者と聞き手の間で特定できるように思う。 冠詞については、過去の質問やネットの解説にも多々あるのですが、参考書と同程度の理解しかできず、結局、問題では間違ってしまいます。 ちなみに、私が説明として参考にしたのは以下です。 ・冠詞の使い方 http://www.linkage-club.co.jp/Q&A/Kanshi/kanshi1.htm ・教えてgoo:aとtheの違い http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1790520.html ・教えてgoo:aとtheとsomeの使い分け http://oshiete1.goo.ne.jp/qa1780772.html ・教えてgoo:「a」と「the」による意味の違い http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4228671.html
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- a か the か
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1794327 に続いての質問です。 やはり、FREDERICK FORSYTH の THE DECEIVER の一節です。 主人公が秘密警察の仕事から引退をする場面です。 He looked out at the bright blue sky of the summer's day beyond the windows. There was a whole world out there, another world, that he would soon have to join and in which he would have to make his way without the membership of his own small peer group, the intelligence officers among whom he he had lived for most of his adult life. 二つ疑問です。 1.上の文で、There was a whole world out there,のa world を the world に変えることは出来ないでしょうか。つまり、There is 構文でも、the を続けることがあり、メッセージの受け手にとり、実質的に新情報であれば、the でも可能と言われています。 2.without the membership、the intelligence officers の the を取ってしまうことは出来ないでしょうか。または、前者のみをa に変えることはどうでしょうか。前回の質問( http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1794327 )で、いわゆる「無価値化の a 」と言うのが出てきました。ここでも、対象は過去のものになりつつあるものです。なぜ、こちらは、the になっているのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- education deferments
During his years at college, Trump worked at his father’s real estate business during the summer. He also secured education deferments for the Vietnam War draft and ultimately a 1-Y medical deferment after he graduated. education defermentsの意味を教えてください。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いできないでしょうか
itは日本でいう隠れんボウとかの「鬼」のことです。 when he was〝it〟the game became deadly serious, for he made not the slightest sound, hardly even seeming to breathe as he stood quite still in the darkness, straining his ears and sniffing out his prey, toward whom he would make his stealthy, relentless way.
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題です
Upon finalizing his decision, the President announced that there would be ( ) for Stress Management next month. という問題で、 a) a seminar b) the seminar とありました。正解はaとありましたが、なぜtheではだめなのでしょうか?the Presidentと特定された人のセミナーだからtheかなと思ったのですが・・・
- ベストアンサー
- 英語
- consent to doとconsent to doing
He finally consented () to the university for his mother (1)having gone (2)to having gone (3)to go (4)to going は3が正解らしいですが、ジーニアスを引くと、 consent to his climbing 彼のエベレスト登山に同意する He consented to my marrying her. 彼は私が彼女と結婚することを承諾した という例文が載っているので、 4でも正解ではないですか? 不正解の理由と両者の違いを教えてください
- ベストアンサー
- 英語
- 時制の問題で、過去と現在の違いが分かりません
Although he ____ in this company only for two weeks, he really knows his way around. (A) has been (B) had been (C) is (D) be の____に入る適切な句を答えなさい。 という問題で、 「彼はこの会社にたった二週間しかいないが、本当に事情に通じている」 ☆in this company for two weeks (二週間在職している)という部分は「過去から現在迄の継続」を表しているので現在完了系を選択。 と回答に書いてあったのですが、どうしてin this company for two weeksが「過去から現在までの継続」なのか分かりません。 「彼はこの会社にたった二週間しかいなかったが、本当に事情に通じている」 として (B)を選ぶことは出来ないのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- (288) Let a brisk……この英文はどのように訳せばよいでしょうか
(288) Let a brisk……この英文はどのように訳せばよいでしょうか Let a brisk fellow of forty years follow them, with a loaf of four quarters 1315 and eight slices 1316 for his dinner, one who will attend to his work and drive a straight furrow and is past the age for gaping after his fellows, but will keep his mind on his work. No younger man will be better than he at scattering the seed and avoiding double-sowing; for a man less staid gets disturbed, hankering after his fellows. <試し訳と質問> 前記の例文の順を追って、試し訳と字句の解釈について質問します。 よろしくお願いします。 (1) Let a brisk fellow of forty years follow them, with a loaf of four quarters 1315 and eight slices 1316 for his dinner, one who will attend to his work and drive a straight furrow and is past the age for gaping after his fellows, but will keep his mind on his work. 40歳位の働き盛り者を(それox)に付き添わせ、彼の腹ごしらえdinnerには、4分の1切りのパン4枚とスライス8枚をつけるのだ。自分の仕事に精を出す者は、one who will attend to鋤で真っすぐ畝をつけるし、(彼の)仲間を羨んでafter his fellows、気をそらす年頃でもないからpast the age for gaping、熱心に仕事に打ち込むだろう。 <質問> 素直に読むことを心がけたが、語彙も構文も非常に難しい。 (a) a loaf of four quarters 1315 and eight slices 1316 for his dinner について *dinner;夕食に限らず、腹ごしらえ、間食、食事などの意味だろうか。 *loaf, slices;パンらしいが、主食とは限らない。(脚注参照) *four quarters;パンの塊を四つ切りにした意味だろうか。 どうやら、4人前の副食のイメージである。 (b) after his fellowsについて 仲間のあとを追う;何を追うのだろう;苦役の自分と裕福な仲間との比較→「仲間を羨む」と考えた。 (c) past the age for gapingについて gaping;間隙、隙間→差を感じる→「気をそらす年頃を過ぎる」とした。 <その他> *brisk;活発な、精力的な *them;QA287のOxenのこと *loaf; パン(のかたまり);主食かどうかは分からない。 *1315 ; The loaf is a flattish cake with two intersecting lines scored on its upper surface which divide it into four equal parts. *1316; The meaning is obscure. A scholiast renders' giving eight mouthfulls'; but the elder Philostratus uses the word in contrast to 'leavened'. (2) No younger man will be better than he at scattering the seed and avoiding double-sowing; for a man less staid gets disturbed, hankering after his fellows. 彼より若い者は、種を撒きながら、二度蒔きを避ける彼より、良くない。 なぜなら、仲間を羨んで、仕事に身が入らない者は仕事の邪魔になるからだ。 <質問> (d)no は何を否定しているのでしょうか。そして何と何を比較してbetterなの でしょうか、ここが分かりません。 (e) heは誰のことでしょうか、これを主語とすれば、動詞は何でしょう。 このheは、鋤を牛に引かせる彼のようですが。 (f) a man less staidのstaidは、 ‘長く留まらない者(すぐ辞めてしまう者)’という意味でしょうか。 それとも、辞書;‘真面目でない者‘ の意味でしょうか (d)get disturbedとは‘仕事の邪魔になる’、 ‘仕事を中断する’、‘仕事に身が入らない’が考えらます。 この文は、hankering after his fellowsと続きますが、 この文はどのように訳せばよいでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の問題の理由を教えてください。
He doesn't have the ability 〇〇〇〇 his job. A、for doing B、in doing C、to do D、in do 正解 C 辞書から抜粋 I admire his ~ to manage [=in managing] an organization. 私は彼の組織管理能力を高く買っている. 注釈)(B) in doing が不正解の理由を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
解説ありがとうございます。 焦点という考え方は目から鱗でした。 やはり最後は多くの英作に触れ、慣れていくしかないのかも知れませんが、今までは回答を見ても「なぜ?」が回っている状態でして^^; 今回、教えて頂いたことは回答を考える場合の指標になりそうです。