• ベストアンサー

英語のグリーティングカードを買いたいのですが。

ハワイで、英語のグリーティングカードを買いたいのですが、 私は、英語が本当に、情けない程、わかりません・・・・(大卒ですが) ハワイには、何度か行っています。今年も来月ハワイに行きます。 私は、普段、友人にグリーティングカードをたびたび、おくります。 ハワイのアラモアナショッピングセンターで、カードを売っているお店があります。 初めてのハワイ旅行のときは、買いたかったのですが、種類が沢山ありすぎて、英語ばかりなので(当然ですが・・・)カードに書いてある意味が分からず、購入を断念しました。 その後、旅行のたびに数回、同じお店に行ったのですが、やはり、意味が意味が分からないので、買えませんでした。 一昨年は思い切って、カードが沢山並んでいる所に立って、「誰か、日本語と英語の両方分かる方、いないかなぁー!」と、独り言をぶつぶつ言っていたら、日系人の年配の人が困っている私を見るに、見かねて、少しくらい、わかりますが・・・と助け舟を出してくださいました。 私が、欲しかったカードは、「有難う」と言う、英語のカード。 しかし、カードを選ぶ時に、日系人の方が、悩んで私に聞きました。 目上の人にお礼でカードを出したいのか?友人に気軽に出したいのか?と、用途によって、[thank you]の使い分けをしないといけないとの事でした。 英語の苦手な私が一人で、カードを選ぶ事は至難の業です。 どうしたら、英文を日本語に訳してもらい、無事、買うことが出来ると思いますか? 店員さんが、なかなか、カード売り場にいなくて、聞きたくても、聞けません(聞き方の英語がそもそもわかりませんが・・・) サンリオカードで、絵を見ただけで、冗談?カードと判明するものは、わかりますが、アメリカ人(以前、お世話になった人)に品物に添えておくる為のカードをハワイで買いたいのです。 こんな私にどうか、アドバイスください。

  • ha-to1
  • お礼率68% (646/943)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

問題は「詳細な用途」だったわけですよね。 理想的なのは、用途を箇条書きにして、ツアーガイドかツアーデスクの人が暇そうな時をねらって訳してもらうことです。できるだけ簡単な表現にしてください。訳すのって案外と大変なんです。 その二ヶ国語になったメモを持参して、店員にわたせばいいのです。店員がなかなかいないとのことですが、やはり、ほしいものがあるのなら、ねばるべきです。「Excuse me. Can you help me?」などと声を掛けて、相手をしてもらいましょう。あるいは、親切なお店を、ついでにガイドやデスクに尋ねておくのもいいかもしれません。 思うに、英語ができないのが問題というよりは、ほしいものが明確でないのが問題なのだと思うのです。質問者さんとしては、カードを見ながら、のんびりとほしいものを絞っていきたいのでしょうけれど、通訳を雇えないなら、ハンディは事前準備で克服しましょう。もちろん旅行会話集は常にポケットに。 ハワイ、楽しんできてくださいね。

その他の回答 (2)

noname#125540
noname#125540
回答No.3

No.1です。 No.2の方のアドバイスを読んで思いましたが、 そうか、「目上の人にお礼でカードを出したいのか?友人に気軽に出したいのか?で違う」と言われたときに、「目上の人にです」とか「友達にです」とか「ステイしたホストファミリーに」等、用途を言えば済んだのかもしれないですね・・・・・ そしたら見繕ってもらえたのかもしれません。 確かに、「誰にどういうお礼を言いたいのか」明確でないと選びにくいですし、気に入った絵のカードを見つけてから「英文を日本語に訳して」もらうのは大変。

noname#125540
noname#125540
回答No.1

私だったら、 ・簡単な文で自分にも読める内容のカードの中から選ぶ (たとえThank you.だけでも) ・文が印刷されていないカードを選んで、自分で書く。  (例文を探せばあると思うし、でなければ自分で書ける範囲の簡単な文を書く) ・カードの文章を読めるようになりたいから、英語を勉強する。 です。 どっちにしろ、何度もハワイに行くなら英語が分かるほうがいいでしょう。 別に学校の英語のお勉強が得意でなくてもいいんですよ。 テストとは違うので。 でなければ、英語の分かる友達とお店に行くか。 それも、友達の英語力を信用できるかどうかという心配がありますが(^^; 例文サイトもあると思います。 これどうですか? http://www.yuchan.com/~eigo/xoops/modules/tinyd1/index.php?id=3 グリーティングカードを書くときに大切なこと。 http://www.yuchan.com/~eigo/001/greeting_cards/greeting_cards-03-02.htm

関連するQ&A

  • 無料グリーティングカード

    Yahoo!(アメリカ)内にあるような、無料でグリーティングカードが送れるようなページを探しています。検索すると日本語のページは沢山引っかかるのですが、英語版(相手への通知メッセージが英語になるもの)がなかなか見つかりません。もしくはグリーティグカードを利用できるページだと私が気づいてないで素通りしてしまってるような気もします。出来ればアニメーションではなくポストカードが希望なんですが、ご存知でしたら教えてください。

  • 外国語で仕立てられているグリーティング・カードのサイトを教えてください

    デザインが英語・西班牙語etc.で仕立てられているネットのグリーティング・カードのサイト、お教えいただけませんか。 [メッセージを自分で書く当然としまして……]

  • グリーティングカードのメッセージを見る事ができません

    友人がグリーティングカードを送ってくれました。 music-eclub greetingのカードですが、音楽が流れて 自然とメッセージ画面へとかわり読むことができる タイプのものです。 今日のmusic-eclub greetingのカードは、音楽は 流れているのですが、その繰り返しでメッセージ画面が表示されません。 以前の同じmusic-eclub greetingのカードももしやと 思い同じ人からの履歴を見てみるとやはり音楽は 流れているのですがメッセージ画面が表示されません。(二日前のものですがその時は見る事ができてたのですが・・・。) 私がこの二日の間に何か設定をいじったのでしょうか、それともその友人のPCに何か問題がおきたのでしょうか? 教えて下さいませんか?宜しくお願いします。

  • オンライングリーティングカードってもらってうれしいですか?

    オンライングリーティングカード、例えば http://greeting.rakuten.co.jp/migration/start/ http://greetings.yahoo.co.jp/ のようなサービスですが、年賀状や暑中見舞い、バースでカードや引っ越し通知などこれってもらってうれしいですか。 http://japan.internet.com/research/20011221/1.html には(かなり古いのですが)、もらってうれしいようなことが書いてありましたけど……。 個人的には、メールに書いてある知らないサイトをクリックするのって、友人知人でも、パソコンやインターネットに詳しくない人からのものは、ひいちゃうのですが……。

  • 英語のみのパソコンの場合

    メールなどで日本語を見たり書いたりできないパソコン(英語のみ)の人にYnotなどのグリーティングカードを日本語で送った場合見れますか?それともメール同様文字化けしますか?

  • 友達のご両親の結婚記念日にグリーティングカードを送りたいのですが(海外へ)

    親しい友人のご両親が結婚50周年なので、グリーティングカードを送 りたいと思っています。 それでYahooや楽天等を見ましたが「結婚」についてはありましたが、 「結婚記念日」というのは数が少なく、ただの絵だけで(動くもので はない)ちょっと子どもっぽすぎるものしかありませんでした。 ご両親はもう70代なので、ちょっと落ち着いたもので動くもの(アニメ ーション、というのでしょうか?)、結婚記念日のものを探していま す。 そして海外に住んでいらっしゃるので、海外へ送れるものを探して います。(日本語、英語ともできるご両親なので日本のサイトでもいい のですが、あちらのパソコンが日本語に対応してるか分かりません) こちらで海外のサイトも紹介されていましたが「anniversary」「for a couple 」のカードを見ると英語で最初から自動で入ってるメッセー ジの中に「I love you」等のメッセージが入っていたりするので、友 達のご両親宛に適しているのか理解できずに選ぶことができませんで した。 年配の方への結婚記念日で海外へ送れるグリーティングがありました ら教えてください。 どうぞよろしくお願いします。

  • フランス語でクリスマスカード

    フランス人の友人にクリスマス・ニューイヤーカードを送ろうと思っています。 せっかくなので英語ではなく、一言フランス語でと思ったのですが、彼は無宗教です。 このような場合、英語だと"Season's Greeting"とか "Best Wishes for the New Year"とかありますよね。 フランス語でこのような感じの表現はありますか? 教えてください。

  • 英語でどのようにいいますか?

    ちょっとした音声ブログを公開したのですが、 「みなさま、こんにちは。○○です。」 と話したところ、 日本語に興味がある外国の方から、"What is the greeting you said?" という質問を受けました。 これは、「きみが言った挨拶は、どう言ってるの?」という意味でしょうか? それで、英語で説明したいと思っているのですが、 「前回のブログに、"What is the greeting you said?"という質問を頂いたので、説明したいと思います。」 と、話し始めたいのですが、これを英語で言うとどうなりますでしょうか? I asked "What is the greeting you said?" on the last blog, so I'd like to explain about the greeting I said. ではおかしいでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • マジックザギャザリング 始めるなら日本語版か英語版か?

    マジックザギャザリングを始めようと思い、カードを売っているお店を見てみましたところ、日本語版と英語版がありました。 お店のテーブルでプレイしている人たちを見てみますと、日本語版のカードでプレイしている人もいれば、英語版のカードでプレイしている人もいました。 これから始めるとしましたら、日本語版と英語版どちらを買うべきでしょうか? (カードテキストはどちらも問題なく読めます)

  • 英語が話せない

    女子大2年生です。 冬休みはじめ、友達と一緒にというか連れられて初めての海外旅行、と言っても台湾で、とても格安で行きました。 私は英検2級には合格してて、その友達よりも英語はできるつもりだったけど、パスポートを見せるところやホテルのフロントで、相手の人が何言ってるか全く分からず・・・。それに対して友達はちゃんと話してました。幸い、私たちが行ったお店では日本語もかなり通じて、そんなに困らなかったのですが・・・。 看板とか、書いていることは大体分かったのですが(もちろん、漢字でも大体意味は分かりましたが(笑))、英語が話せるようになるにはどうしたらいいのでしょうか。